Южная пустошь - 2

Алёна Цветкова
75
7.5
(4 голоса)
3 1

Аннотация: Мы справились со всеми трудностями, нашли путь к разгадке тайных знаний о магии, доставшихся нам от наших предков. И кажется, нас впереди ждут только приятные хлопоты: надо строить город и развивать страну... вернее, страны...

Книга добавлена:
5-08-2023, 11:25
0
994
42
Южная пустошь - 2

Читать книгу "Южная пустошь - 2"



Глава 12

Я прикусила губу, стараясь не выдать себя. Ни о какой встрече Адрея с Илайей не могло быть и речи. У этой девицы и так слишком много артефактов и отдавать ей еще один, причем с неизвестными мне свойствами, было глупо.

И я решила пойти на хитрость:

— Ты можешь отдать кинжал мне, — я протянула руку, чтобы забрать амулет у Адрея, — а я сама передам его Илайе.

— Могу, — согласился он. — Но ты должна мне клятву, что передашь его Илайе.

— Что за глупости? — я нахмурилась. — Ты не доверяешь мне?

Адрей улыбнулся и неопределенно качнул головой. Этот жест мог означать что угодно. И я решила зайти с другой стороны:

— Илайя планировала покинуть Южную пустошь. Может быть она уже уехала. Тогда мне придется придержать этот кинжал до ее возвращения, которое может затянуться надолго. Поэтому я не могу дать тебе клятву. Ты же знаешь, Древние Боги карают клятвопреступников.

Мой бывший муж рассмеялся.

— Зря стараешься, Елина. Я вижу все твои уловки. Ты похожа на моего отца, — заявил он. — Тот тоже никогда и никому не доверял, предпочитая не договариваться, а заставлять людей повиноваться силой. Или обманом.

Я поджала губы.

— Илайя хочет отомстить, — отвела взгляд в сторону. Чтобы довериться Адрею пришлось сделать над собой усилие. Не знаю, каким он стал сейчас, но зато я прекрасно помню, каким он был.

Адрей весело фыркнул и расхохотался. А я с досадой подумала, что не стоило даже пытаться. Очевидно, мой бывший муж, бывший герцог Бокрей, мерзавец.

— Даже не знаю, кого она мне напоминает, — все еще смеясь, произнес он. Но тут же перестал и закончил очень серьезно, — этот кинжал не навредит тебе. Ни тебе, ни твоим детям, ни кому либо из… — он запнулся, — тех, кто на нашей стороне. Но этот кинжал нужен, чтобы окончательно остановить, — он снова не договорил. Но в этот раз пауза была намного длиннее. — Я не знаю что. Но что-то очень страшное. Когда я касаюсь его, я вижу, что именно в нем наше спасение. И для этого он должен оказаться у Илайи как можно быстрее.

Я прикусила губу и забарабанила по подлокотнику кресла. Почему как только я сложу пазлы в какую-то более-менее понятную картину, как тут же появляется еще один кусочек, который ломает все? В словах Адрея было два момента, которые меня зацепили.

Во-первых, он сказал про «нашу» сторону в неком противостоянии. И тут я смело могла предположить, что это ни что иное, как развязка текущего конфликта с магами. И даже то, что Илайя сейчас играет против меня, не мешает ей выступить на моей стороне в другой, более глобальной игре. Но тут было одно противоречие: Иайя была связана с магом Агором, которых просил меня о встрече. Она работала на них.

И, во-вторых, в чем сила этого артефакта, если он способен закончить все? И что остановит Илайю от того, чтобы воспользоваться им против нас. Честное слово Адрея? Я усмехнулась. Его слово стоило слишком мало в моих глазах даже тогда, когда касалось его самого. А тут Адрей пытается убедить меня, что он может давать гарантии за действия другого человека?

— Ты мне не веришь. — Он не спрашивал, он утверждал. Но я кивнула:

— И у меня есть много поводов для этого… Но почему ты пришел ко мне? Ты ведь мог сам добраться до Илайи и передать артефакт ей. И я даже ничего не узнала бы…

— Мог. — качнул головой Адрей, — но я не хочу просить ее о встрече. — Он поджал губы. И добавил. — Я, вообще, не люблю видеться ни с кем из старых знакомых. Когда ты лишила меня герцогского титула, я принял твое решение, понял и смирился с ним. Но у меня есть право никогда больше не встречаться с теми, кто когда-то был мне ровней, а сейчас оказался на недосягаемой высоте. Я не хочу пресмыкаться перед аристократами. И поэтому избегаю их много лет.

