Пип-шоу

Изабелла Старлинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Она снимает с себя одежду.Я наблюдаю.Она дразнит меня.Я наблюдаю.Она моя, и я следую за ней…Бебе Холл — соблазнительная девочка. Свободолюбивая тусовщица, которая бездумно прожигает жизнь, но… она не творец своей истории…Ее историю буду творить я.Меня зовут Майлз О’Рейли. Я фотограф. Миллионер. Бабник. И… агорафоб. Я пленник в своей собственной квартире. Я никуда не выхожу. Никогда.После того, как Бебе засекает меня с моей крайней «пассией из онлайна» в окне моей квартиры, я становлюсь одержим ей.И теперь ничто не остановит меня в моем стремлении сделать ее своей.Навсегда.Пип-шоу — это роман, содержащий темные сцены и затрагивающий аспекты вуайеризма, что может оказаться неприемлемым для некоторых читателей. Но если тебя это не останавливает, то иди и познакомься с Майлзом. Он ждал именно тебя.

Книга добавлена:
1-05-2024, 11:20
0
184
68
Пип-шоу

Читать книгу "Пип-шоу"



Глава 17

Бебе

Ось (сущ.) — воображаемая линия, вокруг которой вращается тело.

Мир вращался, а я была его осью.

Я танцевала с размытыми людьми вокруг меня. Обнимала незнакомые мне тела, целовала губы, которые казались слишком мягкими, чтобы быть мужскими. Я танцевала, танцевала и танцевала, пока у меня не закружилась голова, и я уже почти не могла двигаться. А потом рухнула на диван и почувствовала, что мои ноги дергаются в такт музыке. Я смеялась про себя, мне было насрать на то, что кто-то думает, потому что все, что имело значение, — это мой размытый головокружительный мир, где не было угрожающих голосов и злых лиц.

Через некоторое время кто-то поднял меня, и я снова танцевала. Затем начала чувствовать, что мое путешествие превращается из удивительного в невероятно ху*вое.

Размытые лица превратились в монстров, их черты смешались в гротескные маски боли и ярости, все они рычали на меня, требовали чего-то, просили того, чего я никогда не могла им дать. Они хотели ответов, они хотели извинений, они хотели, чтобы я чувствовала себя как дерьмо, но все, чего я хотела, это продолжать танцевать вечно. У меня не было времени ни на беспокойство, ни на боль. У меня не было времени на гребаную Пози, ее передозировку и тот бардак, который она устроила, когда ушла.

Монстры кричали о справедливости, но я не могла им ее дать. Я танцевала и танцевала, и теперь мои ноги словно касались раскаленных углей, обжигая подошвы ног, пока отчаянно кричала, чтобы кто-то, кто угодно, спас меня.

Затем я увидела его прекрасное лицо сквозь пепел и ночь, его покрытые чернилами мышцы и высокую фигуру, возвышающуюся надо мной. Отчаянно схватилась за стоящего передо мной мужчину, но наткнулась на воздух. И я знала, что это не может быть реальностью. Майлз не заботился обо мне настолько, чтобы появиться и спасти меня. Если бы мне повезло, может быть, пришла бы Арден. Арден все еще заботилась обо мне. Она должна была. Наши сердца разорвал на части один и тот же ураган по имени Пози.

Арден появилась сквозь завесу кошмаров, ее глаза были такими же разочарованными, как всегда. Она смотрела на меня, а я плакала и протягивала руки, надеясь, что именно подруга поможет мне. Она кричала сквозь туман, вопила и требовала ответов, но единственное, что я могла делать, это смеяться и плакать одновременно.

Я видела, что Арден тоже плачет, но не могла ей помочь. Туман был слишком густым, чтобы дотянуться до нее, и я с трудом разбирала ее слова. Для моих ушей они звучали невнятно и беспомощно, и это только усиливало мою панику. Был только один человек, которого я хотела, только один мужчина, который мог все исправить. Но теперь я не могла вспомнить его имя. Помнила только его голос, который шептал мое имя, говорил, что я хорошая девочка, умолял меня кончить для него и рассыпаться в его объятиях. Умоляла Арден позвонить ему, продолжала совать свой телефон в ее руки между всхлипами и тихим умоляющим шепотом.

