Антония Де Вельвиче. Читающая

Кира Бег
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Антония окончила Институт следователей по специальности "Читающая" и переехала в новый город, подальше от столичной суеты, которая в прямом смысле слова может свести с ума.

Книга добавлена:
6-12-2022, 00:30
0
376
54
Антония Де Вельвиче. Читающая

Читать книгу "Антония Де Вельвиче. Читающая"



Пока ехали до поместья, Миранда расспрашивала об ее обязанностях, остальных домочадцах, хозяйке и прочих важных вещах. Хозяйку Олаф обсуждать отказался, причем весьма резко. Напомнил Миранде, чтобы она не докучала де Вельвиче и вообще старалась поменьше попадаться ей на глаза.

— Ей тяжело среди людей, — пытаясь смягчить свой ответ, дал единственное пояснение дворецкий.

По поводу обязанностей Миранды он ничего конкретного сказать не смог. С уборкой прекрасно справлялись приходящие служанки, хозяйке он помогал сам и надеялся, что справляется с этим. Потому они условились, что Миранда будет выполнять его поручения "по мере надобности". Женщину такая формулировка не устраивала, но она надеялась, что на новом месте скоро все прояснится.

Когда они приехали, Антония завтракала в малой гостиной. Чай ей подала мать Олафа, а Йорка с провинившимся видом переминался под внимательным взглядом хозяйки.

— Так что у тебя за дело ко мне? — поинтересовалась Антония. Она, конечно, знала, что случилось, и видела, насколько мальчишка чувствует себя виноватым. Но Йорка сам пришел к ней с повинной, и помогать ему рассказывать о его проказах она не собиралась. Взрослое решение, взрослый поступок, так пусть доводит дело до конца.

— Вот, — протянул Антонии свой альбом и коробку красок мальчишка.

— Что это? — нейтрально поинтересовалась хозяйка.

— Мой альбом.

— Вижу. Но зачем он мне? — спросила Антония.

— Это в оплату. Штраф. Я… Я вазу разбил. Нечаянно. Я… И вот.

— Давай по порядку. Ты сознаешься в том, что разбил вазу, и хочешь возместить ущерб, так?

— Д-Да, — кивнул Йорка, переминаясь с ноги на ногу.

— Хорошо. Это смело. Настоящие мужчины всегда несут ответственность за свои поступки, я это уважаю.

Йорка расправил плечи, почувствовав себя "настоящим мужчиной".

— Но альбом забрать не могу. Он уже куплен, и в магазин обратно его не примут, так что деньги за него вернуть не получится. Но штраф я тебе назначу, сам понимаешь, чтобы купить новую вазу, нужны будут деньги, а значит, на чем-то придется сэкономить. Две недели мы не станем покупать твои конфеты, и за эти две недели ты не получишь зарплату.

Антония подняла взгляд на Олафа, и ему показалось, что он увидел старательно скрываемую улыбку.

— Миледи, к сожалению, я уже купил сегодня на всех сладости, — решил поучаствовать в беседе Олаф. Миранда скромно держалась за его спиной и пыталась разобраться в ситуации.

— В таком случае, придется их съесть, чтобы не пропали, — с серьезным видом ответила Антония. — Йорка, ты можешь идти. Лишение зарплаты на две недели в силе.

— Слушаюсь, миледи, — подражая Олафу, мальчик поклонился и ушел.

— Ты знал про вазу? — уже не скрывая улыбки, поинтересовалась у дворецкого Антония.

— Обнаружил утром, но не успел разобраться с этим, — ответил Олаф. — У вас будут какие-нибудь поручения мне или Миранде?

— Пока никаких. Выдай Миранде справочник по этикету, потом проверишь знания. Столовое серебро в первую очередь.

— Как пожелаете.

Вечером Миранда под руководством Олафа накрывала на стол. Женщина уже успела обустроиться в комнате для прислуги и осталась всем довольна. Олаф даже принес ей ковер из какой-то из пустующих комнат, так что так шикарно она еще никогда не жила.

Маг все же решил воспользоваться приглашением и заехал в гости. С любопытством посматривал в сторону домочадцев, опробовал мишени с дротиками на заднем дворе, задал несколько вопросов Йорке и Виттору. Посоветовал купить всем жильцам дома амулеты и указал на пару огрехов в защите имения. Послушал историю поместья, попил чаю с печеньями и яблочным пирогом, после чего засобирался домой. Олаф подвез его на хозяйственной машине, к магу дворецкий неприязни не питал.

