Песни Шираза

Автор неизвестен
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: В книге собран многовековой фольклор Ирана — четверостишия разных форм, обрядовые и лирические песни, записанные в большинстве своем в Ширазе, а также в сопредельных областях страны. Безвестные слагатели и исполнители четверостиший и других видов устного творчества пели о любви, о красоте возлюбленной, о радостях свидания, о страданиях от неразделенного чувства, о верности и неверности. Во многих стихах слышны патриотические мотивы, поднимаются проблемы социального неравенства, добра и зла. Поэтическая образность иранского фольклора, его символика тесно связаны с образами природы, животного и растительного мира.

Книга добавлена:
12-05-2023, 09:53
0
533
20
Песни Шираза
Содержание

Читать книгу "Песни Шираза"



— В тонкой чадре ты на крыше, ступила на край.
Кто ты — жена ли, невеста ль? — поди-ка узнай.
— Что ты пристал? Для чего любопытство такое?
Вся я как сахар, куда ты меня ни лобзай.

* * *

Кто ты — луна? Что ж за тучу спешишь поскорей?
Ты — мусульманка? Так что ж тебе гебры милей?
Коли ты знаешь, что должен погибнуть влюбленный,
Что же ты тянешь, бездушная? Сразу убей!

* * *

— Девушка, как я желаньем томим! Что ты скажешь?
Надо скорее открыться родным. Что ты скажешь?
— Если открыться родным, то не жди ты добра,
Мигом обкрутят меня, но с другим. Что ты скажешь?

* * *

Шахиня всех девиц, о, как ты мне желанна,
Ты юный саженец в садах Мазандарана.[59]
Дай пять лобзаний мне, покуда ты бутон,
Потом распустишься, целуясь беспрестанно.

* * *

Коль встретишь друга моего, скажи ему о том,
Что ночью я о нем молюсь и что тоскую днем,
А если спросит он тебя, как, мол, ее здоровье,
Скажи, что стала от тоски засохшим стебельком.

* * *

Белая, алая роза, когда ж ты придешь?
Ива, фиалка, мимоза, когда ж ты придешь?
Ты говорила: «Приду я порою цветенья».
Вянут цветы от мороза. Когда ж ты придешь?

* * *

На крыше раздались шаги, чуть слышны, глуховаты,
Подумал я, что это ты, что наконец пришла ты,
И только руки я простер в густую темноту,
В ладони невзначай легли кашмирские гранаты.

* * *

— Где нынче трудишься? Я принесу обед,
Я принесу обед и сладостный шербет,
Я виноградный сок к шербету подмешаю.
— О ненаглядная, прекрасней в мире нет!

* * *

Ты предо мной всегда, твой образ в сердце врос,
Я слышу запах твой, шахиня алых роз,
Любимая моя, будь у меня сто жизней,
Я отдал бы их все за прядь твоих волос.

* * *

Степи вокруг и лоскутья пшеничных полей,
Я на чужбине, а что может быть тяжелей?
Нет ни родных, ни друзей у меня на чужбине,
Всюду чужие. Кому я скажу: «Пожалей»?

* * *

До Йезда[60] я дополз, колени обдирая,
Чтоб в губы целовать царицу, деву рая.
Сказал я: «Госпожа!» Она в ответ: «Мой свет».
Спросил я: «Дашь уста?» И слышу: «Дам всегда я».

* * *

Коль станешь ты луной, твой свет мне в самый раз,
Коль станешь мускусом, куплю я весь запас,
А если станешь ты застенчивым ребенком,
Скажи, куда прийти, и я приду тотчас.

* * *

Как болит голова, принесите сандала[61] скорей,
Из страны Искандера[62] зовите сюда лекарей,
Лекарей из страны Искандера, пожалуй, не надо,
Мне важнее лекарство из дома любимой моей.

* * *

Словно голубь, по свету скитаюсь всегда,
Как мне сесть, если гонит в дорогу беда?
Так вспугнула ты птицу влюбленного сердца,
Что нигде в целом мире не вить мне гнезда.

* * *

Что за луна взошла на небосвод!
Что за девица рядышком живет!
Хотел ее поцеловать я в губы,
Что за старуха села у ворот!

* * *

Дева, ты в белой чадре кандагарской[63] мила,
Веришь не веришь, ты сердце мое унесла,
Всем ты взяла, я влюблен в эти очи хмельные,
В эту хрустальную шею и мрамор чела.

* * *

Из тех краев домой, я знаю, путь далек,
По склонам, по хребтам и по камням пролег,
О братья, вас прошу, с тропы столкните камни,
Когда пройдет мой друг, чтоб не поранил ног.