Арден поднесла телефон к уху, и я увидела, что она кому-то звонит, но не понимала слов, вылетавших из ее рта. Она пыталась помочь мне, но я не была уверена, что слишком далеко зашла, чтобы мне можно было помочь. Мне нужен был он. Мне нужно было увидеть, как его губы разомкнутся, когда он произнесет мое имя, нужно было заснуть в его объятиях, где я наконец почувствую себя в безопасности.

Дурман от наркотиков и алкоголя отуплял разум, одновременно делая меня слабой и в то же время чертовски энергичной. Но каждый раз, когда я пыталась подняться, падала обратно. Арден исчезла, туман был слишком густым, чтобы до нее добраться. Я кричала, чтобы она помогла мне, но не было слышно ни звука, и теперь я была потеряна, совершенно потеряна, без единой души, которая могла бы мне помочь.

А потом, внезапно, я почувствовала его присутствие, как электрический ток в комнате. Я, пошатываясь, встала с дивана, на котором лежала, и посмотрела в ту сторону, откуда искры летели сильнее всего. Его глаза встретились с моими, и я попыталась остановить всхлип, который сорвался с моих губ в следующую секунду. Попалась на крючок, как только увидела его. Он заставил меня почувствовать, что я была единственным человеком в этой битком набитой комнате, пропахшей пóтом и пролитым алкоголем. Я была всем, что имело значение, и он собирался все улучшить. Он собирался исправить меня.

Я потянулась к нему, и он подошел ко мне.

Вблизи он выглядел как бог, и я задрожала от страха и предвкушения. Он был таким огромным, возвышаясь надо мной, его тело представляло собой массу мышц и чернил, которые я хотела попробовать на вкус своим языком. Он был одет в белую футболку «хенли», чернила выглядывала из-под ткани на рукавах и воротнике. Его волосы были темными и аккуратно подстриженными, глаза такими же темными. Он был чертовски красив и строен, как дьявол. Он мог раздавить меня одним движением своих сильных, покрытых чернилами пальцев.

— Майлз, — вздохнула я, его имя пришло ко мне легко, как будто я никогда его не забывала. — Помоги мне, Майлз, пожалуйста, помоги мне.

Майлз потянулся ко мне, вздрогнув, когда кончики его пальцев соприкоснулись с моей кожей, и я уставилась на него, словно он был моим единственным спасением. Несмотря на свое состояние, я понимала, насколько особенным был этот момент. Знала, что это изменит все между нами в ту же секунду, когда искры полетели с его рук на мою обнаженную плоть. Мне потребовалась всего секунда, чтобы понять, что после этого первого прикосновения я полностью принадлежу этому чудовищному мужчине, и пути назад уже не будет.

Я смотрела, как он говорит с Арден, появившейся из ниоткуда, но не слышала слов. Просто хотела, чтобы он отвез меня домой. Я хотела остаться с ним наедине, чтобы исследовать линии его татуировок кончиками пальцев, чтобы поцеловать вену на его лбу и узнать, есть ли у него еще такие же пульсирующие части под одеждой. Чисто детское любопытство захватило меня в свои объятия, пока я смотрела на этого человека, этого монстра. Хотела уйти с ним. Желала переложить все свои заботы и проблемы на его широкие, сильные плечи и умолять его взять меня с собой. И я была уверена, что он мне позволит, потому что, когда он смотрел на меня, видела, что именно он чувствует ко мне. То же самое я чувствовала к нему.

Как только их разговор закончился, Майлз вернулся ко мне, мои глаза обманывали меня и заставляли его танцевать перед ними. Он схватил меня, и все произошло как в замедленной съемке, так мучительно медленно, что я хотела кричать и умолять его обнять меня, спасти меня, трахнуть меня, но мой рот не открывался, и слова не приходили.

— Пойдем, — пробормотал Майлз мне на ухо и крепко обнял меня.

Я вдыхала его запах, кожу, мускус и хвою, и мне хотелось плакать. Что-то в моей дурной голове, крошечный голосок разума, говорил мне, что я ждала этого так долго, так долго, и теперь, когда это наконец произошло, была слишком одурманена, чтобы понять это. Но я не могла остановить свои пальцы, летящие вверх, разрывая ткань его рубашки, рассыпая пуговицы повсюду. Мой рот прильнул к его горлу, и Майлз застонал, когда я всосала кожу, отчаянно желая большего, чтобы испить его уникальный аромат, от которого у меня кружилась голова.

