Блэк Фокс. Ловчие сети
- Автор: Александр Савостин
- Жанр: Научная Фантастика / Приключения / Шпионский детектив
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети"
Глава 4
«Снежный остров», о котором упоминается в книге — это Гренландия;
Полярная ночь в Гренландии встречается ближе к северной части острова;
Среднесуточная температура Гренландии в конце сентября, обычно, составляет около 2 °C, а на её берегах (в районе южного побережья) ещё не лежит снег;
Температура воды у берегов Гренландии в сентябре составляет около 3 °C;
В центре ледникового щита Гренландии (и в центре самого́ острова) находится круглогодичная исследовательская станция называемая «Верхним лагерем» («Summer Camp») (Википедия);
Отто Нейман Кноф Свердруп — норвежский полярный мореплаватель и исследователь, в честь которого назван персонаж книги;
Северный олень — парнокопытное млекопитающее семейства оленевых, единственный представитель рода Северные олени;
«Полярная Лисица» имеет такие названия, как «песец»,
«белая лиса», иногда «снежная лиса» («polar fox», «white fox», «arctic fox» и «snow fox»);
Песе́ц, или полярная лисица (от др. — греч. «зайценогая») — вид хищных млекопитающих семейства псовых, обычно относимый к роду лисиц;
Джой в переводе с английского — радость («Joy»);
Лисичка Джой носит особенный комбинезон из-за того, что часто выходит за пределы станции и её шерсть достаточно тёплая;
Среди млекопитающих песцы обладают самым теплоизолирующим мехом (Википедия);
Шерсть Джой — белоснежная, хотя, на самом деле, осенняя линька начинается в сентябре и заканчивается только в декабре;
Арктический беляк — заяц, в основном приспособленный к обитанию в полярных и гористых местностях;
Песец, белая сова, северный олень и арктический беляк обитают на территории Гренландии;
Июль на английском пишется «July» («Джулай» или «Джули»), что также можно перевести, как «Юля». Именно так и нужно понимать имя Зайки;
Белую сову также называют «полярная сова», «Арктическая сова» и «снежная сова» (white owl, polar owl, Arctic owl, snowy owl соответственно);
Имя Совы Френгильды («Freyhildr») образовано из скандинавских имён Фрейя («Freya») — богиня любви и Хильд («Hildr») — имя одной из валькирий (означает «битва», согласно скандинавской мифологии);
Вопреки кажущемуся сходству, имя Полярной Совы никак не связано с персонажем литературного цикла Анджея Сапковского «Ведьмак» Фрингильей Виго — молодой чародейкой из Нильфгаарда;
Надземный коридор, соединяющий два корпуса здания, называется «галерея» (англ. «skyway»);
Банк данных — своего рода серверная комната;