Хэлвуд

Антон Лазарев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Команда Анте Грина, состоящая из двух небольших суденышек, прибывает к заброшенной космической станции, чтобы распилить ее и продать все, что только можно. Орбитальный научный городок был известен событиями семидесятилетней давности, тогда погибли около четырех тысяч человек. Выжили лишь единицы. По официальным данным, виной тому был некий новый вирус, вырвавшийся из лаборатории, и объект этот много лет находился под надзором властей… Но теперь, когда в галактике неспокойно, взор полиции и военных потерял из виду научно-исследовательскую станцию и, казалось, бы, ничего не мешает Анте Грину с компанией поживиться халявой… Разве, что, наводящие трепет и страх, парящие в невесомости, окоченевшие мертвецы, – бывшие научные работники. Да маленький, маленький ручной призрак, сбежавший от хозяина…

Книга добавлена:
5-05-2023, 08:58
0
358
9
Хэлвуд
Содержание

Читать книгу "Хэлвуд"



***

Перевернутая вниз, стекольная, ребристая пирамида упиралась в прямоугольный, переливавшийся изумрудом выступ в центре лаборатории. В свете фонарей и прожекторов искрящей лозой расползлись золотистые микросхемы по застывшим голографическим экранам. Вокруг странной конструкции, напротив каждого экрана, располагались кресла работников, ныне парящих жуткими бюстами посреди сумрака и кровяных гирлянд. Капитан Анте Грин и штурман Бишар Вейн повисли в этой омерзительной пелене, в своих синих тонких скафандрах, изучая оборудование и прицениваясь. Переполнявшие разум и тело, прибывшие через устройство “лик” в подкрепление растерявшему твердость рассудку, – гармоны “счастья”, поддерживали бодрый, но хрупкий настрой. Страх притупился, мысли отвлеклись на примерные подсчеты денег с продажи всего ценного, что они могли отсюда унести. Они дали распоряжение “каракатицам” немного прибраться здесь. Манипуляторы извивались длинными хлыстами, хватали тела, или то, что от них осталось, и перетаскивали их в небольшой, прилегавший к основному помещению отсек.

– Да это же просто сокровищница! – восторженно заявил капитан. – Одни эти автономные генераторы, – он указал на ряды тонких металлических пластин, источавших эфемерное радужное свечение, похожее на переливы полярного сияния, – Потянут на несколько миллионов.

– И на корабль можно поставить парочку. Нам их энергии до конца жизни хватит!

– Корабль новый купим! Огромедный! Скоростной! – капитан вовсе позабыл о мертвецах вокруг. В одурманенном уме он уже перебирал известные марки быстроходных, межгалактических судов.

– Знаешь, что странно? – отстраненно озвучил мысли Вейн, – Если эти генераторы светятся, значит, они активны и питают что-то энергией?

Взбудораженный Анте Грин вырвался из плена иллюзий, в которых уже горделиво взирал в бескрайний космос с высоты капитанского мостика невероятно большого линкора…

– Что? – он туповато воззрился в генераторы, потянулся почесать за ухом, позабыв, что в шлеме. – Наверное, коррекционные двигатели еще работают, – сделал он весьма логическое умозаключение, не вяжущееся с его взвинченным, казалось бы, расконцентрированным состоянием. – Иначе как эта станция до сих пор держится на орбите?

– Действительно, – просипел Вейн, – Я и не подумал об этом.

Внезапно эфир взорвался диким, свербящим визгом, будто некая барышня завидела под ногами крупную мышь. Причиной, столь весомо повлиявшей на тональность звучания голосовых связок Бишара, была почерневшая, очерствелая рука с фиолетовыми, вздувшимися и растрескавшимися ногтями, оторванная по предплечье. Она медленно выплыла из темноты, и когда Вейн обернулся, оказалась прямо перед его глазами.

Капитан моментально очнулся от блаженного забвения. Он, ошалело закрутив фонарем, захватил в диск света странствующую по лаборатории руку, послал сигнал через “лик” на “каракатицу”; взвился щупальце-манипулятор, обхватил объект, вызвавший жуткий страх и немощную, кататоническую оторопь, и утащил с глаз долой.

Штурман шумно выдохнул, прислушиваясь к затухавшему биению сердца, секундами назад готового взорваться в груди. Капитану тоже было не по себе.