Мы вышли на улицу, и холод ударил меня как гребаная пощечина, но я не могла остановиться, задыхаясь на его коже и оставляя красные и синие следы по всей его плоти. Он сказал мне остановиться, но я не могла.

— Я не могу, — кричала я. — Мне нужно попробовать тебя на вкус, потому что завтра тебя здесь не будет.

Чувствовала на себе его взгляд, когда он нес меня по улице. Я знала, где когда-то была, но теперь наше окружение совсем не казалось знакомым. Это был темный лес, ветви злых деревьев тянулись к нам, незнакомцы стояли за занавесками разбитых окон в зданиях, которые выстроились вдоль леса. Я чувствовала, что они смотрят на меня, чувствовала, что их взгляды пытаются причинить мне боль, поэтому уткнулась лицом в грудь Майлза и заплакала, как маленькая девочка, боящаяся темноты.

Время шло непонятным для меня образом, и он был моим единственным якорем. Я цеплялась за его одежду, его кожу, его тело, словно это был мой спасательный круг. Никогда не боялась так сильно, как в ту ночь.

Я бормотала то, чего мы оба не понимали, прижимаясь к его коже, когда мое тело начало бунтовать против того дерьма, которое я в него влила. Конвульсии, тряска, пот и ругань, ему пришлось остановиться и отпустить меня, потому что я начала царапаться и кусаться, так чертовски боясь, что он отпустит меня, что пыталась сделать это за него.

— Не надо, — кричала я ему, колотя кулаками по его груди. — Не отпускай, ублюдок!

Майлз схватил мои запястья и прижал их за спиной к фонарю.

— Прекрати, — прорычал он на меня, его голос был расплавленным медом и темным намерением. — Прекрати, бл*дь, бороться со мной, сладкая.

Сладкая, сладкая, сладкая, это было так сладко, что я растаяла для него, и перестала бороться, стояла там, чувствуя все и ничего, и позволила ему притянуть меня обратно в безопасную гавань своих объятий.

— Прекрасная девушка, — прошептал Майлз мне в волосы, его губы были так близко к моим, но так далеко, как будто нас разделяла целая галактика. — Моя прекрасная сломанная девочка.

На этот раз он просто перекинул меня через плечо и понес прочь, его рука была в опасной близости от моей задницы. Кошмары вернулись, когда мы продолжали идти. Вдалеке виднелся мой жилой дом, но мы не пошли туда. Майлз понес меня в соседнее здание, мимо старого сварливого швейцара, чей рот открылся, когда он увидел нас, и вверх по лестнице, на столько лестничных пролетов, что я удивлялась, как он не рухнул под моим весом.

Но он не отпустил меня, не перестал держать меня, пока отпирал входную дверь.

Запах его квартиры был чистым, стерильным, как в больнице, со слабым намеком на его собственный парфюм. Майлз пронес меня внутрь, захлопнув за собой дверь, мимо нетронутой гостиной и в скудную, бесплодную спальню, в которой не было ничего, кроме огромной кровати и картины белого цвета в рамке на белой стене в белой раме. Я чувствовала себя как во сне, мое сердце колотилось и стучало от страха и ожидания.

Майлз опустил меня на кровать и сделал шаг назад, глубоко вдохнув, глядя на меня. Я села на колени и уставилась в ответ, склонив голову набок, от наркотиков у меня закружилась голова.

— Майлз, — выдохнула я. — Майлз, ты спас меня.

— Нет, — грубо сказал он, его дыхание было таким прерывистым, что я испугалась, что что-то очень, очень не так.

— Подойди ближе, — умоляла я его.

— Нет, — повторил Майлз, глядя на свои руки, как будто они его предали. — Нет, я не могу быть рядом с тобой. Не могу вынести, не могу смириться, не могу, бл*дь, смириться.

— Майлз, — прошептал я, темнота тянулась ко мне и пыталась снова утащить меня под воду. — Майлз, ты мне нужен.

Он оторвал взгляд от своих дрожащих рук, эта гора человека превратилась в дрожащую развалину, когда он уставился на меня.

— У тебя есть я, — тихо сказал Майлз, и я подползла ближе на кровать.

— Я люблю тебя, Майлз, — прошептала я снова. — Я так сильно люблю тебя, Майлз Рейли, что угодно для тебя, что угодно для этого, что угодно для нас.


Скачать книгу "Пип-шоу" - Изабелла Старлинг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание