Читать книгу "Фантастика. Рассказы книга 1"



На его вкус питьё оказалось чрезмерно солёным. Преодолев чувство брезгливости, он схватил губами извивающегося небольшого полипа. Трент сильно сжал беспозвоночное тело, потянул на себя и с лёгким щелчком отделил от голубого коралла.

Разорванное пополам существо бешено дёргалось в мучительной предсмертной агонии. Свободный конец умирающего от травмы червя начал хлестать по подбородку и щекам лаборанта. Удары оказались настолько сильны, что изумрудные капельки крови полетели в разные стороны.

Трент сложил губы гузкой. Он втянул извивающееся тело животного в рот, словно спагетину, зажмурил глаза от омерзения и сильно сжал крепкие челюсти. Тонкий хитиновый панцирь с отвратительным треском захрустел на зубах.

Всё это вызвало такие ужасные чувства, что молодой лаборант едва смог сдержаться от рвоты. Вкус у червя оказался удивительно мерзким. Он был очень горьким и едким. Пришлось его сразу запить водой из бокала.

После пары приличных глотков, противные ощущения немного ослабли, и Трент, смог спокойно вздохнуть. Если бы парень не слышал восторженных отзывов о веществе из синих кораллов, он сразу бы выплюнул неаппетитную дрянь.

По словам старого кореша, ему удалось лишь однажды попробовать сушёный порошок из полипов. Однако, даже скромного опыта хватило с лихвой. Он буквально всем уши потом пожужжал.

Особенно он много болтал по поводу чудесных видений, которые тогда испытал. Со временем, их тусовка просто устала слушать приятеля. Тем более, что он её повторял бесчисленное количество раз.

Так что, отступать Тренту было, в общем-то, некуда. Хочешь, не хочешь, а нужно довести весь процесс до конца. Тогда при первой возможности, он сможет сразу заткнуть того болтуна. А заодно, приподнять свой слабый авторитет.

Причём, попробует описать свои ощущения, значительно ярче. Так, чтобы по сравнению с ними, байка приятеля показалась сплошной ерундой. Будут ли его ощущения настоящими или же мнимыми это не так уж и важно.

С огромным трудом лаборант подавил рвотный рефлекс и заставил себя проглотить колючую горечь разжёванной твари. Он справился с этим немыслимым делом и облегчённо вздохнул.

Трент очень задумчиво посмотрел на стакан и с содроганьем подумал: — «Стоит ли мне продолжать отвратительный опыт, или лучше ещё выпить хорошего пива? Тем более, что вокруг его хоть залейся».

Спустя две секунды, Трента накрыла волна эйфории. Блаженство оказалось таким упоительным, что он отбросил сомнения и с удивительной жадностью сожрал всех полипов.

Неслыханное доселе блаженство заполнило весь его мозг, а затем и все клеточки тела, сильно уставшего за бурную ночь. Он словно вдруг превратился в каменный столб. Какое-то время Трент стоял неподвижно, а после, ничком рухнул на пол. Рядом вповалку лежали все гости шумной попойки.

Чудесные сны, переживаемые им наяву, иногда прерывались вторжением суровой реальности. Сначала грубые слуги небрежно грузили его в салон какой-то машины. Они назвали водителю адрес и заплатили ему за проезд.

Потом, бесцеремонный шофёр взял лаборанта подмышки, поднял с сидения и дотащил до порога его убогой квартирки. Он достал из кармана клиента связку ключей, повозился с замком и довольно легко открыл хлипкую створку.

Таксист отволок пассажира к дивану и швырнул на лежанку, словно куль с грязным тряпьем. Где-то, далеко-далеко хлопнула наружная дверь. Лаборант опустил тяжёлые веки и опять погрузился в пучину неземных наслаждений.

Раздался отвратительно звук тарахтящего электробудильника. Не совсем очнувшись от сна, Трент напряг мышцы шеи и попытался поднять чугунную голову над мокрой подушкой.

С первого раза парень не смог это сделать. Пришлось предпринять вторую попытку. Он осознал своё состояние и с ужасом понял, что похмелье на удивление сильное. Можно сказать, оно было чудовищным.

Опираясь на сильно дрожащие руки, он кое-как приподнялся в постели, переждал приступ потрясающей слабости и продолжил долгий процесс восстания к жизни.

Пару-тройку минут лаборант потребил только на то, чтобы встать на ватные ноги. Он сильно качнулся. Едва не упал и, придерживаясь рукою за стену, понуро поплёлся в убогую кухню.

Выпив пару литров холодной воды, он с огромным трудом привёл себя в то состояние, в котором бы мог уверенно двигаться. Кое-как он влез в тесные туфли и отправился в дальний путь, на работу. Хорошо, что в переполненном транспорте он сразу сел на свободное место и смог хоть немного поспать.

Нужно сказать, что Трент жил на самой окраине и добираться до университета приходилось достаточно долго. На биологическом факультете, где он служил в тесном виварии, всегда не хватало сотрудников.

Платили там очень мало, а труд был грязным и нудным. Зато, благодаря дефициту обслуги, к его опозданиям там относились спокойно. Мол, явился сегодня и ладно.

Оказавшись на месте, Трент открыл узкий шкафчик для хранения рабочей одежды. Он вынул все средства для преодоленья похмелья, что многократно проверил на собственной шкуре, и начал их принимать одно за другим.

Мало-помалу, парень пришёл в соответствие с нормой, но тут на него навалилась другая напасть. Та, которую он совершенно не ждал.

Это был удивительно сильный, прямо-таки сногсшибательный насморк. Из носа вдруг потекло, как из прохудившейся бочки: — «Хорошо, что вчера я взял новый платок и сунул его в карман пиджака». — подумал подсобник и взялся за поиск такой нужной вещи.