Я невольно улыбнулась. Да, именно об этом я и мечтала, когда опустила весь род третьего советника до уровня простолюдинов. Я обещала ему, что ни его дети, ни внуки, никогда не получат даже крошечного титула, и навсегда будут обречены на столь унизительный для Высокого рода статус.

— Но ты пришел ко мне, к королеве чужой страны.

— Пришел, — кивнул он. — И стою у порога, как какой-то слуга. Но я слишком хорошо тебя знаю, Елина. Я всегда тебя знал, хотя вел себя, совсем не так, как должен был, исходя из этих знаний. Ты не похожа на остальных. Не знаю, откуда это в тебе появилось, возможно оставила свой отпечаток жизнь в Нижнем городе, но в тебе нет высокомерия. Ты способна вести беседу на равных и с последним нищим, и с самим императором. Сомневаюсь, что во всем мире найдется еще один человек, способный на подобное.

Это было похоже на лесть, которую я не любила.

— Но Илайя тоже уже не принцесса…

— Почему? — приподнял бровь Адрей, делая вид, что удивился. — Уверен, ты отправила их в ссылку, но не лишила титула. Иначе мой отец знал бы, что отпрыски Грегорика живы.

Я побледнела. Как-то само собой получилось, что упустила этот момент. Поначалу я действительно не могла издать указ, что дети Грегорика лишаются право на наследование трона, потому что за мной следил Третий советник. А потом, когда я избавилась от него и передала титул брату, совсем забыла, что это нужно сделать. А значит прямо сейчас Лирия и ее братья имеют право претендовать на трон Грилории.

Это был уже совсем другой расклад. Я метнула взгляд на стол с конвертами. Надо написать письмо брату, чтобы он исправил мою оплошность. Тем более для такого решения, есть железное обоснование: сыновья Грегорика воспитаны рабами и не способны править. А Лирия… Лирия скоро умрет. Я же не зря приехала сюда, чтобы собрать маленькую армию. Теперь у меня просто есть еще одна причина убить повзрослевшую принцессу.

И тут мне пришла в голову отличная идея о том, как проверить слова Адрея. Я все еще не хотела ему доверять, но в то же время, если он прав, и Илайя сыграет ключевую роль в противостоянии с магами, то мне придется слегка притормозить со своими планами. Уничтожить Лирию гораздо проще, чем всю Монтийскую Епархию…

— Говоришь, ты способен видеть будущее предмета, которого касаешься руками? — я встала с кресла и подошла к столу. Вопрос был риторический и не требовал ответа. Я задала его для того, чтобы перевести разговор в нужное мне русло. Адрей тем не менее кивнул и слегка улыбнулся. А я взяла конверт, который лежал чуть стороне от остальных. — Ты можешь сказать для кого предназначен этот конверт, и что это человек с ним сделает?

— Не уверен, что знаком с адресатом, — мой бывший муж все же склонил голову, — но если ты отдашь письмо мне, то я скажу, что его ждет, когда адресат прочтет твое послание.

— Хорошо, — я протянула конверт ему. Это лучше, чем ничего. Хотя когда-то Адрей провел несколько лет в Аддийском султанате и определенно должен быть знаком с принцем-наследником.

Адрей сделал пару шагов мне навстречу и попытался забрать у меня конверт. Но я не выпустила его из рук и помотала головой, давая понять, что ему придется довольствоваться именно прикосновением к конверту, который я повернула так, чтобы адресат не был виден. Адрей не стал спорить, закрыл глаза и поводил кончиками пальцев по плотной коричневой бумаге…

Хмыкнул:

— О, я знаком с тем, кто получит первым прочтет это послание. Это Мехмед, сын султана Эбрахила, первый сын первой жены. — Адрей не врал. Он на самом деле получил артефакт, способный видеть будущее предмета, которого он касался. — Ему не понравится то, что ты написала. Он сомнет конверт и швырнет в угол. — Я прикусила губу, не зря сомневалась. Придется писать визирю, который, как я полагала, был в курсе того, кто я такая для султана. — Но потом передумает. Что-то зацепит его и он прочтет твое послание снова. А потом покажет своей матери. Она прочитает письмо несколько раз, а потом сожжет в курильнице… Все.

