Путь: мастер. Том I

Alex I
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Обычный абитуриент неназванной страны, что прекрасным летним вечером возвращался домой, становится свидетелем странного происшествия, которое переворачивает его жизнь с ног на голову и наполняет привычную рутину жизни новыми красками, о существовании которых он даже не подозревал. В водах нового мира ему предстоить решить — стать капитаном собственного судна, или же рабом на чужой галере.  

Книга добавлена:
25-08-2023, 13:45
0
218
50
Путь: мастер. Том I

Читать книгу "Путь: мастер. Том I"



Глава 8

Джон нагнал Каскад с Тиринэс и взял обеих под руку.

— Что еще? — возмутилась ассасин.

— Тише ты. Веди себя естественно, словно я не говорю тебе, что мы ищем убийцу совсем не там.

— Что ты раскопал? — тихо спросила Каскад, бросая заинтересованный взгляд на деревья в саду.

— Я узнал, что в карете с нами действительно было жена маркиза, и что ей тридцать восемь лет.

— Быть такого не может!

— Я поинтересовался, где она пропадает весь вечер. Маркиз заявил, что ей не здоровится, и она отсыпается на четвертом. И что непременно выйдет к гостям попозже.

— Но на четвертом совершенно точно никого не было, — прошептала Тиринэс, — мы там в каждую щель заглянули.

— Очевидно, маркиз нам врет, — подытожил Джон.

— Я пошлю Син еще раз осмотреть верхние этажи.

— Не надо, если бы она там была, мы бы точно ее увидели, — Джон поправил маску, — похоже, зря я весь этот маскарад придумал… мы думали, что похищенных кто-то утаскивает прочь с территории особняка, но ведь было бы гораздо легче делать это тут, если найдется укромное место. Спрашивать у маркиза что-то еще бесполезно, соврал однажды — соврет еще. Нужно спросить у слуг.

— Мы с допросами не очень сильны, как оказалось, — отозвалась ассасин, — я заметила, что один из стражей, в маске филина, постоянно о чем-то переговаривался с маркизом. Если и допрашивать, то его.

Джон прислушался к собственным чувствам. Где-то глубоко внутри еще теплился страх. Допрашивать взрослого мужчину, к тому же еще и наверняка далеко не последнего человека здесь, раз он постоянно общался с Дейзом? А ведь он до сих пор доминировал только над миниатюрными девушками… И все же страх этот был далек и словно окутан дымкой. Он, несомненно, существовал внутри него, но не имел над ним власти. Новая сущность, мертвая, воскрешенная сущность говорила, что ему это задание по силам. Что ж, пришло время надеть на себя маску свирепого авантюриста, когда-то в любом случае пришлось бы это делать.

— Как бы мне оказаться с ним один на один?

— Он отправился в патруль в сторону служебного городка.

— Маска филина?

— Да. С желто-красным полосами. Она одна такая.

Он покинул шумный сад и отправился в сторону невысоких домиков, в которых жили люди, следившие за порядком в особняке и землях вокруг. Те, кто устраивал счастливую жизнь богачам. В столь шумный вечер все слуги наверняка остались в саду и главном доме, так что Джон собирался быстро найти нужного ему охранника, бродившего по пустынным улочкам в одиночестве.

Пока Джон размышлял, как именно ему вести допрос, он преодолел луг и обнаружил высокого человека в желто-красной птичьей маске, стоявшего за домами в небольшой рощице и мирно курившего сигарету. Завидев его, мужчина не стал бросать начатое и не поправил маску, сдвинутую для удобства наверх.

— Чем могу быть полезен?

У него были прямые, слегка резкие черты лица и каштановые волосы почти до плеч. Он был выше Джона на голову и раза в два шире.

— Мне хотелось бы знать, имеется ли на территории особняка тайный подвал или что-то вроде того, что просто так не заметить.

Мужчина помедлил, с наслаждением выдыхая дым.

— Судя по маске, вы тоже приглашены на этот праздник жизни. Ну, или просто достали где-то похожую.

— Меня нанял маркиз.

— А, понятно. Значит, нашелся-таки идейный авантюрист, которому не насрать на кого-то, кроме себя. Ваше появление здесь означает, что мир еще не до конца прогнил.

