Блэк Фокс. Ловчие сети

Александр Савостин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории про отважного агента БлэкФокс. Новые трудности и коварный злодей, который перевернул с ног на голову весь мир. Лис продолжает свой отчаянный путь к новым землям, на одной из которых он познакомится с обаятельной, энергичной и немного странной главой Департамента УайтФокс — службы, в чьё ведение входят электронная сеть, хранение и обработка данных, а также глобальная слежка. Новая череда испытаний, путь которой не ограничивается широтой и долготой.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:26
0
185
42
Блэк Фокс. Ловчие сети

Читать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети"



Глава 4

«Снежный остров», о котором упоминается в книге — это Гренландия;

Полярная ночь в Гренландии встречается ближе к северной части острова;

Среднесуточная температура Гренландии в конце сентября, обычно, составляет около 2 °C, а на её берегах (в районе южного побережья) ещё не лежит снег;

Температура воды у берегов Гренландии в сентябре составляет около 3 °C;

В центре ледникового щита Гренландии (и в центре самого́ острова) находится круглогодичная исследовательская станция называемая «Верхним лагерем» («Summer Camp») (Википедия);

Отто Нейман Кноф Свердруп — норвежский полярный мореплаватель и исследователь, в честь которого назван персонаж книги;

Северный олень — парнокопытное млекопитающее семейства оленевых, единственный представитель рода Северные олени;

«Полярная Лисица» имеет такие названия, как «песец»,

«белая лиса», иногда «снежная лиса» («polar fox», «white fox», «arctic fox» и «snow fox»);

Песе́ц, или полярная лисица (от др. — греч. «зайценогая») — вид хищных млекопитающих семейства псовых, обычно относимый к роду лисиц;

Джой в переводе с английского — радость («Joy»);

Лисичка Джой носит особенный комбинезон из-за того, что часто выходит за пределы станции и её шерсть достаточно тёплая;

Среди млекопитающих песцы обладают самым теплоизолирующим мехом (Википедия);

Шерсть Джой — белоснежная, хотя, на самом деле, осенняя линька начинается в сентябре и заканчивается только в декабре;

Арктический беляк — заяц, в основном приспособленный к обитанию в полярных и гористых местностях;

Песец, белая сова, северный олень и арктический беляк обитают на территории Гренландии;

Июль на английском пишется «July» («Джулай» или «Джули»), что также можно перевести, как «Юля». Именно так и нужно понимать имя Зайки;

Белую сову также называют «полярная сова», «Арктическая сова» и «снежная сова» (white owl, polar owl, Arctic owl, snowy owl соответственно);

Имя Совы Френгильды («Freyhildr») образовано из скандинавских имён Фрейя («Freya») — богиня любви и Хильд («Hildr») — имя одной из валькирий (означает «битва», согласно скандинавской мифологии);

Вопреки кажущемуся сходству, имя Полярной Совы никак не связано с персонажем литературного цикла Анджея Сапковского «Ведьмак» Фрингильей Виго — молодой чародейкой из Нильфгаарда;

Надземный коридор, соединяющий два корпуса здания, называется «галерея» (англ. «skyway»);

Банк данных — своего рода серверная комната;


Скачать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети" - Александр Савостин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Блэк Фокс. Ловчие сети
Внимание