Принц Крови

Теодоро Куарента
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В свои двадцать лет Алекс потерял всё и, казалось, что ему незачем больше жить! А потому, когда выпал шанс, он, не задумываясь, шагнул в новый, незнакомый для него, мир. В мир, где дикие орды варваров, в погоне за золотом, сметают на своём пути города. Туда, где друг против друга различными расами плетутся хитроумные интриги; а с высоты неприступных гор за ними пристально наблюдают могущественные маги.

Книга добавлена:
9-02-2023, 20:52
0
410
61
Принц Крови

Читать книгу "Принц Крови"



Глава 11

Под влиянием разговора с лордом Герсипаром Алекс так и не сомкнул глаз до самого утра. Часть ночи он потратил на восстановление израсходованной магической энергии, а остальную половину — провёл в медитации и размышлениях о том, что же судьба уготовила ему дальше! Но, чтобы его не ожидало в будущем, в одном сейчас Алекс был точно уверен: он хочет познать этот мир от моря до моря и от Великих Гор до само́й бескрайней пустоши!

Он ещё не осознал своего предназначения, но смутно чувствовал, как неумолимая жажда, всё больше томившая его сердце, влекла, заставляя искать неведомые тропы, в надежде, что они принесут в его тревожную душу покой и умиротворение.

***

Утренние сборы били недолгие. Позавтракав и собрав свои скромные пожитки, уложенные на одну из сопровождавших их небольшой отряд повозок, Алекс выехал во главе пятидесяти всадников — выделенных сэром Альмеоном для охраны лорда Герсипара — в сторону столицы.

Погода стояла отличная, и кони шли бодрой рысью, позволяя отряду делать сорок-пятьдесят километров в день. Вечерами воины устраивали лагерь под развесистыми деревьями, разводили костры и жарили на них набитую и заготовленную заранее дичь; а утром, хорошо отдохнувшие, всадники снова продолжали свой путь. Последние же две ночи они и вовсе провели на постоялых дворах, которые, в виду близости к столице, стали уже нередко попадаться им по дороге. Таким образом, обратный путь удалось сократить вдвое, преодолев его всего за неделю, и утром восьмого дня отряд через городские ворота въехал в Аргор.

***

— Его Величество ждёт Вас! — слуга широко распахнул двери, впуская ожидающего посетителя в королевский покой.

Пройдя через устланную дорогими коврами приёмную, мимо неподвижных одетых в блестящую броню стражников, составлявших личную охрану короля, Алекс вошёл в кабинет. Роскошное помещение, отделанное золотыми барельефами и украшенное прекрасными статуями, вырезанными из мрамора, было обставлено мебелью под стать всему остальному великолепному убранству.

Помимо монарха, в кабинете сейчас присутствовали с десяток высших сановников из его свиты. Среди них Алекс заметил и лорда Герсипара, беседовавшего с одним из рыцарей. Молодой человек не был удивлён этой встрече, потому что он знал, кого должен благодарить за оказанную ему огромную честь: аудиенцию у самого короля!

При виде вошедшего Алекса разговоры тут же смолкли, и все взгляды сейчас были устремлены на него. Среднего роста, коренастый и широкоплечий, он отлично смотрелся в новом костюме из чёрного дорого сукна, перетянутом в узком поясе широким ремнём, на котором обычно крепится меч, отсутствовавший сейчас в виду объективных причин. Внешне он был абсолютно спокоен, а взгляд его тёмно-карих глаз был направлен прямо на короля.

Сделав несколько шагов в сторону властителя Гардарона, Алекс остановился, прижал правую руку к груди и, поклонившись, громко произнёс:

— Да здравствует король Агенор Справедливый!

Монарх, нарушая этикет, поднялся со своего места, подошёл к молодому человеку и, положив свою руку ему на плечо, произнёс:

— Так это и есть тот самый легионер, про которого лорд Герсипар мне столько рассказывал все последние дни?

— Да, сир! — подходя ближе, подтвердил королевский маг. — Если бы не этот молодой человек, то, скорее всего, меня бы уже не было в живых!

Во взгляде короля, обращённом на Алекса, читались благодарность и искренний интерес.

— Отойдём! — король фамильярно взял Алекса под руку и, подведя его к столу, усадил туда, сам при этом устроившись рядом.

К ним тут же присоединился королевский маг. Остальные же в это время, поскольку приём не был официальным, занялись своими делами, и кабинет постепенно наполнился негромким гулом разговоров.

— Как же нам наградить его за службу? — король обращался к лорду Герсипару, но взгляда при этом не сводил с Алекса.

— Позвольте уверить, Ваше Величество, этот воин достоин самой высокой награды! Он молод; безусловно, одарён, и, я уверен, ещё хорошо послужит для пользы Гардарона и во славу Вашего Величества!

Алекс молча слушал этот диалог, понемногу начиная чувствовать себя не в своей тарелке: мало того, что он не привык находиться в компании столь высокопоставленных особ, так при этом ещё и слушать, как они его обсуждают, будто его здесь и не было вовсе!

— Ну что ж, — произнёс в это время король, — за достойные деяния следует и награждать достойно!

Он открыл ящик своего рабочего стола и достал оттуда бархатный футляр. Раскрыв, король поставил его на стол, и Алекс увидел золотую рыцарскую цепь.

— Я, Агенор Справедливый, жалую тебе звание рыцаря королевства вместе со всеми полагающимися этому высокому званию регалиями. Тебе будет пожалованы земли, замок, с причитающимся содержанием золотом, и право носить собственный герб!

Алекс остолбенел, словно поражённый громом. Лорд Герсипар, конечно, говорил, что король желает отблагодарить его за спасение своего приближённого. Но то, что сейчас произошло, даже близко не могло прийти ему в голову!

— Ну? — кажется, король был удивлён. — Чего же ты молчишь?

— Алекс! — лорд Герсипар нагнулся к молодому человеку. — Благодари Его Величество и целуй ему руку!

И, повернувшись к королю, добавил:

— Это он в ступор впал от нежданной радости!

— От нежданной? — удивился монарх. — Ты разве его не предупредил?

— Нет, Ваше Величество. Хотел, чтобы это был сюрприз…

— Простите, Ваше Величество! — произнёс вдруг пришедший в себя Алекс. — Но я не могу принять Ваш щедрый дар.

Теперь уже удивляться настала очередь короля.

— Как! — воскликнул поражённо монарх, сурово сдвигая брови. — Ты отказываешься от моей милости?!

— Ваше Величество! Моей благодарности нет предела. Но есть другой человек, достойный Вашей милости намного больше, чем я!

— И кто же он? — удивился король.

— Это мой друг, которого зовут Гипестр. Лорд Герсипар знаком с ним.

— Это тот самый легионер, который был вместе с вами в ту ночь?

— Да, сир. Это сильный, смелый и достойный слуга Вашего Величества! К тому же, в деле спасения лорда Герсипара он сыграл не меньшую роль, чем я сам.

Король перевёл взгляд на мага и, когда тот утвердительно кивнул, ненадолго задумался.

— Но всё же, — продолжил он, наконец, видимо, желая уяснить себе истинные причины, — почему ты сам не желаешь принять заслуженный дар? Ведь о такой доле мечтает практически каждый житель нашего королевства!

— Ваше Величество! Я ещё слишком молод и неопытен, чтобы управлять людьми и играть значимую роль в делах государства, а ведь именно это и подразумевает обладание столь высоким титулом! К тому же, сейчас я ещё не готов к оседлости. Душа моя рвётся познать огромный мир и покрыть себя бранной славой в великих сражениях, в коих я, к своему стыду, пока ещё не сделал ничего выдающегося!

Какое-то время ещё монарх молчал, хотя по лицу можно было заметить, что такие слова молодого человека пришлись ему по сердцу.

— Ваше Величество! — лорд Герсипар пришёл Алексу на помощь. — Позвольте мне взять этого юношу под свою опеку.

— Ну, что же, — король поднялся, а вместе с ним встали и Алекс с лордом Герсипаром. — Будь по-вашему. Через неделю в честь дня рождения принца, моего сына, будет устроен рыцарский турнир, наградой в котором будет рыцарский титул. В нём будут состязаться сорок претендентов, и твой друг будет внесён в число участников. Если он сможет выиграть три боя, тогда получит рыцарскую золотую цепь из рук принца.

— Спасибо, Ваше Величество! — Алекс склонился в поклоне. — Уверяю Вас, Вы приобретёте ещё одного верного и надёжного слугу.

— И всё-таки, — продолжил король, — я хочу что-нибудь сделать лично для тебя! Скажи, у тебя есть какая-нибудь просьба?

Алекс понимал, что если сейчас он откажется ещё раз, то сильно рискует угодить в немилость.

— Не будет ли чрезмерной дерзостью с моей стороны, — смело произнёс он, глядя на короля, — если я попрошу в подарок Ваш меч?

Этот меч, висевший сейчас на поясе короля, сразу же приковал к себе взгляд молодого человека, как только он вошёл в кабинет. Почти метр в длину, удобная рукоять и сложная, плетёного золота, гарда, концы которой в форме когтей дракона загнуты в сторону клинка. И рукоятка, и ножны, и лезвие — по всей поверхности украшенные искуснейшей гравировкой, изображающей какое-то эпическое сражение — были покрыты черной и золотой эмалью. А сверху, с каждой стороны ножен, красовался большой чёрный самоцвет; точно такой же украшал и навершие эфеса.

Даже лорд Герсипар был поражён такой просьбой! Король же просто расхохотался.

— А этот молодой человек — совсем не промах! — он обернулся к магу и весело ему подмигнул. — Что скажешь, а?!

Затем он отстегнул от пояса меч и, вытащив клинок из ножен, несколько мгновений им любовался. Наконец, вернув обратно, король протянул его Алексу.

— Это не простой меч! Владей и береги его! — не дожидаясь благодарности, король хлопнул Алекса по плечу и, всё ещё улыбаясь, вышел из кабинета. За ним тут же потянулась его свита, и молодой человек с лордом Герсипаром остались одни.

***

— Тебе снова удалось меня удивить, — задумчиво произнёс королевский маг. — Не думал, что кто-то может отказаться от того предложения, которое сделал тебе король!

— И всё же, мне кажется, что где-то в глубине души, Вы ожидали нечто подобное, — уверенно возразил Алекс.

— Возможно, ты и прав, — сделав паузу, согласился маг. — И из этого я делаю вывод, что ты уже определился со своей сущностью!

— Думаю, да, — ответил Алекс и, взявшись за рукоять подаренного королём меча, осторожно вынул из ножен клинок.

— Кстати, — лорд Герсипар кивнул на оружие, которое Алекс сейчас так восторженно рассматривал, — этот меч — поистине царский подарок. Так что ты, можно сказать, ничего не потерял!

— А что в нём особенного? — с интересом спросил тот.

— Этот меч — настоящее произведение искусства и одно из достояний сокровищницы королей Гардарона. Он был выкован одним из искуснейших эльфийских мастеров прошлого несколько веков назад. Это бесценный артефакт, в котором до сих пор живёт древняя магия эльфов. Помимо всего этого, он был одним из трёх любимых мечей короля, и у него даже есть своё имя!

— И как же его зовут? — с каждым словом, произнесённым лордом Герсипаром, Алекс влюблялся в этот меч всё больше и больше.

— «Коготь дракона», — ответил маг. — Легенда рассказывает, что, работая над этим клинком, мастер добавил в сталь чешую с головы чёрного дракона, а рукоять и эфес сделаны из его когтя!

***

Расставшись с магом, Алекс отправился к Гипестру, с которым они временно поселились на постоялом дворе, расположившимся с внешней стороны стены, вблизи от городских ворот.

— У меня для тебя есть хорошие новости! — громко произнёс он, входя в довольно просторную комнату на втором этаже и закрывая за собой дверь. — Скажи, ты же мечтаешь сделаться рыцарем?

— Спрашиваешь! — фыркнул Гипестр, поднимаясь с кровати навстречу своему другу. — Об этом мечтает любой дурак в этом городе. Да вот только дело это небыстрое и непростое. Особенно, если ты не сынок состоятельного сеньора!


Скачать книгу "Принц Крови" - Теодоро Куарента бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Принц Крови
Внимание