Только сейчас он с ужасом вспомнил, что не разделся после прихода домой. Как его бросил таксист на диван, так он и спал в своём лучшем костюме.

Ну, а сегодняшним утром, ему и в башку не взбрело, что нужно сменить гардероб. Трент с содроганием взглянул на себя. Все шмотки были заляпаны пятнами от алкогольных напитков и сильно измяты.

Понимая, что ничего нельзя изменить, лаборант махнул рукой на свой внешний вид. Он продолжил поиск во многих карманах и утешился тем, что всё же нащупал необходимый в данное время предмет.

К сожалению, после находки носового платка состояние здоровья у него не улучшилось. Плюс ко всему, температура у Трента вдруг поднялась, и он начал постоянно чихать. Капли слюны обильно летели на его подопечных белых мышей.

Лаборант с огромным трудом доработал до полдня и отправился в университетский медпункт. Там ему объяснили, что в городе уже началась эпидемия нового гриппа. Ему дали освобождение от службы на три полных дня, выписали кучу лекарств и отослали домой.

Следующий день, для несчастного Трента, оказался далеко не обычным. Дело было всё в том, что на это число его руководство назначило новую серию опытов. Причём, их провести собирались с утра, после окончанья планёрки.

Младший научный сотрудник Гар Вульп вызвал молодую сотрудницу и спросил всё ли готово для начала работы? Мужчина услышал неприятные новости. Выяснилось, что их лаборант, вчера во время обеда, пошёл в университетский медпункт.

Молодой человек изобразил из себя смертельно больного и получил бюллетень на три дня. Совершенно естественно, что он всё немедленно бросил и моментально смылся домой. Материал для проведения опытов подготовить, конечно, забыл.

Узнав, что этот бездельник заболел новым видом опасного гриппа, Вульп горестно взвыл. Он чертыхнулся на весь кабинет и сам отправился в грязный виварий.

Сильно раздражённый учёный подошёл к рядам сетчатых клеток и увидел, что большая часть белых мышек мертва. И судя по внешнему виду, они все погибли довольно давно. Не иначе, как в полночь.

Расстроившись до крайних пределов, Вульп сунул руку в карман светло-голубого халата. Мужчина достал новенький навороченный сотовый и стал набирать номер начальника. Нужно было сказать грозному шефу о невозможности проведения опытов, и соответственно, о срыве научной программы.

Пока Вульп возился с мобильником, он краем глаза заметил нечто весьма необычное. Мужчина поднял массивную голову и взглянул на четырёх бедолаг, что остались в живых.

Зверьки дружно метались по клеткам и перебегали из одного угла секций в другой. Не отрывая глаз от движений, возникших в вольерах, Вульп вдавил кнопку вызова. Словно в ответ на касание клавиши, все мыши слаженно бросились вправо.

Биолог аж вздрогнул от столь неожиданной чёткости действий. Он удивлённо взглянул на лабораторных животных и автоматически нажал на отбой. Вульп тут же отметил, что грызуны ринулись влево.

Какое-то время, он перебирал клавиши у телефона и наблюдал за перемещением мышек. Они перебегали туда и сюда, как по чьей-то команде. Скоро всё стало ясно. Каким-то неведомым образом эти зверьки ощущали сигналы мобильника. Они их принимали за ментальный приказ и реагировали своими движениями.

Учёный немного подумал над невероятным событием. Он понял, что разноса сегодня, удастся легко избежать, и широко улыбнулся. Мужчина вернулся в свой кабинет, позвонил дорогому начальнику и доложил о своих наблюдениях.

Заведующий лабораторией сразу всё понял и ухватился за неплохую идею для проведения серии опытов. Он дал несколько распоряжений, и машина научных исследований завертелась с удивительной скоростью.

Вскоре учёные выяснили, что все погибшие и выжившие грызуны заражены вирусом нового гриппа. Инфекцию в лабораторный виварий принёс, конечно же, Трент. Лаборант был всем известен вызывающей нечистоплотностью и халатным отношеньем к работе.

Было проведено очень много различных анализов. Все они доказали, что изменение возбудителя опасной болезни произошло в теле бездельника по имени Трент.

Скорее всего, оно было вызвано набором достаточно редких, малоизученных факторов. В частности, биологически активными соединениями. Тех самых, что найдены в крови неких полипов, живущих в далёких тёплых морях. Городская богема употребляет этих червей на элитных тусовках.

Вскрытие мёртвых мышей выявило невероятную вещь. Оказалось, что изменившийся вирус легко встраивается в определенные клетки центральной нервной системы. После чего, они начинают работать в совершенно необычном режиме. Всё это делает мозг теплокровных существ восприимчивым к электронным сигналам. В первую очередь, к тем, что исходят от аппаратов сотовой связи.

Десятки учёных отложили другие дела и занялись изучением странной болезни, что поразила лабораторных животных. Из крови выживших мышек удалось выделить и размножить живую культуру.

Полученным штаммом заразили здоровых зверьков. Прошёл короткий инкубационный период, и результат превзошёл ожиданья учёных. Вскоре удалось подобрать и нужные сигналы мобильника. Теперь грызуны выполняли команды людей. Причём, без всякой дрессуры.

Завлаб написал большую статью о проведённых лабораторных исследованиях, где сделал интересные выводы. Его труд напечатали во многих научных изданиях. Это известие потрясло всех биологов, а затем и прочих людей на планете.

Шеф стал академиком, почётным членом различных комиссий и лауреатом великого множества престижнейших премий. Младший научный сотрудник Гар Вульп получил новое звание и поднялся на пару ступеней в своей иерархии.


Скачать книгу "Фантастика. Рассказы книга 1" - Александр Филичкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Фантастика. Рассказы книга 1
Внимание