Волшебная хижина Мирей

Юлия Арниева
100
10
(8 голосов)
8 0

Аннотация: Наверное, забавно очнуться во время ритуала в полотняном шатре, возле ослепляющего кристалла. Где на тебя выжидательно пялятся три пары глаз, требуя указующего перста на ту, что станет женой сурового синеглазого мужчины. Но ещё забавнее, когда этот перст вдруг укажет на тебя, и это очень не понравится грозному грубияну. Остаётся лишь только подхватить мерцающий жёлтым прозрачный камень, посох и подол дерюги и спасаться бегством. И главное – постараться не слишком громко удивляться по дороге к своему спасению, почему у тебя нос отвалился, и бородавка с подбородка сползла.А уж кто виноват в этом кошмаре, позже разберёмся.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:10
0
2 933
47
Волшебная хижина Мирей

Читать книгу "Волшебная хижина Мирей"



Глава 14

Джеймс Тортон. Запретный лес.

– Хижина была здесь! – громко выругался, перебираясь через поваленное разбушевавшейся стихией дерево. Тут же проваливаясь почти по колено в вырытую кем-то яму, мысленно взвыл, в который раз помянув недобрым словом старую ведьму. Вот уже около двух месяцев мы, словно голодные звери, рыскаем по запретному лесу в поисках добычи, но всё безуспешно, – Рейли, она точно была где-то здесь, река шла к озеру, а на берегу стоял дом деда.

– Джеймс, тебя давно здесь не было, может, хижина сгнила? Разрушилась или сгорела?

– Пожаров в запретном лесу не было, брёвна лиственные и зачарованные сгнить не должны, да и если бы дом разрушился, остов бы остался, а здесь пусто, – пояснил очевидное, двигаясь вдоль реки, сердито добавил – а вообще мы ещё ни разу даже до озера не добрались!

– Может, ведьмы здесь и не было никогда?

– А та пакля у реки? Ты же видел, как она собрана, будто парик чей-то!

– Ну, мало ли что это, – не сдавался Рейли, резко поворачиваясь лицом к раскидистому дубу, из-за которого донёсся треск сломанной ветки, – Гард идёт с людьми, надеюсь, им удалось что-то заметить, хотя мы прочесали лес уже несколько раз.

– Простите, господин, ничего, – угрюмо ответил невысокий кряжистый мужчина, капитан замковой стражи, – ведьму не видели. Местных мальчишек в лесу встретили, опросили. Те тоже ведьм не встречали, сказывали о странных еноте и зайце. Да врут, поди…

– Что может быть странного в зайце и в еноте, – недовольно проворчал, убирая с волос паутину, травинки и мелкие сухие ветки.

– Кхм… говорят, на задних лапах ходили с корзинками в руках и грибы собирали, – рассказал Гард, прежде смущённо прокашлявшись.

– Где видели? – ухватился за промелькнувшую у меня в голове бредовую мысль, но за неимением дельной и эта была хоть какой-то зацепкой.

– Так, у дуба, то есть здесь, – с недоумением ответил капитан, покосившись на воинов, чуть помедлив, добавил, – Артас сказывал, ещё девку красивую видел, шла тут давеча.

– Кстати, о девицах, вчера ещё хотел рассказать, – равнодушным голосом проговорил Рейли, отряхивая свою куртку, – слухи по Буварду ходят о травнице Мирей, чьи настойки да отвары исцеляют от всех болезней.

– Ваша правда, господин, – тут же встрепенулся один из воинов, – тётка сказывала, что снадобье Мирей ногу у старика Тода отрастило.

– Что за глупость… хотя, Мирей говоришь? А где живёт, знаете?

– Ну дык, в избушке у запретного леса, её ведьма Ильзе растила, сказывала всем, что девица-сирота, дочь её сестры младшей, – ответил всё тот же воин, радостно скалясь.

– Отведи нас к избе, – приказал, подхватив сброшенный на куст плащ, и оправился следом за шустро рванувшим воином.

Мирей Бекер. Город Бувард.

– Нет! Две капли и три раза в неделю! – крикнула глуховатой старушке, прибывшей в наш городок за моей настойкой от боли в животе аж из самого Тенби.

– Хорошо, милая, – прокричала в ответ бабулька, забирая пузырёк с лекарством, довольно шустро отбежала от прилавка, уступая место новому болезному.

– У вас что? – устало пробормотала, натянуто улыбнувшись худенькому парнишке, принялась слушать нескончаемый список хворей всех его родственников, с трудом сохраняя нить повествования.

На протяжении, казалось, бесконечных пяти дней я с раннего утра и до позднего вечера продавала сборы, настойки и отвары жителям Буварда, которым, я полагала, не будет конца. И не переставала удивляться слухам о себе и о моих отварах, которые со скоростью пожара распространились по небольшому провинциальному городку. Чего только не приписывали моим настойкам: и ноги вдруг вырастали, и глаз, ещё с детства потерянный, появился. Но, к сожалению, как бы я ни желала, таких чудес не происходило. А вот то, что обо мне весь городок судачит, очень настораживало. Поэтому решила с завтрашнего дня пока повременить с выходом в Бувард, а может вообще собрать вещички и покинуть это место, благо гилтов я накопила достаточно для почти комфортного, насколько возможно в этом мире, путешествия.