Адрей открыл глаза и отступил на шаг назад. Он даже не спросил, угадал ли он. Он был уверен в своей правоте. И я тоже ничего не стала говорить. Положила конверт на стопку остальных. Вторая жена султана, которую все считают первой, не тот человек, который позволит каким-то магам лишить ее сына титула и трона. А значит я могла быть спокойна. Я бы предпочла сразу написать ей, но я знала, все письма, идущие в гарем, вскрывает и читают люди султана.

— Так как? — склонил голову набок мой бывший муж. — Ты передашь Илайе кинжал?

— У Илайи артефакт подчинения, — теперь пришла моя очередь поделиться информацией. — И я уже испытала его действие на себе. Признаюсь, честно, ощущение не из приятных. Но самое главное, ты будешь делать все, что взбредет в голову этой девчонке, и не сможешь сопротивляться. Поэтому встречаться с Илайей не самая лучшая идея. К тому же у нее еще очень много других артефактов, свойства которых мне не известны. И я не хочу, чтобы она стала сильнее, — снова попыталась я настоять на своем. — Тебе лучше отдать нож мне без всяких клятв. А я передам его Илайе… потом, когда появится такая необходимость. Если ты прав, то остановить это страшное, о котором ты говоришь, и в моих интересах тоже.

Адрей на секунду задумался. Я уже решила было, что он решил сделать так, как говорю я, но внезапно он помотал головой из стороны в сторону:

— Нет. Кинжал должен быть у Илайи как можно быстрее. Это очень важно. А чтобы придержать ее желание помыкать тобой, ты можешь сказать ей, что если с тобой что-то случится, то пострадают ее братья, которые прямо сейчас находятся в твоих руках.

Это было так забавно, что я фыркнула и рассмеялась.

— Думаешь, Илайе есть дело до ее братьев? Она собственноручно продала, обрекая на рабство, хотя во дворце Вайдилы они были пленниками, а не рабами! Во-первых. А во-вторых, если уж ты хочешь врать, надо врать так, чтоб тебе поверили. Илайя мерзавка, но не идиотка. Она никогда не поверит в такую явную ложь.

— А это не ложь, — улыбнулся Адрей. — Я выкупил обоих принцев. И они сейчас в моем обозе. Я счел неразумным оставлять возможных наследников короны моей страны в таком плачевном состоянии. Хотя, — его голос дрогнул, — признаюсь, в самый первый миг, когда я узнал о том, что они живы, меня посетили мысли о реванше. Я мог бы посадить на трон бывших рабов и править вместо них. — Я насторожилась. — Но потом я понял, что не хочу повторить путь отца. Моя новая жизнь, за исключением некоторых моментов, связанных с отсутствием привычного титула, гораздо лучше той, которая у меня была. По крайней мере, — он усмехнулся, — никто не запрещает мне любить тех, кого я хочу. Моя семья оказалась дороже власти. Поэтому, — закончил он свою речь, — я готов передать тебе мальчишек безвозмездно. Но с одним условием.

— Безвозмездно, но с условием? — криво улыбнулась я. — Звучит многообещающе. Но можешь даже не надеяться вернуть титул! Никогда и ни за что я не пойду на такой шаг. Лучше прямо сейчас позову стражу и скажу, что ты решил напасть на меня. А, когда тебя арестуют и отведут в казематы, я заберу кинжал себе. И не только кинжал. — Я не шутила. В этот момент я моя ненависть к Бокреям вспыхнула с новой силой. — Я обещала твоей матери отпустить тебя. Один раз. И выполнила свое обещание. И теперь у меня развязаны руки, клятва Древним Богам выполнена!

Невольно я распалились, и последние слова почти прокричала. Угрозы со стороны Адрея, напряжение в противостоянии с Илайей и тревожная неизвестность в предстоящей войне с магами, сделали свое дело, истончив мои нервы. И выдержка изменила мне.


Скачать книгу "Южная пустошь - 2" - Алёна Цветкова бесплатно


75
7.5
Оцени книгу:
3 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Южная пустошь - 2
Внимание