Невеста верховного мага

Татьяна Озерова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Сотни лет в нашем островном королевстве не рождался наследник Истока — маг, способный прогнать океан. По «Закону невест» из-за силы в моей крови я вынуждена стать женой пугающего властного незнакомца — верховного мага.
***
— Исток наконец-то выбрал невесту, — произнёс первый голос, — осталось выбрать отца для наследника.
— Назначай меня, — сказал второй.
— Ты меня удивил. Думал, вечно будешь холостяком.
Я попыталась вырваться, но замерла от властного окрика:
— А ну спокойно! — приказал державший меня мужчина.
Испугавшись, я сжалась, и он добавил мягче:
— Сейчас поставлю вас, держитесь за меня.
Он закутал меня в плащ и спросил у первого:
— Примешь нашу клятву?
— Желаешь, чтобы я провёл обряд?
— Да. Как можно скорее. Затем, я увезу её в мой замок.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:55
0
1 946
48
Невеста верховного мага
Содержание

Читать книгу "Невеста верховного мага"



Глава 20. Велия. Белая ярость

Говорили трое. Женщина и двое мужчин. Я не могла разобрать слова, но тон их разговора был… неправильным. Люди, которым нечего скрывать и некого бояться, говорят иначе: спокойно, насмешливо или обвиняюще. Эти же голоса звучали как у заговорщиков: приглушённо и опасливо.

Дарио сказал, что выходить за крепостную стену опасно. А спускаться в безлюдные подвалы его замка?

Говорившие тем временем повысили голос и начали спорить. До меня долетали уже некоторые фразы. Разобрав несколько слов я похолодела. Речь шла обо мне, Дарио, короле и ещё ком-то, кого я не знала. Называемые имена были мне точно не знакомы.

Я вслушивалась, неосознанно прижавшись к холодной стене лестницы, и чем больше распознавала фраз, тем страшнее мне становилось.

То, что мне удавалось разобрать, мне совершенно не нравилось. Число стражи на стенах, расписание смен, имена слуг на кухне, график уборки урожая. Мужчины задавали всё больше вопросов, женщина отвечала торопливо, в её голосе появились просящие нотки.

Что происходит? Пожалуй, мне нужно убираться отсюда. Я осторожно начала подниматься по лестнице вверх, опираясь на стены.

И тут один из камней под ногами выпал, с глухим стуком покатившись вниз, а я чудом не упала, едва удержав равновесие. Голоса стихли. Я бросилась бежать наверх.

Пробежала ступеней двадцать, не больше, и упёрлась в невидимую стену. Я ощупывала её, но прямо посередине лестницы оказался барьер.

— Надо же, Маркиус не обманул. Сработало, — раздался снизу звенящий торжеством мужской голос.

Обернуться я не успела, на моих предплечьях появились черные дымящиеся кольца, которые рванули меня назад — я полетела спиной вниз.

Удара не последовало, с оглушающей скоростью я пронеслась через всю лестницу и в самом низу мягко опустилась на пол. Узкое платье мешало, но я проворно вскочила и попятилась от идущих ко мне двоих мужчин.

Они были невысокие и худые, с черными волосами, одеты в черную походную одежду. В свете редких светильников их лица было не разобрать.

Мой взгляд упал на светлое пятно на земляном полу за их спинами, и я беззвучно вскрикнула — девушка в платье служанки неподвижно лежала в неестественной изломанной позе.

Один из мужчин широко улыбнулся, сверкнув золотыми зубами, и вскинул руку. С его пальцев заструился черный дым, вытягиваясь в изломанные клубящиеся жгуты, и устремился ко мне.

Я даже испугаться не успела, передо мной вспыхнула зеленовато-синим полупрозрачная водная стена. Черный дым струился по призрачной преграде, стараясь её обогнуть. Светящееся стекло шло трещинами, но тут же соединялось заново, не давая заклятью добраться до меня.

И тут всё моё существо затопила бурлящая ярость. Замелькали образы детства, как мама говорила сидеть тихо и не высовываться. Брат, которого вечно я вытаскивала из переделок, а потом сама же оказывалась виновата. Вечный страх, невзрачные одежды и косынка, чтобы меньше привлекать внимание мужчин.

Насильник в амбаре, рука Дарио на плече и его повелевающий голос, грохочущий голос Истока, невозможность видеть и говорить, необходимость подчиняться, жадные взгляды мужчин в зале, нахальный и пугающий король, холод и страх в пустых коридорах замка.

Эти и многие другие картинки вспыхивали в голове, пока дым из пальцев нападавшего бессильно бился о призрачную преграду. Второй мужчина вскинул обе руки, растопырив пальцы, и водяная стена рассыпалась осколками, а черный дым устремился ко мне.

Ярость внутри меня нарастала, и я шагнула навстречу этому черному дыму. Браслет на запястье, который на меня надел Дарио ещё перед Испытанием, так и болтался на руке. Я сделала шаг, и он вспыхнул ослепительным белым светом.

В голове стучало: «Я не позволю больше таскать меня, как куклу. Я вам не игрушка!». Я сделала ещё шаг, и черный дым распался на лохмотья и исчез, а браслет на моей руке засветился сильнее.