– Мира, дай чего от зубной боли, – прервал мои тягостные мысли сиплый голос Летхи, которая так преисполнилась ко мне благодарностью, что теперь я возвращалась в хижину, нагруженная отборными кусками мяса. Сначала я переживала, что оно испортится, ведь погребок Томасу так и не удалось заполнить льдом, а съесть внушительные окорока мы с лисой будем не в силах. Но, заметив с какой скоростью и какое количество может слопать Фенька, пробурчав, что она «ранее себя ущемляла», я не стала отказываться от кровавых гостинцев.

– Держи, но к лекарю ты бы лучше сходила, пусть вылечит дыру твою, – проговорила, напомнив Летхе, что мой отвар лишь снимает боль, а вот восстановить эмаль, увы, не в силах.

– Угу, спасибо… Ты иди уже домой, Мир, – прошептала женщина, прикрывая меня своим могучим телом, ласково добавив, – глаза ввалились и ноги едва держат.

– Иди, Мир, мы тут расторгуемся, тем более почти ничего не осталось, – поддержал дед Мати единственную в Буварде женщину-мясника, по-хозяйски пододвигая к своему столу связку тысячелистника и несколько мешочков тимьяна, – завтра монеты отдам.

– Спасибо, что-то я и правда устала, – поблагодарила соседей по торговле, чуть помедлив, всё же произнесла, – завтра не приду, надо запасы пополнить, да и настойки почти все закончились.

– Скажем людям, чтоб не ждали, – промолвила Летха, снова вручая мне увесистый свёрток, – здесь нога баранья, жирный был, молодой.

– Кхм… спасибо, – просипела, считая, что я могла и обойтись без таких подробностей. Ещё раз благодарно кивнув, забрала гостинец, удобно разместив его в руках, поспешила к избушке Ильзе, по дороге мечтая о хижине, кружке горячего отвара и мягкой постели. Но, не успела я дойти до избушки ведьмы всего пару шагов, как передо мной, будто чёрт из табакерки, из-за куста старой разлапистой сирени выскочил Отто. Парень он был хоть и видный, но прилипчивый и нахальный. Мирей от него кругами бегала, а я вот расслабилась или устала, да и не было его все эти дни – забыла.

– Мирочка, – елейным голосом проворковал парень, прерывая мои мысленные самоистязания, вразвалочку приближаясь ко мне, – соскучилась? А я вот с отцом в Тенбе ездил, тебе подарок привёз. Поцелуешь – отдам.

– Слушай, Отто, я так устала, шёл бы ты домой, а? Сколько говорила тебе, ничего между нами не будет, тебя Иртая ждёт, уж и составался к ней, а всё ко мне бегаешь.

– Так то жена, а ты любая, – снова проворковал парень, вдруг резко подался, мгновенно оказавшись рядом, крепко сжал своими копытами и принялся быстро ими шарить по моему телу. От такой наглости я на секунду даже растерялась и оторопело замерла, что, судя по радостному оскалу Отто, очень его порадовало и воодушевило.

– Ах ты, козёл безрогий! – грозно рявкнула, с облегчением выдыхая, почувствовав, что стискивающие меня руки исчезли, и стало легче дышать. Но вскоре мысленно выругалась, услышав жалобное блеяние, обречённо простонала, – ну блин! Я же предупреждала, чтобы ты оставил меня в покое…

– Вот ты и попалась, – прервал меня вкрадчивый голос, и тотчас огромная ладонь закрыла мой рот, вторая рука обхватила за талию, рывком дёрнула, лишая меня опоры.

– «А-а-а-а! Феня!» – мысленно заорала, задыхаясь от пронизывающего меня страха. Что есть сил лягнула по ноге схватившего меня гада, следом резко дёрнула головой, вцепилась зубами в огромную лапу. Гад, что-то невнятно и зло прошипев за моей спиной, от неожиданности невольно разжал свои руки, чем я и воспользовалась, юркнув под его локтем, и, едва удержавшись на ногах, рванула к запретному лесу.

– Ведьма! Схватить её! – разъярённо рыкнули сзади, и тут же на меня ринулись сразу несколько воинов, до поры скрывавшихся за избушкой Ильзе. Страшные, оскалившиеся в жуткой гримасе, они, расставив в стороны свои огромные волосатые ручищи, брали меня в кольцо. Резко остановившись, мечущимся взглядом ища выход из западни, обрадованно выдохнула, заметив у своих ног лису. Моя Фенька быстро сориентировалась и с яростным визгом рванула к первому кряжистому мужику, своим смелым поступком приводя меня в чувство.

– Ах вы, собаки серые! Гиены подлые! – кричала, размахивая бараньей ногой, и бросилась в атаку. Но с каждым взмахом рук воины исчезали, а вместо них, испуганно скуля и визжа, убегали в разные стороны псы и гиены.

– Хватит! – крикнул суровый, не терпящий возражения голос, меня снова схватили, с силой тряхнув, рывком разворачивая к себе, – я хочу с тобой поговорить… Ах ты, мелочь кусачая! – Громко выругался мужчина, стряхивая с руки мою храбрую Феньку, отчего маленький зверёк едва не приземлился на загривок очумелого пса.

– Фе-е-е-нь! – испуганно пискнула, бросив уничтожающий взгляд на самодовольно улыбающегося муженька, сквозь стиснутые зубы процедила, – индюк напыщенный!


Скачать книгу "Волшебная хижина Мирей" - Юлия Арниева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
8 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Волшебная хижина Мирей
Внимание