– Ну ты и крикун, – Анте решил разбавить гнетущую обстановку легкой усмешкой. – Я даже не знаю, чего больше испугался, руки или твоего визга…

– Да я чуть сознание не потерял, – оправдывался Бишар, плохо изображая спокойствие. – Показалось, будто кто-то из темноты схватить меня попытался…

Проговорив это, штурману опять стало жутко страшно. Он огляделся по сторонам, задумался и произнес:

– Как считаешь, что здесь произошло?

Анте Грин ответил не сразу. Он завис, рассматривая лабораторию.

– Определенно, что-то нехорошее…

– У работников следы насильственной смерти, – проложил искать ответы Бишар Вейн, – Отметин от выстрелов не наблюдается… Будто их клинком изрубили.

Капитан, удивившийся наблюдательности штурмана, скупо добавил к сказанному:

– Скорее будто зверь покусал.

Мысль о вероятном существовании некого кровожадного зверя на заброшенной станции заставила зрачки Бишара достигнуть максимальных размеров. Он тихо, тревожно спросил, озираясь:

– Зверь?

– Предлагаю причины их смертей обсудить за чашечкой кофе на борту нашего любимого штурмовика. – Капитан, почувствовав, как страх леденящим, бессознательным холодком искал подступы к его разуму, пока еще извиваясь где-то у ног, решил переключить тему разговора. – А пока займемся делом…

Не успел он договорить, как в эфире просквозили помехи. Послышались невнятные обрывки то ли человеческой речи, то ли звуков каких-то животных. Явственно прозвучал басистый, дикий, рокочущий рев, и резко оборвался. При всем мрачном окружении, страх, воспользовавшись моментом, теперь уже засел липучим, хладным слизняком где-то подле сердца, и больше не ослаблял хватку ни на секунду.

– Евген? Стиффан? – как дрожащая струна просыпался голос капитана в эфире.

Невнятная речь по ту сторону, пробивавшаяся сквозь скрежет и шум, шла с частоты общего канала. Среди неразборчивого фонового хрипа проявился взбудораженный голос Евгена Таласа.

– Анте? Прием!

– Я тебя слышу, – отозвался капитан, из последних сил стараясь сохранять хладнокровие. Он спросил с надеждой, что его предчувствие дурного не более чем засевший в дебрях подсознания, животный страх далеких предков перед непроглядным мраком и неизвестностью: – У вас там все по плану?

– Анте! – обрадовался Талас. – Я уже думал я один остался…

– В смысле один? А куда Стиффана потерял?

– Он пропал с радаров, как и вы все. – Талас говорил на удивление оптимистически бодро. – Иду за ним. На связь не выходит.

Капитан взглянул в черный овал шлема Бишара, судорожно вращавшего фонарем во все стороны, пробормотал отрешенно:

– Как пропал?

– Мы поделили территорию, он ушел в восточное крыло, – сообщил Евген. – Сказал, что кто-то тут есть помимо нас… Живой! И после не выходит на связь.

– Я хочу свалить отсюда как можно скорее, – истерично пролепетал Бишар Вейн.

Возникла короткая пауза. Капитан надрывно перебирал в голове варианты, способные объяснить происходящее. На его штурмовике стоял полицейский, дальнобойный сканер. Если бы сюда кто-нибудь прибыл, его судно непременно было бы обнаружено. Или тут кто живет? Может, скрывается от правосудия? Но это глупо, есть множество пиратских, независимых колоний на периферии, где можно укрываться в куда более пригодных условиях для жизни.

Талас прервал его рассуждения, сменив звонкую бодрость в голосе на задумчивую, тревожную хрипотцу.

– Анте, здесь что-то странное происходит… Еще и статуя пропала…

– Что ты несешь? – встрепенулся капитан. – Какая статуя?

– Ну, та девушка железная, где ты метку поставил первую… Там пусто, будто ее никогда и было.

– Евген, сейчас вообще не до смеха! – капитан вскрикнул злобно, в мгновение почувствовав себя идиотом. Как он мог, столько лет зная любителей повеселиться – Евгена и Стиффана, повестись на такой очевидный розыгрыш? – У нас тут куча изуродованных трупов плавает! Все! Идите к черту! До связи…

– Да погоди ты! – Евген раздраженно повысил голос в ответ. – Мне самому сейчас не до шуток… Как такое возможно, я не знаю. Но статуи нет! Как и моих крошек-роботов! Они рисовали карту, и все куда-то разом пропали!