— С чего вы взяли, что я авантюрист?

— А кто еще? — снова выдохнул облако дыма охранник, скаля пожелтевшие зубы, — вы ведь очень молоды, как и те три юных барышни с вами. Среди гостей столько разговоров о вас. Хотя лучше бы этим идиотам думать о том, как покинуть этот вечер живыми.

— А вы за свою жизнь не боитесь?

— Честно говоря, мы все немного побаиваемся. Но исчезают только гости. Будто похититель не жалует бедных, — усмехнулся мужчина.

— Интересно. Так что насчет моего первого вопроса? Вы можете мне на него ответить?

— Не знаю, могу ли. Планы хозяина мне неведомы. Он и о вас меня не предупреждал. Сказал только не трогать, когда я выяснил, что вас нет в списке приглашенных.

— Разве этот факт не говорит о том, что вы должны всячески нам помогать?

— Это как посмотреть, — лукаво двинул единственной бровью, видимой из-под маски, мужчина, — мне сказали вас не трогать. И только. Приказа содействовать не было. И потом — почему бы вам не спросить об этом самого маркиза?

— Он далеко.

— Но ведь он там, откуда вы пришли.

— Данный вопрос возник у меня лишь сейчас, вот и решил спросить.

Мужчина загадочно хмыкнул, щуря глаз.

— А вот интересно, какого ранга вы все авантюристы?

— Серебряного, а что?

— Серебряного, значит…

— Так что там с моим вопросом?

Мужчина последней тягой докурил сигарету и бросил в траву.

— Доводилось мне пару раз скрестить клинки с серебряными авантюристами. Было весело…

Джон сунул руки в карманы и выпрямился.

— Боюсь, что у вас нет выбора. Если не хотите рассказывать — я применю силу.

— Даже так… — скривил губы мужчина и потянулся к клинку, — малышу дали серебряный значок, и он решил, что может угрожать взрослым дядям? Или ты натравишь на меня своего крысеныша? У моей сестры есть похожий, выиграла в покер зачарованное кольцо. Он моет посуду и подметает полы. А что умеет твой?

— Тебе правда так наплевать на свое здоровье?

— Видишь ли, малыш, в те пару раз, когда я сражался с серебряными, — охранник медленно вытаскивал меч из ножен, — я всегда выходил победителем!

Мужчина одним рывком сдвинулся в сторону. Джон даже слегка удивился — охранник Дейза двигался почти так же быстро, как Син с Тиринэс. Затем мужчина оттолкнулся, вырвав стопой клок земли, и устремился к Джону.

Волна незримой энергии обрушилась на бедолагу. Мужчина рухнул на землю ничком. Атака Джаэля была столь сильной, что погасила даже набранную мужчиной энергию, и он не проехал и дюйма по влажной земле, хотя несся вперед на большой скорости. Джон сел рядом с ним, немного сомневаясь, что тот вообще в сознании.

— Итак, есть ли на территории особняка подземелье?

— Так ты маг… ублюдок… — бормотал мужчина с полным ртом земли.

Давление усилилось, послышался хруст суставов.

— Не думаю, что тебя надолго хватит. Говори, или больше никогда не сможешь никого охранять.

— Ладно-ладно, постой! Вы ведь осматривали территорию? В саду есть небольшой лабиринт из живой изгороди. В одном из тупиков есть статуя, если опустить ее руку, плита перед ней сдвинется. Внизу подземелье с несколькими помещениями.

— И для чего оно твоим хозяевам?

— Я… я не…

Джаэль подошел и сунул под ноготь мужчине теневую иглу. Охранник попытался закричать, но не смог из-за давления воздуха прямо перед губами. Игла исчезла.

— Я могу заниматься этим хоть целый вечер. Говори, — безмятежно произнес Джон. Пытки и в самом деле совершенно не трогали его сердце. Наверное, он смог бы его и убить.

Мужчина корчился, но теперь уже явно не только от боли.

— Сегодня… для вас…

Телекинез ослаб, и мужчина перестал корчиться.

— Слушаю.

— Все эти похищения… не знаю точно, как все происходит, но в этом замешаны хозяин с хозяйкой. Мне только непонятно, зачем они сами позвали авантюристов, которые будут им только мешать.

