Белый князь #Бояръ-Анимэ

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я потерял то единственное, что было мне дорого, и отправился в другой мир, где мне приходится скрывать свой дар истребителя нечисти. Однако мой новый высокопоставленный отец сделал меня главой Охранного отделения Российской империи - должность, которую другие аристократы считают зазорной. Революционеры пытаются убить меня, а я должен найти и остановить Вождя, который готовит восстание против Его Величества.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:43
0
912
50
Белый князь #Бояръ-Анимэ

Читать книгу "Белый князь #Бояръ-Анимэ"



Глава 15

Я затормозил. Теперь удары стали слышны лучше. Похоже, мутант пытался выбраться. Или просто напоминал о себе.

— Кто у тебя там? — спросила, наклонив голову набок, Юшен.

— Один придурок, пытавшийся меня убить. Оставайся в машине.

Выйдя, я обошёл тачку, снял магическую печать и открыл багажник.

— У меня кровь идёт! — тут же выпалил мутант. — Мне нужна помощь!

— По-моему, мы так не договаривались.

— Ты убил хули-цзин?

— Нет. Но нашёл.

— Значит, я выполнил то, что обещал! Показал, где она прячется. Не моя вина, что её там не было. Отпусти меня! Зачем тебе убивать…

— Затем, что ты жрёшь людей, урод! — перебил я, доставая пистолет.

Мутант разразился потоком ругательств. Лицо его скривилось от отчаяния и злости.

— Позволь мне! — донеслось со стороны передней двери.

Приоткрыв окно, хули-цзин высунула рыжую голову и жадно втягивала носиком воздух. Внезапно налетевший порыв ветра растрепал её рыжие волосы, превратив их в огненное облако.

— Кто это⁈ — насторожился Чанмин.

— Моя новая знакомая. Я обещал тебе шанс, так?

— Да, обещал!

— Ладно. Вылезай!

Вытащив мутанта из багажника, я поставил его на ноги и освободил от пут.

— Ты свободен. Можешь проваливать.

— Серьёзно? — насторожился Чанмин.

— Да, вали отсюда! Далеко ли уйдёшь, не знаю, но это уже не мои проблемы. Я обещал только шанс.

— Выстрелишь мне в спину? — покосился мутант на пистолет.

Поставив оружие на предохранитель, я демонстративно убрал его в кобуру.

— Слишком много болтаешь. Могу передумать.

Чанмин понял намёк и припустил в лес, почти сразу затерявшись в густых зарослях — только доносился хруст ломаемых веток.

Я подошёл к передней двери и открыл её.

— Вперёд! У тебя двадцать минут.

Хули-цзин выскользнула из машины и через секунду исчезла в темноте. Я сел на капот и засёк время.

Звуки, издаваемые удалявшимся мутантом, вскоре затихли, и мир вокруг погрузился в тишину. С двух сторон дороги возвышались стены сосен и бамбука, над головой небо было усыпано крупными звёздами. Тянуло тёплым ветерком. Благодать! Если не думать о том, что я в Пустоши, кишащей всевозможными кровожадными тварями, конечно.

Спустя минут десять справа вспыхнули зелёные огоньки, а затем на дорогу мягко и бесшумно выскочили два леопарда. Я сразу понял, что они изменены ядовитой кровью титанов: животные были куда крупнее обычных, а их шерсть испускала лёгкое призрачное свечение. К тому же, от леопардов воняло гнилью, как от зомбаков.

Они двинулись в мою сторону, размахивая хвостами и издавая низкое утробное рычание. Я призвал Скрижаль Дракона, и воздухе появился огромный чёрный коготь. Звери покосились на него, но путь продолжили. Тот, что был покрупнее, припал к земле и прыгнул на меня. Коготь стремительно рассёк его на две части. Одна врезалась в машину, обдав стёкла алыми брызгами, а другая шлёпнулась на дорогу. Второй леопард испуганно попятился, не сводя с меня горящих глаза. Таким образом он исчез в лесу, и я убрал коготь.

— Не опоздала? — раздался голос справа.

Повернувшись, я увидел хули-цзин. Вид у неё был довольный и сытый.

— Вроде, нет. Он мёртв?

— Ясное дело. Кстати, спасибо. Я давно не ела. Его плоть и Ци пришлись очень кстати.

— Забирайся в машину. Нужно вернуться до утра. За мной прилетит вертолёт.

— Это такая большая железная штука, которая может перемещаться по воздуху? — подумав, спросила хули-цзин.

— Именно она. Пилот не ждёт двух пассажиров. Скажем, что я нашёл тебя в форте и решил взять с собой. Запомнила?

Юшен кивнула.

— Да, но вряд ли мне придётся что-то говорить.

Это верно. Справлюсь и сам.

Остаток пути мы проделали молча. Ехать пришлось довольно долго, но успели мы не то что к сроку, а даже раньше, так что я решил перекусить в кабаке, где мне порекомендовали братьев Цзяо. Заодно выяснить, знал ли бармен, с кем отправляет меня прогуляться по Пустоши. Он вполне мог быть с мутантами в сговоре.

Машину я сдал, получил залог, и мы отправились в забегаловку. При виде нас бармен кивнул.

— Ну, как прошвырнулись? — спросил он, протирая кружку. — Или не ездили? — его взгляд переместился на мою спутницу.

— Да нет, съездил, — ответил я. — Спасибо за то, что посоветовали проводников.

— А где они сами? — равнодушно поинтересовался мой собеседник.

Вёл он себя спокойно. Либо был ни при чём, либо прекрасно владел собой.

— Не знаю. Мы расстались, когда прибыли в форт.

— А вы, значит, решили позавтракать?

— Ага. Скоро улетать, а я голоден, как волк.

— Ну, и что будете? — бармен поставил кружку и опёрся ладонями о стойку. — Меню у нас не разнообразное, если что. И вообще, мы больше по напиткам.

— Я не голодна, — проговорила хули-цзин, забравшись на высокий стул. — Хотя… Есть тофу?

— Нет, — качнул головой бармен. — Могу предложить рисовые колобки. Ну, и маринованные овощи. Ещё есть вчерашняя курица.

Я кивнул.

— Давай всё, что назвал. И по чарке байцзю налей.

Когда бармен отошёл, чтобы сказать кому-то за занавеской, что я заказал, Юшен наклонилась и шепнула:

— Что это за напиток?

— Алкоголь. Никогда не пила?

Девушка покачала головой.

— Вкусно?

Я пожал плечами.

— Как сказать. Вообще, это жуткая отрава. Но мы пьём.

— Зачем? — удивилась хули-цзин.

— Даже не знаю. Пробовать будешь?

— Хм… Не знаю. Я не умру от неё?

— Ну, никто не в этой дыре пока не отдал концы. Так что, думаю, ты в безопасности. Впрочем, не настаиваю. Если не хочешь…

— Нет-нет! — поспешно перебила Юшен. — Я попробую. Даже интересно.

В этот момент вернулся бармен с бутылкой из коричневого стекла и двумя чарками. Налил почти до краёв и придвинул к нам.

— За то, чтобы я побыстрее вернулся в Россию, — проговорил я себе под нос, подняв одну.

Хули-цзин внимательно пронаблюдала за тем, как я опрокинул в себя содержимое, и последовала моему примеру. Правда, тут же закашлялась, фыркая и мотая головой.

— Что за гадость! — сдавленно просипела она, утирая выступившие слёзы.

— Согласен, — кивнул я. — Но это у тебя с непривычки.

— Не собираюсь к этому жуткому пойлу привыкать! — решительно заявила Юшен. — Ты уверен, что этот тип не пытался нас отравить?

— Абсолютно.

Я взял оставленную барменом бутылку и налил себе ещё. Девушку передёрнуло от отвращения, и она даже отвернулась, чтобы не видеть, как я выпью.

Через десять минут бармен принёс тарелку с едой, и я принялся утолять голод. Было не то чтобы невкусно — обычно. Вернее, никак. Но сытно. Взглянув на часы, я расплатился и кивнул девушке.

— Пора.

Ждать на аэродроме вертолёт пришлось недолго: не прошло и десяти минут, как он появился в небе.

— Никогда не летала! — задрав голову, проговорила хули-цзин. — Как здорово!

Взглянув на её точёный профиль, я напомнил себе, что твари вроде неё — искусные притворщицы, и им ничего не стоит изобразить обычную девушку, даже милую и наивную. Но всё это коварный обман, призванный манипулировать человеком и в конце концов подчинить его. Со мной это у неё не пройдёт.

— Кто это? — спросил пилот, когда приземлился, и мы забрались в салон коптера. — О пассажирах речи не было!

— Слушай, у меня была непростая ночь, так что давай взлетай! — отозвался я, перекрикивая шум винта. — Это моя спутница, и тебя не касается, кто составляет мне компанию.

Пилот упрямо замотал башкой.

— Надо доплатить!

Вытащив пистолет, я пальнул мимо его шлема. Мужик дёрнулся, в глазах мелькнул страх.

— Живо в воздух, дебил! — процедил я. — И чтоб не вякал по дороге.

Бормоча себе под нос проклятья, пилот поднял вертолёт, и мы пустились в обратный путь.

Хули-цзин вертела рыжей головой и вообще вела себя, как ребёнок. Хотя лет ей было явно немало, раз успела обзавестись четырьмя хвостами. И народу погубила она тоже кучу, — напомнил я себе. Лисицы-оборотни развиваются благодаря Ци, а её берут у своих жертв. Так что я вёз в поместье господина Ма ту ещё жуткую прожорливую тварь. Надо будет ей объяснить, как вести себя в доме. А то не оберусь хлопот, пожалуй.

Когда мы прибыли на аэродром, Юшен стала задумчивой.

— В чём дело? — спросил я.

— Я ведь впервые попаду в город, — чуть помолчав, ответила она. — Человеческая территория. Для меня это будет… непривычно.

— Волнуешься, что ли?

— Ну, не то, чтобы…

— Столько еды, и вся в одном месте, — подмигнул я.

Хули-цзин печально покачала головой.

— Когда быков много, что им стоит затоптать тигра? — ответила она. — Тем более — людям убить лису.

— Ну, ты не прибедняйся, знаешь ли. И говори потише. Не дай Бог, кто-нибудь тебя услышит.

— Ой, точно! — девушка испуганно огляделась. — Буду осторожней. А куда мы идём?

— К машине. И, кстати, поедем мы вовсе не в город. Я живу в поместье важного, по местным меркам, человека. Он бандит. И почти все, кто там обитает вместо со мной — тоже. Вот им точно ничего не стоит попытаться тебя прикончить в случае чего. Так что постарайся лишнего не болтать и вести себя тише воды, ниже травы.

— Кто такие бандиты, я знаю, — ответила Юшен. — Всё-таки, не вчера родилась. Зачем ты живёшь там? Ты тоже бандит? Я думала, охотник.

— Это временная и вынужденная мера. Скоро я отправлюсь… на родину.

— Это куда?

— В Россию. Слышала о такой стране?

Девушка отрицательно покачала головой.

— И меня с собой возьмёшь?

— Пока не знаю. Посмотрим, как у нас с тобой сложится.

— Мне бы не хотелось уезжать. Здесь так красиво…

— Ну, к счастью, это не тебе решать. Полезай в машину.

Мы сели во внедорожник и отправились в поместье триады.

— Постарайся никого не убивать, — говорил я по пути. — И не выкачивать Ци. По крайней мере, не так, чтобы это привлекло внимание.

— Значит, немножко можно? — с надеждой спросила хули-цзин.

— Я понимаю, что тебе это необходимо. Глупо запрещать есть тому, кто голоден. Но давай договоримся: никаких смертей!

Юшен кивнула.

— Хорошо. Как скажешь. В конце концов, я обязана подчиняться. Но однажды мне понадобится поесть. Не могу же я существовать на одной только Ци.

— Мы что-нибудь придумаем. Но не сейчас. А теперь помолчи: мне нужно подумать. Послушай вот музыку пока, чтобы не скучать.

Я включил радио. Вскоре девушка начала отбивать на коленке ритмы, на её лице появилась неуверенная улыбка. Полные губки шевелились, пытаясь повторять слова.

Меня же занимали мысли о Вожде. Я чувствовал, что скоро мне представится возможность его увидеть: Ма не станет тянуть со встречей, ведь ему необходима поддержка китайского революционного подполья. И меня он точно возьмёт с собой. На всякий случай. Социалисты — народ непредсказуемый, убеждённый в том, что ради победы все средства хороши — была бы благородной цель. А свою борьбу они считают чуть ли не священной. Этакие крестоносцы пролетариата, только на флаге у них не распятие, а серп и молот. Правда, и звезда затесалась. Видимо, как символ того, что революция должна охватить весь мир. Тот же империализм, только под красным соусом.

До поместья добрались к полудню. Пока шли, на нас глазели тренировавшиеся на лужайке бойцы триады под руководством Мейлин, поспешившей сделать вид, будто она нас не замечает. Пенфея я не заметил. Наверное, на больничном. Если, конечно, триады выдают больничные.


Скачать книгу "Белый князь #Бояръ-Анимэ" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Белый князь #Бояръ-Анимэ
Внимание