– Надо валить отсюда… – отстраненно причитал Бишар. Его фонарь безостановочно, как съехавший с катушек маяк, рассекал столпом света потемки, после всего услышанного, казавшиеся живой, перешептывающейся, зловещей мглой.

– Отставить панику! – рассержено выпалил Грин. – Евген! Если выяснится, что это все же шутка, я каждому из вас прострелю ногу… Обещаю! Так, что, лучше сейчас сознайся!

– Анте, брат. – заговорил Талас сердечно, – Такие шутки даже для меня перебор… Я сейчас серьезен как никогда. Мне самому дико страшно. Я тут один по коридорам петляю…

Капитан протяжно выдохнул. Несмотря на всплеск злобы к давнему другу, он был бы безумно рад, если бы все это оказалось дурной забавой…

– Хорошо. – продолжил Анте Грин с натяжным спокойствием. – Я тебе верю. Давайте стараться без паники. Всему должно быть объяснение. Может Дария своим “каракатицам” дала распоряжение статую забрать?

– Я первым делом про это подумал, но она также не выходит на связь. Да и с чего бы ей это делать без согласования с нами?

– Согласен, – сухо протянул капитан. – Звучит бредово.

Анте Грин проверил состав общего канала связи. Индикатор, отображавший Дарию, информировал о том, что она не в сети. Разум его, отбросив глупые страхи от навязчивой мысли о возможной мистической составляющей всего происходящего, упорно пытался найти решение. Очевидно, что-то сбивает сигнал и работу оборудования. Нужно найти источник аномалии.

– Ты где находишься? – спросил капитан. – Кинь метку, мы идем за тобой.

– Подхожу к месту последнего выхода Стиффана на связь. Метку поставил. Буду ждать в восточ-кн-ном кры-к-ф…

Последние слова поглотили помехи. Хруст, дребезжание и звяканье вновь заполнили эфир.

– Евген?

Анте Грин несколько раз повторил имя друга, но ответом был все тот же угрожающий треск и скрип. Он переключился на отдельный канал связи со штурманом.

– Пошли за ними в восточное крыло, – произнес капитан решительно.

– Может, сначала вернемся на корабль за оружием? – боязливо проговорил Бишар Вейн. – С винтовкой мне было бы куда спокойнее…

– Биш, здесь никого не может быть, – капитан говорил с напускной уверенностью, пытаясь заодно убедить в сказанном и собственный разум, которому все сложнее было сохранять дисциплину в мыслях. – Просто что-то сбивает наши сигналы. Запросто может быть силовое поле какого-нибудь сложного оборудования… Тут его на каждом шагу валяется…

– Смотри! Что это?! – испуганно взревел штурман.

Капитан метнул взгляд по направлению дрожащего фонаря Бишара и вздрогнул от неожиданности, заметив движение. Казалось, каждый позвонок заворочался ледяной кляксой по телу. Из темного угла к ним двигалось нечто. Порыв панического страха, скосивший разум в первые секунды, быстро улетучился. То был небольшой робот из белого пластика со множеством крохотных лапок-манипуляторов по кругу. Он был похож на паука размером в полметра и двигался по полу, используя гравитационные магниты. “Паук” замер; синие точки по углам продолговатого тела (камер кругового обзора), будто таращились на возбужденных Анте и Вейна.

– Спокойствие, – выдохнул капитан. – Это всего лишь робот-наладчик.

– Это же комнатные роботы, как его батарея не сдохла за столько лет в экстремальных условиях? – Бишар говорил прерывисто. – Он мне не нравится…

Штурман и капитан парили в невесомости, насторожено наблюдая за “пауком”, явившимся из темноты. Его новенький панцирь и признаки жизни никак не вязались с запыленной, омертвелой разрухой вокруг. Так прошла минута, другая. Вдруг робот поднялся на задние лапы, а остальные устремил влево, в одно направление, словно указывая на что-то.


Скачать книгу "Хэлвуд" - Антон Лазарев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание