Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов

Андрей Скоробогатов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ☯️ Ну все! Коляска выброшена, детские игры в песочнице закончились, впереди - жестокое рубилово, опасные и изобретательные противники. Основной Поток и мир за его порогом так и манит к себе, разборки банд всё жёстче, из тени выходят агенты спецслужб, а очередное юбилейное чудовище всё ближе. Но, главное, что по прежнему со мной мои верные боевые подруги, а ци непрерывно поступает из даньтяня в пылающие высокой энергией чакры-шаодани в кулаках.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:11
0
131
41
Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Содержание

Читать книгу "Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов"



Шан нахмурился.

— Хрен-то там мы восстановим! Этот парень опасен. У него красная чакра! Мы должны были это сделать! Ради справедливости и всегородского баланса.

— Это правда? — спросила госпожа Шушун, напрягшись. — Про чакру?

— Полнейший бред, — бросила Сян.

— Неправда, — вскинулся Шан.

— Что за глупость! — синхронно ответили мы трое.

— Кто вам такое сказал? — спросила Сян троицу. — Кто навёл на Чана, Потрошитель?

— Тао, — пискнул со своей кровати Ю. — Это он!

Честно говоря, я даже облегчённо вздохнул. Ясно, что если бы Чжао знал про меня — ни за что не помог, но он не знал, что за Великолепным Чаном, избившим лучших бойцов Циановых, скрывается его брат. Но его запросто могли ввести в заблуждение. Тогда тогда возникал другой вопрос…

— Объясни, Свиная Котлетка Шан, — продолжил я допрос. — Каким боком вы заставили Потрошителя…

— Погоди, как ты сказал? — Шан неожиданно вскочил с места. — Как… «Свиная Котлетка»⁈

Я снова напрягся, готовясь драться, а заодно напряг память. Откуда всплыло такое прозвище? Явно откуда-то из глубины подростковой памяти моего реципиента… Но додумать я не успел: в следующий миг произошло то, чего я менее всего ожидал.

Шан набросился на меня и… стиснул в крепких но теплых объятиях. Фига се поворот!

— Так это же ты! Ты малыш Чан! Который жил, где сейчас «Лапшевня»! Ты, мать, твою, живой! Это ты такое прозвище придумал! А мы думали, что он помер! — заорал он моим девчонкам, а потом соратникам на койках. — Я же говорил! Ю, слышишь⁈ А это он!

— Чего?… — Ю откинул одеяло, под которым до сих пор прятался, и вперил в меня свои затёкшие глазёнки. — Тот самый Чан Гун?

— Тот самый! Наш однокашник! Которого мы прямо перед Катастрофой отмутузили! Помнишь, всей толпой! Я ещё там, у Лапшевни сказал — кого-то напоминает, а вы не верили!

— Да отпусти же меня, Свиная Котлетка Шан! — я с трудом высвободился из объятий толстяка.

— Нет, ты всё равно брось меня так обзывать. Обидное прозвище! Но ты живой!…

Меньше всего я ожидал, что встреча с моими заклятыми врагами детства обернётся трогательной встречей с детства старыми друзьями. Госпожа Шушун при виде трогательной сцены пробормотала что-то вроде «ну, я пошла» и тихонько скрылась. Допрос же теперь перевернулся с ног на голову, и Ю включился в диалог, и оба засыпали меня вопросами. Кажется, даже контуженный Пенг пытался что-то пробубнить через маску, но я не расслышал.

— Где ты был всё это время⁈

— Где пропадал⁈

— Блин, нам реально стрёмно было — думали, мы тебя избили, а ты на следующий день в Потоке помер!

— Я же говорила, что хорошо, что ты встретил друзей детства, — усмехнулась Сян. — Но вопроса про долг это не снимает.

— Ребята, долгая история, — вздохнул я. — В каком-то смысле я действительно… помер на шесть с лишним лет. Но про долг — разговор не праздный. Также мне всё ещё интересно, как вы вышли на… Потрошителя.

— Так это ж что получается… — Шан снова округлил глаза от удивления. — Потрошитель — это ж Чжао! Твой брат⁈

Я поймал испуганный взгляд моих спутниц и понял, что отпираться сложно.

— Похоже, пора вам открыться, — кивнул я. — Потрошителем раньше действительно был мой брат…

— Ох, — вздохнула Сян. — Ну и повезло тебе. И нам всем.

Я вздохнул

— Это же будет нашей маленькой тайной. Ведь так?

— А я догадывалась! — с довольной моськой сообщила Дзянь и повисла у меня на плече. — Да брось, Сян, прикинь, как это круто — быть девушкой брата Потрошителя!

— Нет. Совсем не круто, — как-то неожиданно-холодно сказала Сян. — Ладно, это потом обсудим. Ну так что, Шан?

— Ты про то, как мы с Потрошителем общаемся? Это всё Пенг. Пенг нулёвка, вот и отчяался совсем, решил проблему радикально… Что?

Пенг что-то недовольно замычал через маску, но никто, конечно, не стал к нему прислушиваться.

— Уж не знаю, как Пенг на Потрошителя вышел сначала… но потом они созваниваются, он звонит раз неделю или две. Со случайных номеров.

Это было и ожидаемо, и немного печально.

— Прекрасно. То есть мне до него никак не достучаться. Но никак не пойму, зачем ему было вам всем помогать?

— А он и не помогал, — поджал губы Шан. — Ну, то есть, конечно, польза тоже была. Но это мы ему помогали. Выполняли разную работёнку, когда сам он занят был кому-то по-серьёзке где-то. Или когда надо было отсидеться в тени.

— Мы были его куклами! — добавил Ю. — Он нами вертел, как хотел!

— Ясно, — усмехнулась Сян. — А вы повышали свой авторитет и решали за него проблемы… А с циановыми что?

— С нас у ними был уговор — чтобы мы в их разборки не лезем! Как будет сейчас… Тут говорят, что у них какие-то мутные разборки внутри клана.

— Это всё хорошо, Шан. И я раз, что мы, типа, помирились, и друг на друга больше зла не держим — вздохнул я. — Только что мы с долгом будем делать? Серьёзно, мы ж с вами расхреначили всю арену. А это явно не последнее ваше рейтинговое испытание, за это никого по головке не погладят.

— Денег нету, — нахмурился Шан и почесал затылок. — Ну мы… было кое-чего со ставок, но мы весь гонорар прокутили. Слушай, ты прав, что надо бы вложиться. Мы тут еще обмозгуем чего и как. Времени у нас туту полно.

Я почувствовал их слабину и решил совсем обнаглеть:

— Я бы предложил отработать какой-нибудь услугой — нам или напрямую господину владельцу здания. Например, попросил в аренду твой электробайк. Для некоторых занятий. «Мне нужна твоя одежда и мотоцикл», в общем.

— Слушай, Чан, ты мне, конечно, друг детства, и я рад тебя видеть… — Шан уже явно напрягся.

— Пусть мой берёт! — вдруг сказал Ю. — Или Пенга — он ему в ближайшее время всё равно без надобности. Только на пару дней, пока мы отсюда не вылезем…

— По рукам! — я протянул руку, Шан неохотно пожал её. — Ну, что ж, рад был повидаться. Очень рад, что мы теперь не держим друг на друга зла. И, да — если объявится Чжао — дай мне знать. А лучше прямо скажи ему, что я его искал.

Шен кивнул. Дальше был квест на тему «как выбраться из здания». Мы дошли до коридора, где были пойманы госпожой Шушун, которая тащила стопку одежды — моей и Дзянь.

— А ну живо переодеваться. А то казённое имущество уворовать решили, ишь какие. Дамы — вон туда, в подсобку, а мальчик может и здесь.

— Нет, он пойдёт с нами! Нам без него тоскливо и одиноко, — снова закапризничала Дзянь, но Сян утащила её за рукав и захлопнула дверь.

После, когда мы уже шли от госпиталя, Сян вздохнула:

— Я бы сейчас выпила чего… а ещё полдня работать. Да и нельзя мне пить много.

— Ничего, вечером нажрёмся! — толкнула её в бок Дзянь. — Ну, я нажрусь, а ты — как хочешь.

Сян проводили до места работы, а потом с Дзянь пообедали вместе у бабули Хо. Она опять показывала с телефона какие-то дурацкие видео с падениями собачек. Под конец, снова надевая фартук, пробормотала.

— Круто! Мой парень — брат Потрошителя…

— Твой… кто? — я чуть не поперхнулся.

— А что, разве не так? Ты — мой парень. И Сян тоже.

Вот чертовка. Что у неё опять на уме? Дальше я работал часа три-четыре, стараясь держаться от неё подальше. Перебирал низковольтные лючки с кабелями и пожарной сигнализацией на верхних этажах — понятия не имею, зачем противопожарка в эпицентре, учитывая массовое распространение циановых и синих шаоданей, с помощью которых легко сбивается пламя.

— Это всё мэрия, — пояснила бабуля Хо в перерыве. — Скоро проверки будет проводить. Старается, чтобы всё по-людски было.

— Вообще, кому она подчиняется? Мэрия эта. Напрямую ООН-овцам? Или БРИК-ам? Или кому?

— Ох, внучок, всё сложно. Где-то написано, что мы — автономия, где-то — что особая подмандатная территория, где-то — что полу-признанное государство. И каждый одеяло на свою сторону тянет. Ты работай давай, а то скоро не сыщешь тебя.

— Это почему, уважаемая бабуля Хо?

— Да вижу, что зовет тебя дорога длинная. Родню свою искать пойдешь, небось? Всë вижу…

Сказала и ушуршала обратно на кухню.

После рабочего дня — я поперся на стадион к олимпийцам.

— Я от надзирателя Ди, — сообщил я играющим мышцами бугаям в спортивках на входе. — Бегать.

— Ничего не знаем. Будь ты хоть папа Римский — плати, — сказал один их охранников.

— Все платят, — подтвердил второй. — Даже наши все за пользование платят, Великолепный Чан. Думаешь, не узнали?

Двое проходящих мимо парней тем временем отслюнявили кассиру деньгу. Делать было нечего — рэкетом тут и не пахло, обычный бизнес хозяйствующих субъектов.

— А абонемент есть?

— Если просто бегать, без тренажеров — то десять новых или один эпикоин за пятнадцать пробежек, — сказал первый.

Я порылся по карманам — как раз оказалась одна подаренная Янсеном за моë публичное избиение монетка.

— Скидку этому сделай. Восемнадцать отсчитай, — сказал второй кассиру.

Тот кивнул и отслюнявил длинную полоску с талончиками. Да уж, продуманные ребята.

Итак, я бегал по круговой дорожке под тусклым светом редких прожекторов. Все мужики, в основном, качались на тренажерах и турниках по центру плошадки, тренировали личные навыки ци и поглядывали на меня с легким презрением. А по дорожке бегали девушки-практики. Спортивные, юркие, разные — в основном, красивые. Некоторые ускорялись и замедлялись, используя какое-то хитрое умение на базе синей ци.

А одна спустя пару десятков кругов поровнялась со мной, поглядела, улыбнулась. Я улыбнулся в ответ.

— Арена на Пустыре? Видела стрим. Молодчина! Так этих ублюдков.

— Спасибо, — кивнул я, возможно, несколько сухо.

— Меня Венлинг зовут, я из студгородка. Увидимся! — с явным смущением и волнением сказала она и рванула вперед.

Вот же блин! Видимо, подразумевалось, что я должен обязательно догнать и познакомится, взять контакты. Другой бы обрадовался такой известности, но я смалодушничал — мне бы со своими двумя подругами разобраться, а не плодить знакомства без меры.

А шанс разобраться как раз должен был представиться следующим вечером. И, похоже, я предчувствовал серьезный разговор — бегал и бегал, оттягивал попойку, как мог.

— Ты где? — наконец-то я ответил на звонок после пары пропущенных. — Мы в «Потускневший Тромбон» заходим.

— Сейчас, через полчаса буду.

В общем, явно переборщил — ноги после болели изрядно. Я еле доплёлся до дома, потом вызвал рикшу-такси и завалился в джазовый кабак «Потускневший тромбон». И нашёл там Дзянь и Сян, распивавшими пиво и закусывавших стейками. С кровью. Мои девушки были лишь слегка поддатые — в том состоянии, когда уже говорят то, что думают, но ещё не до конца утратили женское обояние.

Милота.

Напрягало только, что сидят они разве что не в обнимку — значит, точно замышляют чего. И умница и отличница Сян при этом была куда более развесёлая, чем Дзянь.

— О, пришел, — прокомментировала Сян. — Братец самого мерзкого ублюдка во всëм городе!

— Да брось, — рассмеялась Дзянь. — Только подумай. Ты — девушка брата самого опасного человека в округе! Ты можешь этим гордиться и использовать как козырь в безвыходных положениях!


Скачать книгу "Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов" - Андрей Скоробогатов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Внимание