По следу незримых. Часть 2

Константин Муравьев
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Лекс подбирается все ближе к разгадке тайны странного и непонятного мира, населенного Пожирателями сущности. Мира, где он лишь один их многих. Мира, где вокруг него начал стягиваться слишком сложный клубок событий и интриг, чтобы это оказалось лишь простой случайностью. И ответы на этот вопрос наш герой надеется найти в загадочном Храме. Месте, где раакшасцы проводят на доставшихся им от неизвестных предтеч технологиях непонятные эксперименты по скрещиванию способностей Творцов, Пожирателей и Стирателей. И с первыми из таких людей, кто сумел выжить и сбежать из застенков лабораторий змееголовых, Лекс уже повстречался на своем пути.

Книга добавлена:
20-12-2022, 08:53
0
423
92
По следу незримых. Часть 2

Читать книгу "По следу незримых. Часть 2"



Братья переглянулись.

— Что-то произошло, — уверенно произнес Сертар и кивнул Зудару в направлении входа в шатер.

— Понял, — только и ответил тот, занимая свое место на троне, а буквально через мгновение, уже твердым и уверенным голосом сказал, — впустите его.

Матерчатые двери распахиваются и в шатер, кланяясь, входит мощный орк.

— Повелитель, ваша дочь сбежала!!! — на одном дыхании выпалил гонец.

— Что? — даже удивился хан, он ожидал чего угодно, но никак не этого, — как сбежала? Куда?

И уже собравшись с мыслями.

— Рассказывай!

— Да, мой повелитель, — еще раз поклонился орк-посланник.

После чего продолжил.

— Мы сразу, как получили приказ пригласить ее на совет, направились в лагерь вашей жены. Но как оказалось, принцессы там не было. Тогда мы обратились к хатун (жена хана, тюрк.) Нураз, за разрешением пригласить вашу дочь на совет. Но как оказалось, и она не знала, что принцесса Ирис отсутствует. Вот тогда-то мы и приступили к ее поискам. Беглый опрос телохранителей вашей жены и принцессы, подсказал, что последний раз ее видели направляющейся со своим скакуном к стойлам. Когда мы туда прибыли, стойла были пусты. Таура, как и принцессы Ирис там не было. Дальше мы прочесали всю восточную часть лагеря и опросили ближайшие отряды. Но принцессу никто не видел с того момента, как они с хатун Нураз покинули шатер совета.

И посланник низко наклонил голову.

— Следопыты пытаются что-то прочесть по следам, но в лагере слишком много людей, чтобы что-то понять. Однако они проверяют территорию за внешними постами. Таур вашей дочери известен, и уже скоро мы точно выясним, в каком направлении она ускакала...

— Ничего не понимаю, — прошептал Зурдар.

После чего хотел уже отпустить посланника, как в их разговор вмешался его брат.

— Великий хан, попросите этого отважного воина пригласить сюда вашу хатун, — произнес он, наклонив голову.

— Да, — степенно ответил Зудар и, уже обращаясь к посланнику, — ты все слышал. Пригласите ко мне в шатер жену. Я хочу поговорить с ней.

— Да, господин, — произнес боец.

Видя, что тот не уходит, а желает еще что-то сказать, Зудар одобрительно поднял руку.

— Слушаю тебя.

— Повелитель, — произнес крупный орк, которого кто-то назначил посланником, хотя тот больше был похож на отъявленного рубаку, а не дипломата, — хатун сама собралась отправиться к вам, как только чуть больше узнает у своих воительниц. Я думаю, что она уже едет сюда. Ваша жена не собиралась задерживаться.

— Понятно, хорошо. Можешь идти...

И хан махнул рукой в сторону выхода.

Вояка, уважительно наклонил голову, и спиной вышел из шатра.

И правда, только посланник покинул шатер и не успели еще братья обсудить произошедшее, как снаружи раздался повелительный голос супруги Зудара.

— Я к Хану... — только и произнесла женщина.

И вошла внутрь шатра.

Заметив стоящего позади трона Сертара, вошедшая статная орчанка лишь слегка усмехнулась.

— И ты здесь. Значит, не придется отправлять за тобой...

После чего она уже оглядела обоих находящихся в зале мужчин.

— Я не знаю что произошло, — начала рассказывать она, — мы только прибыли с совета, как приехал твой курьер, Ирис выслушала его послание...

Тут хатун на пару мгновений замолчала.

— ... а ты знаешь, — это женщина задумчиво сказала уже своему мужу, — Ирис ведь до сих пор не верит в причастность Тайлы к смерти нашего сына и тому нападению. Перед ее исчезновением у нас с нею был небольшой разговор. Но, я не придала ему особого значения. Именно тогда она и рассказала мне о своих сомнениях. Но я не думала, что для девочки это настолько важно и она решится на побег...

— Похоже, ты все же права... — протянул старший из братьев, — у Ирис не было близких подруг и когда она вернулась из Империи, то мне часто докладывали, что она постоянно общалась с ламией через переговорный артефакт.

Тут старик слегка пожал плечами.

— И когда они успели так сблизиться, если гостили в Империи чуть больше недели? — удивился шаман.

— Так ты думаешь, что она сбежала, чтобы не участвовать в совете? — уточнил у хатун сидящий напротив нее на троне Зудар.

****

Мир — Колрат. Центральная область нейтральных земель. Окрестности города Сервал. Лагерь орков. Вечер. Некоторое время спустя.

— Пора, — молодая орчанка даже не заметила, как человек приблизился к ней и прошептал на ухо эти слова.

После чего слегка подтолкнул ее вперед.

— Начни, как я тебя и просил, — добавил он, — тем более и момент удачный. Появишься очень эффектно.

— Поняла, — кивнула в ответ Ирис.

Подслушанный разговор между ее отцом и дядей, многое рассказал девушке. Например, она теперь точно знала, кто принимает главные решения в их семье.

И как оказалось, это далеко не ее отец.

Но больше всего ее удивило то, что мама знала об этом. Больно уж неоднозначно она отреагировала на присутствие тут Сертара.

Между тем сделав несколько шагов вперед, девушка скинула с себя маскировочное плетение, которое стало доступно ей после принятие в их новый клан.

Или ее новую семью, Ирис еще не знала, как об этом сообщить парню и стоит ли вообще это делать. Сам-то он, похоже, ни о чем не догадывался.

Ну а о том, что об этом придется рано или поздно рассказать своим родителям, она предпочитала даже не думать.

Мгновение и необычное плетение абсолютной невидимости, как называл то Лекс, слетело с нее.

— Я не сбегала, — негромко проговорила Ирис, как бы отвечая на вопрос, заданный ее отцом.

Только вот тихие слова девушки набатом пронеслись по мгновенно преобразившемуся шатру.

Ее отец с двумя изогнутыми мечами перед лицом уже загородил собой жену, которая и сама навела на Ирис невесть откуда взявшийся короткий степной лук.

Тогда как старший брат ее отца и один из сильнейших шаманов степи, прикрывает как его, так и мать девушки, встав перед ними, и отгородившись от Ирис своим костяным посохом, на вершине которого в глазах закреплённого там черепа какого-то грызуна, заполыхал опасно-красный огонь.

— Это я, — приподняла руки девушка, — я, Ирис. Успокойтесь. Не поднимайте шум...

И девушка оглянулась в сторону входа. Но там было все нормально.

«Хотя, вроде Лекс предупредил, что позаботится об этом», — вспомнила она.

Правда, что он должен был сделать, парень не сказал, но был уверен, что у него все получится.

И если раньше в этом девушка как-то сомневалась, то сейчас, оказавшись в самом центре охраняемого и патрулируемого множеством отрядов многолюдного лагеря орков, она почему-то сала значительно больше доверять его словам.

— Я... — между тем еще раз повторила она.

— Ирис, — как это ни странно, первым успокоился и опустил свое оружие именно ее дядя, после чего подойдя к ней, он проворчал, — и правда, она, а не какой-нибудь степной дух или дервиш.

И отошел в сторону, давая рассмотреть девушку и остальным.

— Дочь, — строго посмотрела на Ирис мать, став распекать,— не хотела бы ты объяснить свой поступок?

Отец же лишь просто расслабленно кивнул, убирая оружие.

Между тем к орчанке подошел Сертал.

— А вот меня больше интересует не причины ее исчезновения, хотя и они интересны. А как это она тут оказалась? — и орк обвел помещение шатра, после чего остановил руку, указав той в сторону двери, — ведь сюда никто не входил.

— А ведь и правда, — посмотрел на Ирис ее отец, — как ты тут оказалась, дочка? Да и вообще, что произошло? Почему ты исчезала из лагеря? И где была?

Девушка, выслушав вопросы отца, кивнула, удивившись тому, как точно смог Лекс предсказать реакцию ее родственников на ее появление, а потому и в последующих своих действиях она уже не сомневалась.

— Меня похитили, — спокойно начала рассказывать она, — выкрали из лагеря, вместе с моим Тирдо. Таура, тот кто меня выкрал, забрал с собой, чтобы вы подумали, будто я сбежала из-за разговора с мамой.

Отец и дядя переглянулись.

И как теперь поняла Ирис, более опытный в интригах, Сертал, спросил.

— Если тебя похитили и, как я понимаю, все прошло удачно, коль мы твою пропажу, заметили только сейчас, то, что им было нужно от тебя? Тем более, если учесть, что тебя потом отпустили и сейчас ты находишься тут... с нами.

Орчанка мысленно кивнула тем ответам, что для нее заготовил человек.

«Он будто знал, что у меня будут спрашивать», — мысленно прошептала она.

После чего уже вслух сказала.

— Они хотят встретиться с вами и поговорить, — пара секунд молчания, — поговорить о смерти Тига и том, как это произошло на самом деле.

Ирис видела, что ее мать уже что-то хотела спросить, а отец явно с сомнением посмотрел в ее сторону, тогда как дядя лишь на пару мгновений задумался.

— Где и когда? — только и спросил он.

Ирис даже понять ничего не успела, как возле нее появился Лекс.

— Сейчас, — только и произнес чел.

«Странно», — удивленно посмотрела орчанка на своих родителей и дядю, — «почему они так спокойно отреагировали на его появление, когда даже меня чуть не нашинковали в мелкий фарш?»

Ответ оказался простым.

— Не дергайтесь и не напрягайтесь, — услышала она слова Лекса, обращенные к ее родным, — вы парализованы. Сделано это для нашей общей пользы. Чтобы вы не наделали глупостей. А теперь давайте начнем говорить. И начнем мы с того, что я кое-что вам расскажу, а потом и покажу. Но сначала...

И Лекс указал себе за спину, как раз туда, куда и были направлены взгляды всех находящихся в шатре орков.

— Думаю этого огромного тролля вам представлять не нужно. Его я попросил присоединиться к нашей беседе, именно потому, что вам точно известно, кто он и какое место занимает в Империи.

Ну а после этого человек достал небольшой кристалл, сам при этом, начав рассказывать.

— Как мы и рассказали вашей дочери, которая не попросила иных доказательств, кроме наших слов, мы в город, который вы осадили, прибыли с востока. С востока, — повторил Лекс, — тогда как нападение на отряд вашего сына, со слов следопытов, произошло на западе от города. Ну и со слов вашего главного визиря, там же и прошел наш отряд. Но как вы понимаете, тут есть нестыковка, мы прибыли с востока, а значит, никак не могли оказаться в месте нападения на вашего сына. Это первое. Второе, более интересное, следопыты, нашедшие следы битвы и следы нашего отряда, а так же визирь, рассказавший вам об этом. Думайте сами, но мне кажется, ответ вполне очевиден. Кое-кого из вас хотят сместить, и, судя по тому, что нам рассказала Ирис, произойдет это уже завтра утром, когда командование войсками возьмет на себя как раз глава отряда следопытов, по счастливой случайности оказавшийся сыном визиря. Ну а теперь более весомые аргументы. Вашей милой дочери не потребовалось никаких доказательств, кроме моих слов, тогда как вы более прагматичные орки и явно захотите увидеть что-то более существенное, чем мои рассуждения. А потому я принес это...

И Лекс вновь показал кристалл, который во время рассказа он крутил между пальцев.

— Это иллюзорная запись нескольких происшествий, которые произошли недалеко от города, и которые мне удалось восстановить. В том, что иллюзия подлинная, думаю, ваш шаман, — тут чел кивком указал в сторону дяди Ирис, — сумеет определить без проблем. А потому...


Скачать книгу "По следу незримых. Часть 2" - Константин Муравьев бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » По следу незримых. Часть 2
Внимание