Циничный Алхимик. Том 3

Сергей Полев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Первая часть здесь: https://author.today/work/195508 Разгадка уже близка, но что делать, когда узнаешь правду?

Книга добавлена:
11-12-2022, 16:07
0
366
53
Циничный Алхимик. Том 3
Содержание

Читать книгу "Циничный Алхимик. Том 3"



Глава 13. Полёты на метле

Резкими толчками мы поднимаемся над особняком, Фин просит использовать кристалл не так часто, чтобы сохранить плавность хода. Он вспоминает Огонька, который использовал железы ровно в тот момент, когда начинал падать, так часть энергии тратится на преодоление нисходящего движения, а толчки становятся менее заметными.

Я быстро осваиваюсь с этим аспектом управления драконолётом и приступаю к тестированию второго. Прыжки вперёд менее комфортны, ведь теперь нас вжимает в спинки кресел, а шейный отдел испытывает немалые перегрузки. В общем, теперь я понимаю, что испытывал главный герой «Готики», когда я с включёнными читами постоянно нажимал на «F8».

Наше судно, если можно его так назвать, направлено носом в сторону океана, туда-то мы и летим. Рухнуть в воду — не так страшно, как врезаться в скалу или же снести полдома соседям, а поэтому пока привыкаю, будем удаляться от берега.

Фин же, наоборот, просит вернуться и говорит, что не умеет плавать, но за штурвалом сейчас я, а ему придётся потерпеть. Тем более уже через пару минут у меня получается поддерживать максимально комфортное ускорение. Мы разрезаем воздух с такой скоростью, что уже с трудом получается услышать вопли моего штурмана.

Я разворачиваю драконолёт в обратную сторону при помощи алхимии, но инерция тащит нас по тоже траектории. И это хорошо, ведь изменись вектор скорости, нас бы расплющило, ведь звуковой барьер мы преодолели уже полминуты назад.

Продолжаю набирать высоту, дабы погасить скорость об воздух и не тратить ману на торможение. Мы поднимаемся выше облаков, и Фин начинает истерить, требуя вернуть его на землю, но я и игнорирую его претензии и начинаю ускоряться.

И когда я вновь перестаю слышать посторонний голос, то расслабляюсь и движусь в сторону столицы, чтобы проверить, за сколько минут удастся добраться. Если бы мы летели на обычном самолёте, то путь занял бы около часа, но на нашем истребителе всё это происходит значительно быстрее.

Уж не знаю, до скольких махов мы разгоняемся, но всю посадочную конструкцию попросту сдувает, а перед носом драконолёта образуется облако плазмы, которое мешает обзору и угрожает разрушить шаровидную капсулу.

Благо, после того как я перестаю ускоряться, скорость падает очень быстро, и плазма пропадает, оставляя чёрные следы на «лобовом стекле». Но это не страшно, ведь мы всегда сможем сориентироваться, смотря под ноги. И кстати, под нами уже столица.

Прошло минут десять, может быть, пятнадцать, но это максимум. На таких скоростях даже Бюро не летают, возможно, попросту бояться. И ведь самое офигенное, что у меня хватило маны, а вот кислород постепенно заканчивается, вынуждая сделать остановку.

Я нахожу безлюдную возвышенность примерно в тридцати километрах от Одинокой Скалы и приземляюсь туда. Фин одному ему известным способом вычисляет расстояние и говорит, что отсюда будет проще всего нанести удар. Жители столицы увидят вспышки стартующих снарядов, но ничего более.

По моей задумке Фин должен будет уничтожить нашу установку и убраться с этой скалы, дождавшись или вызволив меня из-под завалов. Придётся посвятить в эту задумку Лео, ведь лишние руки, то есть лишний алхимик, нам не помешает. А потенциальный риск раскрытия операции сравнительно мал с потенциальной пользой, которую в случае ЧП может принести однорукий бандит.

Мы ещё раз всё обговариваем, Фин проверяет расстояние, и я взлетаю, предварительно заделав выемку, в которую посадил шар, чтобы тот не укатился. Всё-таки гном не рассчитывал, что его творение будет летать с такой бешеной скоростью, а поэтому не заложил в посадочный модуль требуемую прочность. Но благодаря алхимии, все эти проблемы можно нивелировать, была бы мана.

Мы возвращаемся домой и промахиваемся мимо Рейвенхола примерно на полсотни километров, а затем летим над береговой линией, чтобы не потеряться. Я замечаю конвой из шести небольших судов и одного огромного — его то мне и предстоит взорвать.

Оно перевозит не только электрум, но и всё, что могут купить серафимы. В основном это ископаемые ресурсы, продовольствие и другие производные сельскохозяйственных культур по типу хлопка. К нам он тоже много чего привозит, и как бы это глупо не звучало, но серафимы продают нам наш же электрум, будь он неладен. Конечно, упакованные и отсортированные по мощности заряда кристаллы, но по факту мы покупаем свою же нефть, расфасованную по канистрам.

И на этой несправедливости зарабатывают все, кроме Мелисы. Насколько мне стало известно, четвёртую часть дохода забирает король, остальное оседает в карманах серафимов. По факту мы являемся их колонией, и радует только то, что они брезгливо относятся к людям и не держат бескрылых рабов, чего не скажешь о моих соседях. Иначе наши острова быстро стали бы аналогом Африки с её нескончаемым потоком чёрных трудоголиков.

Тем временем мы приземляемся на заднем дворе. Я иду ужинать, а Фин остаётся дорабатывать посадочный модуль, который должен не только быть обтекаемым, но и обеспечивать дополнительную стабилизацию, которой нам так не хватает. Да и лобовую часть надо восстановить и очистить от нагара.

Торопиться к карьеру нам смысла нет, ведь Бен наверняка ещё в городе, а в лучшем случае только-только выезжает из него. Думаю, у нас есть полтора-два часа…

Я трачу их на отдых в прохладной ванне. На улице и без того жарко, а сидеть в шаре, перед которым образуется плазма, — то ещё удовольствие. Нужно будет взять на заметку, что летать надо на очень больших высотах, более десяти километров.

В ванную мне подносит ледяное пиво и закуски Рафаэлла — они с Изабэллой последнее время сильно изменились. В лучшую сторону. Стали более живыми и приветливыми, постоянно улыбаются. Я подозреваю, что это Габриэлла так на них повлияла, с ней, кстати, мы уже давно не спали. Да и этих дамочек я так и не окучил…

Сложно это всё, однако. Сложнее чем я думал, по крайней мере. Отношения с Мелисой повесили на сердце амбарный замок, да так, что мне даже Диану не особо-то и хочется. Трудно сказать, как долго продлится этот флёр влюблённости, но поживём — увидим. Главное, чтобы тройняшки сами не начали намекать на близость, но я надеюсь, что их воспитание не позволит им так поступить.

Вдоволь налакавшись божественного напитка бедняков, я надеваю шорты и сандали, а затем иду на задний двор. Сегодня испытанием орудия возмездия займусь именно в таком виде.

Фин уже успел не только приделать простенький посадочный модуль из закалённого стекла, но и соорудил в нижней части шара специальный клапан, который позволит продуть драконолёт без необходимости приземления. Конечно, такое будет возможно только на малых скоростях, но взлёт и посадка отнимают куда больше времени и сил, чем простое замедление.

Мы тестируем гномьи доработки во дворе и летим в сторону заброшенного угольного карьера, который пустует уже более десяти лет, так как добыча стала слишком сложной, да и запасы близки к нулю. Эра угля уже подходит к концу, ведь электрум захватывает всё больше областей применения. Осталось только цену снизить, и всё будет отлично. Помнится, у кого в моём мире были дешёвые энергоносители, тот мог производить более дешёвые товары и, как следствие, захватывал рынок.

Однако нельзя забывать о личной безопасности и в целом об охране нашего рискового предприятия. Я планирую разделить украденный у серафимов электрум на три части. Из первой, куда попадут самые крупные кристаллы, сделаю начинку для моих ракет. Средние образцы пусть в оборот, а вот самые мелкие отправятся на модернизацию стрел.

Идея создания суперлучников мне безумно нравится. Дорога до столицы одна, порт тоже один, а лётчики из Бюро не смогут наделать делов, если мы во главу угла поставим безопасность. В теории из Рейвенхола можно сделать ту ещё крепость, которую обычными методами взять не удастся.

Правда, тогда придётся переселить Мелису, ведь её огромный замок на скале — это идеальная цель для атаки. А защитить такую махину будет чертовски сложно, ведь даже один алхимик с лицензией второго класса сможет хорошенько поднасрать, а целая группа и вовсе способна сделать из обычной «башни» Пизанскую.

Мы добираемся до места, где нас уже ждёт Бен с загруженной под завязку повозкой. Он набрал всякого металлома с тем расчётом, что мы его переделаем в снаряды. Это удобно, ведь дабы определить вес, Фин всё равно создаёт сперва кубы и измеряет их. Хорошо, что в моей голове хранятся ненужные знания плотности некоторых материалов. Как оказывается, не вся та лабуда, которую мы проходили в школе, такая уж бесполезная…

Сам карьер очень глубокий — минимум километр, а может и полтора, но нам интересен не он, а та пустыня, которая образовалось вокруг него. Всё-таки угольная пыль и кубометры породы — это не то, что способствует росту зелени. Зато мы без особых проблем найдём все ударные кратеры.

Бен отправляется в город, а я приказываю ему хорошенько спрятать грузовую повозку где-нибудь в долине, дабы была возможность перевести электрум. А мы с Фином приступаем к восстановлению его установки и пробному запуску каменных ракет весом по полтонны.

Меня печалит, что каждый раз приходится ждать по полчаса, но ничего не поделать. Единственное, как можно ускорить процесс — запускать сразу по десять штук, дабы результат был более наглядным. Так и поступаем, а затем ждём, пока они рухнут на землю.

Надо сказать, горохом такой, что его могут услышать и за пятьдесят километров, благо Рейвенхол находится немногим дальше. Да и горы должны будут отразить звуковую волну, не дав ей достигнуть побережья. А рядом с карьером жизни нет, ведь здесь не нашли никаких других полезных ископаемых, а условия для существования так себе. На побережья у просто люда куда больше шансов выжить, чем в пустыне среди гор и скал.

Все первые ракеты падают, и мы с Фином летим проверять результат. Я уже успел убедиться, что глазомер у него такой точный, что аж страшно становится. А точно он не робот? Помнится, я даже брал пятиметровый аналог местной рулетки и проверял его подсчёты. На отрезке в восемьдесят шесть метров Фин ошибся всего на полтора метра, что просто не может не удивлять.

Вот и сейчас он утверждает, что если исключить одно неудачное попадание, то диаметр окружности, в которую легли все снаряды, составляет около восьмисот метров. Это меня полностью устраивает, но нужно убедиться наверняка и запустить вместе с каменными снарядами металлический. Неясно, как он поведёт себя…

Мы возвращаемся и дабы исключить погрешность с поминутной задержкой запускаем ещё двадцать ракет. Я выжидаю ещё пять минут и отправляю в полёт металлический аналог. Теперь вновь остаётся только ждать.

Потихоньку подкрадывается закат, и рассматривать кратеры станет всё сложнее, а в темноте сделать это без алхимии света будет и вовсе невозможно. А поэтому мы решаем, что дождёмся, пока «подарки» упадут, затем всё проверим и вернёмся домой. Однако второй залп заставляет нас пересмотреть своё решение…

Дыры в земле всё также находятся в пределах однокилометровой окружности, но загвоздка в том, что сама окружность переехала в сторону. Фин сперва не понимает, что пошло не так, но затем винит изменение температуры, ведь в пустыне она опускается очень быстро. Потому-то мы и решаемся на третью попытку, чтобы понять динамику изменений. Металлическая болванка, кстати, тоже вписывается в общую мишень.


Скачать книгу "Циничный Алхимик. Том 3" - Сергей Полев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Циничный Алхимик. Том 3
Внимание