Блэк Фокс. Ловчие сети

Александр Савостин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории про отважного агента БлэкФокс. Новые трудности и коварный злодей, который перевернул с ног на голову весь мир. Лис продолжает свой отчаянный путь к новым землям, на одной из которых он познакомится с обаятельной, энергичной и немного странной главой Департамента УайтФокс — службы, в чьё ведение входят электронная сеть, хранение и обработка данных, а также глобальная слежка. Новая череда испытаний, путь которой не ограничивается широтой и долготой.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:26
0
185
42
Блэк Фокс. Ловчие сети

Читать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети"



Лис задумался и кивнул.

— Ты права. Не во всём, но всё же в этом что-то есть.

— Я рада, что мы сошлись во мнении. Запомни — ты мне пока не враг. Кто знает, как соединятся наши пути и переплетутся ли они, как паутина, но думаю, что мы ещё встретимся.

— Мир тесен.

— Ещё как, чертяка! Больше не попадайся в мои ловчие сети.

IV

Через густую плотную растительность было трудно пробиться. Лису это удалось не сразу. Первый раз он запутался и увяз в траве. Пришлось вернуться назад и снова повторить попытку. Зелёная стена надёжно скрывала полянку Ингрид от посторонних глаз, да так, что отыскать бунгало между листьев и плотных рядов веток было невозможно.

Перпендикулярно кустам протянулось ущелье. Высокие пики65 тянулись вдоль и скрывались за деревьями вдали. Небо украсили перистые облака, раскинувшиеся вдоль воздушных потоков, и рисовали необычайные картины. Была середина дня и знойное солнце давало о себе знать.

Узкая тропа, спустя некоторое время, сменила мягкий травяной ковёр на остатки бетонных плит. Время не пощадило их, лишь заставило раскрошиться и оплело высокой травой с мощными стеблями, растущими по их периметру. Чем-то это напоминало шахматную доску, но с очень большими прямоугольными клетками. Во всяком случае, Лису так показалось.

Вдоль дороги возвышались полуразрушенные кирпичные остовы какого-то предприятия. Что оно производило доподлинно неизвестно.

Лис решил подняться на холм, чтобы осмотреться. Уже в полутора километрах, среди деревьев торчала крыша какого-то особняка. Не теряя времени, он двинулся в ту сторону.

Главным его спутником в этом пути стали только его мысли. Лис ещё не до конца пришёл в себя. Сказывались последствия невесомости и приземления, если можно было бы так выразиться.

Об Ингрид он не думал в плохом свете. У неё своя судьба, возможно тяжёлая, ветвистая, связанная с тяжёлыми воспоминаниями. А может она и просто была грубиянкой, но кто знает. В любом случае, встреча с ней была необычной и оставила приятные впечатления. В конце концов, он был жив. Это была полностью её заслуга.

Природа вокруг не переставала удивлять. Эти горы… деревья… полузаросшая тропа… Наивный взгляд впитывал всю прелесть бытия. Мысли вдохновлялись природой и мелькали в голове, рисуя то прошедшие, то грядущие картины. Лис подумал: «всё, что мне сейчас нужно, лишь услышать её голос».

В окрестностях был очень слабый уровень сигнала. Не то, чтобы его не было вовсе, но связаться с кем-нибудь было невозможно. БлэкФокс поводил по воздуху лапой с коммуникатором, предварительно засучив рукав комбинезона. Тщетно. Путешественник в форме сотрудника лунной станции продолжил идти по намеченному маршруту.

Крыша принадлежала небольшому особняку, который украшал небольшую деревушку с севера. Это было красивое здание с множеством архитектурных изысков. Напротив него, стояли небольшие домики. Вся эта картина напоминала больше кемпинг66, нежели поселение.

Лис поднял лапу и невероятно обрадовался — в этом месте можно было сделать звонок. Глупая улыбка застыла на его морде, но сейчас это его не смущало. Лис выбрал на экране коммуникатора нужного абонента и стал дожидаться ответа. Спустя пару гудков раздался нежный, но встревоженный голос.

— Лис! Как я рада, что ты вышел на связь! Как ты? С тобой всё в порядке?

Лис поспешил успокоить её. Это был один из самых счастливых моментов в его жизни. Он слушал голос в коммуникаторе, с замирением сердца. Закончив успокаивать Джой, он выждал небольшую паузу и добавил.

— Ты не представляешь, как чудесно слышать твой голос.

На другом конце трубке была целая буря чувств. Глаз бури 67состоял из счастья, затем его оплетало смущение, а снаружи были волнения и тревоги, которые стремительно рассеивались.

— И твой. Я так переживала. Это чудо… Погоди! Ты же вернулся, правда? Как ты выбрался?

Лис немного слукавил, чтобы разжечь ещё больший интерес и пообещал собеседнице всё рассказать при встрече. Джой сгорала от нетерпения, но в итоге приняла его предложение. Лис же помнил об обещании, данном им Паучихе, и уже вовсю разрабатывал безопасную легенду.

— Лис, я буду ждать тебя с нетерпением. Возвращайся, как можно скорее. Пожалуйста… Ах, и да, когда сможешь. Я понимаю, что у тебя ещё могут быть дела… Ой, у тебя на второй линии Молли. Чувствую, ему тоже не терпится узнать от тебя подробности. Ну, всё. Не мешаю. Жду тебя.

Лис напрочь забыл о пристрастии Полярной Лисички подслушивать. Сейчас это была такая мелочь, что он просто отбросил её, как ненужную мысль. Тем более, что впереди разговор со старым другом.

— Лис! Лис, ты меня слышишь?!

— Спокойно, Молли. У меня всё в порядке. Чего разорался?

— Лис, как нам вернуть тебя домой? Ты ещё на орбите? Сколько у тебя воздуха? А-а!

— Тише, тише. Я спустился. Я, эм… можно сказать дома.

— Фуф. Это хорошие новости. Лис, тут такое дело…

Такая фраза говорила о крайней заинтересованности в исследовании интересующего его вопроса. Лис устало выдохнул и стал ожидать новостей. Это не просто надоедало, а начинало раздражать.

— Лис, так как я был назначен ведущим исследователем по «Кротовым норам», что ты уже естественно знаешь, то должен попросить тебя об одолжении.

Лиса начинало это бесить. Крот продолжил.

— Появилась очередная аномалия. Где ты находишься?

— Молли, я очень рад, что ты так волнуешься о моём самочувствии… Ты невероятно чуткий…

— Тебе нужно добраться до команды корабля «Иммёршн».

— Что, прости? До команды корабля? Погоди, Молли, а где эта аномалия?

— Там будет исследовательская группа. Они тебе всё расскажут. Но они далеко. Нужно смотреть, за сколько ты доберёшься.

— Я на Южной земле, — тяжело вздохнул Лис.

— О! Как раз то, что нужно! Мигом дуй в город под названием «Харбор-сити», они будут ждать тебя там.

Молли в подробностях стал объяснять план операции, но Лис его уже не слышал. Ему просто стало хорошо от той мысли, что он выкрутился из роковой ситуации, что вокруг была пышная растительность, прекрасные горы на фоне и невероятно чистый и свежий воздух. Он ещё пребывал в опьянённом состоянии от голоса Джой, который он так мечтал услышать.

Лис был доволен тем, что всё, наконец, закончилось.

Эпилог


Скачать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети" - Александр Савостин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Блэк Фокс. Ловчие сети
Внимание