* * *

Держу на примете я чудо-красотку в Кермане,
Не то ее родичи гебры, не то мусульмане,
Уж если из гебров ты, стань мусульманкой скорей,
С тобой ничего не стрясется, скажу я заране.

* * *

Подую в дудочку, чтобы напев возник,
Лишь тайну бы мою не разгласил тростник,
А если тайну он поведает кому-то,
Я пламя выдохну, сгорит тростинка вмиг.

* * *

Под звон велосипедного звонка
Ко мне мой милый катит из полка.
Чайханщик, приготовь-ка чашку чаю,
Устал мой друг, дорога далека.

* * *

На вершину взойду по тропинке крутой,
Без подруги живу, как последний изгой,
Эх, возьму-ка ружье, заиграю на дудке
И подругу найду где-нибудь за горой.

* * *

Все отдам я за стан и осанку твою,
За оружье твое жизнь свою отдаю.
Мне сказали: идешь ты сражаться с Насером,[64]
Стану птицей, чтоб милого видеть в бою.

* * *

Мне нравится топот коня твоего, мой родной,
Ах, как я любуюсь твоею зеленой абой,[65]
Дошло до меня, что уходишь сражаться с Насером,
Мне нравится конь твой, аба и стремление в бой.

* * *

На фисташковом дереве белою птицей была я,
Небо бросило камень, упала я, крылья ломая,
Небо, крылья верни мне, верни высоту и полет,
Чтобы разом могла я достигнуть ширазских ворот.

* * *

О Аллах! На часах я стою у ворот,
Мне два года служить, долго служба идет,
Мне два года трубить, разрываться на части
Под прославленным знаменем воинской части.

* * *

Поспели цитрусы в садах, прошу, мои друзья,
Цветку граната сообщить, что жребий вынул я,
Что угодил я под ружье, что в списках состою,
Что мне теперь наверняка служить в чужом краю.

* * *

Я ради черных очей превратился в кафера,[66]
Был правоверным, но где же теперь моя вера?
Глаз, как твои, я не видел нигде на земле,
Разве что в небе, там звезды в несметном числе.

* * *

Красавица, зачем со мной так поступать?
На рынке юности не век тебе блистать.
Что я — кузнечный горн? Зачем же, дорогая,
Раздула мой огонь? Чтоб сгинул я, пылая?

* * *

Ты что же, девушка, поклонница огня?
Горю, а ты глядишь спокойно на меня.
Пойми, я днем смеюсь, а ночью слезы лью,
Чтоб враг не разглядел тоску и боль мою.

* * *

Не явилась луна моя, темен простор,
Не пришла моя роза порадовать взор,
Не прислала мне вестницу, гурию ликом,
Неужели еще мы в раздоре великом?

* * *

Я на гору взойду, на высокий отрог.
Где друзья? Разбрелись. Я теперь одинок.
Где друзья? Все с подругами. Им веселей.
Я один с безнадежной любовью моей.

* * *

О любимая, мука любви тяжела,
Что за боль! До печенок меня пробрала.
О мой колос! Я друг твой, покуда живем,
Ты — нарцисс, я — росинка на лоне твоем.

* * *

Юность прекрасна и темная ночь,
С милой моей посидеть я не прочь.
Молвлю: «В глаза погляди мне, родная,
Сразу все шашни твои распознаю».

* * *

Братом тебя заклинаю твоим,
Глаз не сурьми, ну зачем тебе грим?
Глаз не сурьми, ты и так молода,
А насурьмишься — мне вовсе беда.

* * *

Ты и я — словно зерна в одном колоске,
Ты и я — словно волны в единой реке,
Ты и я поклялись быть вдвоем навсегда,
Что за подлый вогнал тебя в краску стыда?

* * *

Что, в городе вашем бумага исчезла? Как странно!
Что, стали калам и чернила дороже шафрана?[67]
Что ж, вместо калама сучок отломлю я от перца,
А вместо бумаги возьму оболочку от сердца.

* * *

Чтобы сделать калам, свою кость отломлю,
Кровь свою в пузырек, как чернила, налью.
Оболочку от сердца, как лист, раскатаю,
Моей нежной подруге письмо накатаю.

* * *

В чужой далекий град ушел мой друг, о боже!
Что за любовь во мне? Нет горше мук, о боже!
Как можно зелень рвать с засохшего сука?
Как мне одной прожить без милого дружка?

* * *

Пять львов я вижу на горе крутой,
Сказали: ранен саблей милый мой,
Гранатовые зерна я возьму,
Отправлюсь утром к другу моему.