С каждым моим медленным шагом ярость разгоралась, мои руки сильнее сжимались в кулаки. Черные колдуны — а я теперь всем существом своим осознавала, это именно они, — попятились.

Я. Не позволю. Вам. Распоряжаться. Мной.

Белая ярость полыхнула ослепительным светом вокруг меня, затопив огромное помещение подвала, а колдуны упали на колени, закрыв ладонями лица, и спустя десяток ударов моего бешено колотящегося сердца их сгорбленные фигуры превратились в горки серого пепла.

Свет вокруг меня опал, превратившись в синее пламя. Я опустила взгляд на свои руки, они горели прозрачным голубым огнём. В голове была кристальная чёткость, ни единой мысли, я была совершенно спокойна. Ярость отступала, но огонь вокруг меня не утихал.

Я огляделась. Надо отсюда выбираться. Почему-то я была уверена: эти двое не единственные черные колдуны в подвалах замка.

Где же Дарио? Меня кольнула злость. Муж, у тебя в замке творится невесть что, жена блуждает непойми где.

Верховный маг, чтоб тебя, где ты есть?

Мой взгляд упал на проход у дальней стены. Пока я шла через весь огромный зал, переступая непонятный хлам на землистом полу, пламя всё так же горело вокруг меня синими всполохами.

Дарио! Где ты?!

За проходом оказалось такое же огромное помещение. А затем ещё. И ещё. Я блуждала по пустынным каменным подвалам, то и дело спотыкаясь о трухлявые доски, обломки сгнивших бочек, обходя груды камней и каменной кладки. Только благодаря пламени вокруг меня я вовремя замечала преграды и умудрялась их обойти.

Дарио!!! Где ты?! Помоги мне!

— Велия. Здесь я, здесь. Посмотри на меня, — донеслось еле слышно откуда-то сбоку.

Я застыла вслушиваясь. Дарио?

— Посмотри на меня, — прозвучал требовательный голос.

Я осмотрелась. У боковой стены показалось едва заметное голубовато-зелёное свечение.

— Я здесь, Велия. Иди ко мне.

Дарио, это точно его голос. Глядя под ноги — не хватало ещё расшибиться — я медленно пробиралась к стене, к разгорающемуся голубому свечению.

— Да, умница моя, сюда. Иди ко мне, Велия. Я здесь.

Не совсем понимая, что происходит, почему он не может сам подойти, а только зовёт, я всё-таки добралась до источника свечения. Это была глухая стена, сложенная из неровных камней, а светились швы между камнями.

— Велия, посмотри на меня.

Да где же ты? Я недоумённо рассматривала стену передо мной, трогая холодные камни и проглаживая кончиками пальцев шершавые швы, которые то светились сильнее, то затухали.

— Велия! Посмотри! На меня! — рявкнул Дарио, и я съежилась от властного окрика. — Немедленно!

От его приказа пламя вокруг меня полыхнуло ярче, и я зажмурилась. А затем распахнула глаза и с изумлённой радостью увидела Дарио, который стоял прямо передо мной.

Он наклонил голову, глядя исподлобья. Отросшие белые волосы падали на лоб. Глаза были полностью черными, без белков и радужек. Вся его поза дышала запредельным напряжением, плечи были сведены, а кулаки крепко сжаты.

— Велия, подойди ко мне! — потребовал он сквозь плотно сжатые зубы.

Я шагнула навстречу и уперлась в призрачную стену. Ощупала её руками — та же каменная стена, которую только что трогала, но теперь она была невидима. И при этом полностью осязаема. Да что же это?

Я растеряно посмотрела на Дарио. На его лбу проступила испарина, однако он распрямил плечи, выпрямился и устойчиво расставил ноги.

— Я сейчас протяну тебе руку. И коснусь твоей ладони. А ты закроешь глаза и доверишься мне. Поняла?

Глядя на него, я вдруг поняла, что он изо всех сил сдерживается, чтобы снова не рявкнуть.

В ответ на мой озадаченный взгляд, Дарио требовательно сказал:

— Просто закрой глаза, протяни руку и потянись ко мне. Ты звала меня сейчас. Вот как звала, так и протяни ко мне руку.

Я пожала плечами, закрыла глаза и протянула руку. Сначала под ладонью ощущалась каменная кладка. Довериться Дарио?

Да, я доверяю ему.

Каменная стена под ладонью растворилась, и я ощутила крепкую и уже такую знакомую широкую ладонь. Его пальцы сплелись с моими, сжимая кулак. Меня обожгло воспоминанием нашей близости, крепкого тела на мне, движений во мне, и я потянулась к Дарио всем своим существом.

Мою талию обвила сильная рука, изо всех сил прижимая к мощному телу. Я положила щеку ему на камзол, вдыхая его запах.

— Велия, — прошептал он, зарываясь пальцами мне в волосы, гладя по спине, прижимая крепко-крепко к себе, — Велия, девочка моя, наконец-то. Какая же ты у меня умница, дозвалась меня. Наконец-то ты со мной.


Скачать книгу "Невеста верховного мага" - Татьяна Озерова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Невеста верховного мага
Внимание