Зачем-зачем. Джон уже догадывался, зачем.

— И все слуги в курсе?

Мужчина ухмыльнулся.

— В курсе? «В курсе» я и еще один парень, но мы точно не знаем, потому что ничего своими глазами не видели. Просто однажды застали хозяйку там, где ее не должно было быть.

— Ей ведь вовсе не нездоровится, как сказал мне маркиз, и она не отсыпается на четвертом этаже?

— Отсыпается на четвертом? А-а, так вот, в чем дело. Так бедный Толпи не рассказал хозяину, где наткнулся на твоих подружек…

— У Толпи в ближайшее время могут начаться серьезные проблемы со здоровьем. Мои подружки его слишком сильно приложили.

— То-то он там уже выблевал все, что урвал с кухни. Бедняга.

— Вернемся к маркизе.

— Госпожа вообще никогда не болеет. И на четвертом уж тем более никто не спал уже несколько лет. Она должна быть где-то в глубине дома, возможно, сидит в какой-нибудь каморке для слуг. Особняк древний, много тайных проходов, может, и где-то в одном из них.

— Благодарю за информацию.

Джон покрыл голову мужчины вуалью тьмы, сам встал на теневые коньки и бросился прочь во весь опор, придав себе ускорение телекинезом. Его расчет был прост: когда вуаль рассеется, и охранник никого рядом с собой не обнаружит, он сто раз подумает, прежде чем идти и обо всем докладывать боссу. Порой молчание страшнее любой угрозы. Джон верил, что это сработает. Да и мужик вроде был неглупый.

И все же по прибытию в сад и пересказу услышанного он предостерег своих новых подружек, чтобы те посматривали по направлению городка слуг и в случае чего обезвредили мужчину. Он даже описал им его внешность для верности.

— И все-таки я не понимаю, зачем они сами позвали нас?

Каскад сидела рядом с ним на узорной скамье, смотря на проплывающую мимо знать.

— Конечно, тела можно прятать вечно, если у тебя под рукой целое подземелье, — Джон сидел вольготно, почти обнимая рукой спутницу, — но мне почему-то кажется, что наша дорогая маркиза всех похищенных просто-напросто поглощает.

— Хочешь сказать, она их жрет?

— Куда подевались твои манеры? Не знаю, может быть, и не жрет, может, только кровь пьет. Иных способов объяснить столь необычайно молодой вид я для нее не могу. Может, она вообще вампир… — хотя Джон и не знал всех способ сохранять молодость в этом мире, реакция Каскад на возраст маркизы подсказывала ему, что даже здесь, в мире магии, выглядеть не по годам было довольно сложно.

— Вампир? Тогда дело плохо. Вампиры — работа для паладинов.

— Думаешь, она настолько сильна, что мы не справимся?

— Не знаю… наверное, вы с Джаэлем все-таки пострашнее будете.

— Вот мы это и выясним.

— Но почему же они нас-то позвали… просто ради забавы?

Джон посмотрел на звездную тьму вверху и вспомнил небо, что было над его родным городом. Какая катастрофическая разница. Не в пользу его мира.

— Может быть, ведьме стало не хватать тех жизненных сил, что она получает с обычных людей? Может быть, решила сожрать кого-то, так сказать, энергетически более ценного?

— Но до сих пор они крали по одному человеку. А нас заявилось аж четверо.

— Возможно, на нас и впрямь побоятся нападать, и снова утащат кого-то из гостей. Или двух. Но я в любом случае найду ту статую ближе к концу вечера.

Хотя маркиз и говорил, что в прошлые разы все проходило абсолютно тихо и мирно, по какой-то причине, чем дальше продолжался этот самый прием, тем все больше Джон уверялся в собственной правоте. Иногда он вспоминал Филина, гадая, отважится ли тот хотя бы подойти к главному дому, где обитал его босс, или так и останется сидеть там, в городке прислуги. И все же, даже несмотря на вспыхнувший в груди огонек азарта, в целом Джон был не очень взволнован. И эта хладнокровность, по его мнению, приведет его к успеху в этом деле.


Скачать книгу "Путь: мастер. Том I" - Alex I бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Путь: мастер. Том I
Внимание