* * *

К любимой, вестник, поспеши, скачи, покуда ночь,
Я так страдаю от любви, не откажись помочь,
Езжай к любимой поскорей, садись на скакуна,
Склонись пред нею и скажи, что боль моя — она.

* * *

Кури кальян, мой друг, уносит дым тоску,
Кальян для нас под стать любимому дружку,
Ведь если б не кальян, мое бы горе
Спалило горный кряж и высушило море.

* * *

Ах, девушка в платьице цвета фасоли,
Вернешься ли ты? Ожидать мне доколе?
Ты корни пустила в чужой стороне
И сердце разбила, жестокая, мне.

* * *

Роза алая, белая роза, зерно кардамона,
Как я глуп, отпустил твое сердце без звука, без стона,
Как я глуп, ты в обиде теперь. Неужели со зла
Ты совсем разлюбила меня и другого нашла?

* * *

Ай, малышка моя, знай, я твой навсегда,
Приходи, для меня ты живая вода,
Только ты пожелай — и с тобою вдвоем,
Как ночной мотылек и свеча, заживем.

* * *

Есть три желанья у меня, знай, дорогая, впредь:
Во-первых, я у ног твоих хотел бы умереть,
А во-вторых, чтоб грудь твоя была мне как могила,
А в-третьих, чтобы ты меня в своих слезах омыла.

* * *

Желание мое — чтоб ты со мной была,
Чтоб мне под голову твоя коса легла,
Хочу я головой припасть тебе к плечу,
Хочу — бедро к бедру, уста в уста — хочу.

* * *

Словно два кипариса, мы рядом стояли,
Но явилась разлука, а с нею печали,
Нам с избытком печалей Аллах отвалил,
Что за изверг об этом Аллаха молил?

* * *

Я прячу нежный мой цветок от посторонних глаз,
Купил я жемчуг, гоухар,[68] припрятал про запас,
Купил я жемчуг, гоухар, хоть я так беден сам,
Мою подружку Гоухар другому не отдам.

* * *

Боже, страсть меня жжет, ты совсем мою душу спали,
Сделай так, чтоб страдал я сильней, чем Меджнун и Лейли!
Разве кто-то когда-то страдал, как несчастные эти?
Ведь страшнее любви не бывает страданий на свете.

* * *

Море ярких тюльпанов на склоне отрога,
Рис в котле закипает, а в сердце тревога.
Рис проклятый, ну сколько ты будешь кипеть?
Сколько мне, дорогая, наветов терпеть?

* * *

Черноглазка, бросаешь мне взгляды не ты ли?
Унесла мое сердце и рада не ты ли?
Унесла мое сердце, суди тебя бог,
Пусть казнит тебя мукой за этот подвох.

* * *

Как быть мне! Стыд и срам. Хочу сгореть в огне.
Колечко милый мой надел на палец мне.
Что делать мне с кольцом? Боюсь носить при всех.
А если не носить? Обидеть друга грех.

* * *

Там на горе крутой семь барсов вижу я,
Я слышу: на горе стреляют из ружья.
Не дуй в свою свирель, души не беспокой,
Нет прежних вечеров, нет милого со мной.

* * *

Ты в моем вырастала саду, о цветок из цветов,
Ты моя, за тебя я пожертвовать жизнью готов,
Ты цветок из цветов; будь со мною, Аллахом молю,
Стать садовником я соглашусь, так тебя я люблю.

* * *

Если не хочешь, чтоб умер я, нрав твой кляня,
Дай обещанье, что замуж пойдешь за меня,
Дай поцелую тебя, дай тебя обниму,
Только, прошу, ты об этом, ни-ни, никому.

* * *

Зимний вечер, тепло, как бывает к весне,
Надо мной ангел смерти верхом на коне.
Ангел смерти, отстань, не раскидывай сети.
Что я видел? Так мало я прожил на свете.

* * *

Чернила красны и листок розоват,
Меж мной и тобою просторы лежат,
Меж мной и тобой простирается море,
Горит, как в огне, мое сердце от горя.

* * *

Правоверные, братья и сестры мои,
Со слезами читаю я книгу любви.
Хорошо бы читать научился мой друг
И узнал бы все тайны любовных наук.

* * *

Клянусь Аллахом, Шахчерах,[69] для нас ты падишах,
Припав к подножью твоему, всегда целую прах,
Подсвечника хрустальных два поставить я могу,
Исполни то, о чем прошу, не буду я в долгу.

* * *


Скачать книгу "Песни Шираза" - Автор неизвестен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Народные песни » Песни Шираза
Внимание