Антония не сразу привыкла к новой служанке. Первое время, завидев ее в коридоре или столовой, Антония выглядела так, будто не могла вспомнить, что это за женщина и что она здесь делает. Но потом обе пообвыклись, и Миранда перестала прятаться в ближайшей комнате, едва заслышав шаги, а Антония прекратила прожигать ее взглядом.

Выходные принесли приятный сюрприз в виде Питтерсона. Инспектор приехал утром, как раз когда Антония закончила завтракать. Привез новый пиратский роман, рассмешил Антонию одной из столичных историй, а после обеда, который прошел в непринужденной обстановке, с загадочным видом позвал Читающую за ворота.

— Я помню, что ты не терпишь животных на своей территории, поэтому будем заниматься на дороге. Машин тут практически нет, нам никто не помешает.

— Пит, чем заниматься-то? — Антония не могла перестать улыбаться. День радовал хорошей погодой и приятной компанией, настроение было великолепным.

— Если я сейчас скажу, ты откажешься. Так что будет сюрприз.

Сюрпризом оказалась лошадь, на которой Пит приехал, и предложение прокатиться верхом. Антония с животным с одинаковой опаской и недоумением переглянулись, после чего кобыла заржала, а Антония заявила:

— Ни за что.

Через четверть часа Антония все же оказалась в седле перед Питом, и тонконогая красавица с белой гривой медленным шагом везла их по дороге вдоль поместья.

— Ну как тебе? — поинтересовался Пит.

Антония не знала, что ответить. Лошадь под пятой точкой мерно покачивалась и — о ужас, — была живой, с собственными лошадиными мыслями и инстинктами, и вызывала тревогу. Но при этом рука Пита на талии казалась достаточно надежной опорой, и мужчина сидел так близко, их буквально прижимало друг к другу, что будило определенные мысли. Идущее от него тепло было уютным и не раздражало. Напротив, Антонии не хотелось, чтобы Пит ее отпускал. Вот бы поездка не заканчивалась.

Поймав себя на последней мысли, Антония хмыкнула и попросила повернуть обратно к дому.

— Уже?

— Для первого раза достаточно.

— Значит, будет и другой раз?

Антония ничего не ответила, а на обратном пути позволила себе откинуться на Пита. Тот крепче прижал ее к своему телу, и Антония почувствовала тепло в груди, что-что, что она уже очень давно не ощущала.

Антония не сразу заметила, что в отделе к ней стали иначе относиться. Вроде все как всегда, но в аурах коллег проскакивало некое подозрение, настороженность. Лично к ней это имело опосредованное отношение, поэтому Антония сперва не придала этому значения.

— Ирвин, что происходит? — поинтересовалась Антония у начальника, улучив момент, когда других коллег рядом не было.

— Они подозревают инспектора. Ну а так как у вас с ним сложились некие отношения, то и тебя держат в стороне.

— Меня тоже в чем-то обвиняют? — пропустив замечание про отношения, уточнила Антония. С этим она позже разберется.

— Нет, что ты. Но Вик утверждает, что инспектор может использовать тебя без твоего ведома.

— Вы тоже поддерживаете эту версию? — не могла не спросить Читающая.

— Нет, я не думаю, что ты или инспектор в чем-то замешаны, но не стану мешать следователям отработать и этот вариант. Не в ущерб остальным версиям, конечно.

— А мне что делать? Они меня совсем не допускают до расследования.

— Берите другие дела. У вас хорошо получается раскрывать буквально за один день мелкие преступления.

Когда вечером Пит заехал на чай, Антония ему пожаловалась на ситуацию. Да, был шанс, что коллеги правы, ведь Тони не может прочесть инспектора, но почему-то Антония ему верила. Иррационально, недоказуемо и совершенно непрофессионально, но ей нужно было верить хоть кому-то.

Инспектор только философски пожал плечами.

— Пусть хоть кого-то подозревают, если уж им так нравится идти по ложному следу. Хочешь, перестану приезжать? — серьезно спросил Пит.

— Нет, — слишком поспешно воскликнула Антония, бросив взгляд на очередной букет. И как только Пит на цветах не разорился? — То есть…

— Я понял, — улыбнулся инспектор.

В тот день он впервые позволил себе обнять Антонию и поцеловал так, что у Читающей подогнулись колени. Когда он ушел, Антония чувствовала себя немного пьяной, хотя не пила ничего, кроме чая. Она на два часа заперлась в ванной, вылила в воду почти тюбик пены, и ее фальшивое пение слышали все, кто проходил мимо ее покоев.


Скачать книгу "Антония Де Вельвиче. Читающая" - Кира Бег бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Антония Де Вельвиче. Читающая
Внимание