Готика. Книга 2

Марина Азарных
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После множества странных и страшных приключений героиня вернулась домой — к привычной обыденной жизни. Однако мир "Готики" не желает просто так её отпускать.

Книга добавлена:
6-07-2023, 19:17
0
232
44
Готика. Книга 2

Читать книгу "Готика. Книга 2"



Глава 18. «Ты — загадка»

Мгновение, и я оказалась в подземелье башни, прямо перед полуразрушенными ступенями. Какое счастье, что не придётся плыть под водой!

Сама долина вновь покрылась снегом, скрыв от глаз все увечья, что нанёс ей Альдер руной «Огненного дождя».

— Давайте быстрее к Ксардасу переноситься! — Поёжилась я на морозном ветру, нёсшем позёмку из мелких, колючих снежинок.

— Возвращайтесь, а мы с Обжорой через недельку придём. — Тилль прицепил тролля на поводок.

— Как через недельку? — Не поняла я.

— Ну, не оставлять же его здесь! — Тилль кивнул на взъерошенного Обжору и принялся натягивать меховую куртку.

— Поторопись! — Приказал мне Альдер, тоже утепляясь. — Расскажешь некроманту обо всём. Пусть он готовится к переходу на Великую тропу.

— Не-а-а-а… — Замотала я головой, перенимая привычку у тролля. — Я с вами!

— Тогда одевайся. — Тилль даже не сомневался, что мы составим ему компанию.

Даже не знаю, как светлые воины могли подумать, что я оставлю их? Нет уж, буду сидеть на шее, до самого конца, пусть мучаются!

Я решительно оделась и поплелась за своими друзьями в морозную даль.

***

Неделей, как обещал Тилль, мы не управились.

Дней десять проплутали только по долинам Северных гор, засыпанных снегом, чуть ли не по пояс.

Альдер, как обычно, вел нас самым запутанным, сложным и длинным маршрутом. Когда я спорила с ним, показывая на карте, что можно намного ускорить наше продвижение, он только смеялся и обзывал меня глупой женщиной, которая ничего не смыслит в картографии. И что он находит самый лёгкий и правильный путь, и мы с Тиллем, должны благодарить Инноса и Аданоса за то, что нам так повезло с мудрым проводником!

Тилль лишь усмехался и во всём поддерживал своего приятеля. А Обжоре, вообще, было на всё плевать. Он радостно скакал рядом с нами и лопал шоколадки.

Наконец, сколько Альдер ни крутил, мы выбрались из снежного плена. Как-то сразу потеплело, зазеленела земля, и через пару дней, я уже начала забывать холод ледяного царства.

По вечерам, сидя у костра, Альдер мечтал о будущем Миртаны.

— Вот, наведём порядок, отстроим заново все города наших предков. Светлые боги, как прежде, будут жить среди простых смертных, а Белиара, со всей его нежитью, изгоним за море, в Кипящие земли.

— А что это за Кипящие земли? — Заинтересовалась я.

— Когда-то, среди фолиантов Ксардаса, нашёл я древний свиток. — Альдер устроился поудобней на траве и закурил. — На нём была нарисована карта. Обычно, всё они изображали нескончаемое море вокруг нашего мира, а на этой были очерчены берега неведомой земли. И была та земля окрашена в цвет огня. Внизу, автор приписал несколько строк о том, что далеко за морем, находится огромный остров, но жить на нём могут только исчадия ада. Весь он постоянно сотрясается от бесконечных взрывов. И текут там реки из расплавленных камней, и настолько горяча та земля, что не произрастает на ней ни одного растения, и не заселяет её ни одна тварь живая.

— Но мы же не полезем в эту жуть? — Поёжилась я.

— А жаль! — Альдер приподнялся на локтях и ехидно глянул на меня. — Может там бы, ты, наконец, согрелась и перестала постоянно жаться к Тиллю.

— Я жмусь к Тиллю?! — поразилась я и только тут заметила, что сижу, удобно привалившись к светлому воину.

— Да ладно, сиди! — махнул рукой Тилль. — Я уже привык, что ты всё время рядом трёшься. А сейчас ещё и Обжору не отгонишь, словно я мёдом намазан.

Мы с Обжорой переглянулись и прижались к светлому воину поплотней.

***

Без приключений, достигли мы башню Ксардаса. Она, по-прежнему, торчала среди глухомани, распугивая всю живность своим мрачным видом.

Некромант так обрадовался нашему появлению, что не заметил даже тролля. Маг засуетился, рассаживая нас в кресла, и только когда Обжора пристроился в ногах у Тилля, Ксардас замер и, удивлённо приподняв брови, спросил: «А это, что за чудо?»

Альдер и Тилль принялись, наперебой, обстоятельно докладывать некроманту о наших приключениях. Тот заворожённо слушал, иногда, в его глазах мелькало недоверие.

Конечно, воины света о многом скромно умолчали, например, о посягательстве Шиул на свободу Тилля. Так же не поведали о моей попытке самоубийства, да и об ужасах храма, особо не распространялись. Зато, Тилль очень красочно описал ликование орков, фейерверки и золочёную статую в мою честь.

После, Ксардас долго и внимательно разглядывал амулет гарпий, спасший нас от смерти.

— Радужный водопад… Безымянный бог… — Бормотал он. — Очень интересно! Твоя невероятная магическая сила, избранная, притягивает не только Белиара. Кажется, за тобой приглядывают и другие, неведомые нашему миру, боги.

— Безымянный говорил о каких-то Вершителях. — Вспомнила я. — Кто это? Ты не знаешь?

— Нет. — Грустно признался некромант. — Но думаю, что боги их творения. Всё так сложно, а ум человеческий мал и неразумен, да ещё и переполнен всякими глупыми мыслями и заботами. Мы не в состоянии постичь всей глубины мироздания. Как муравьи никогда не осознают, что такое небо, так и мы, копошимся в своих мирах — муравейниках, не в силах даже представить всю грандиозность бытия!

Ксардас стоял у камина, разглядывая пылающий огонь: «Я всё больше убеждаюсь, что ты, избранная, ключевая деталь во всей этой истории, что началась тысячу лет назад. — Маг принялся задумчиво бродить из угла в угол. — Я пробовал покопаться в твоих прошлых жизнях, составить гороскоп. Но вычисления дают, что-то совсем невразумительное. Ни одно небесное тело зодиакального круга не принимает тебя, но все они почтительно обегают вокруг, на равном расстоянии, словно водят хоровод. Ты — загадка!»

— Я плохо разбираюсь во всей этой чепухе. — Пожала я плечами. — Да и не верю, особо, в какие-то там гороскопы. Может ты, Ксардас, что перепутал, или не так почитал?

— Может быть, может быть… — Остановился некромант и, вдруг, всплеснул руками. — Что же я, замучил вас разговорами! Вы столько пережили, устали, а я даже не угостил вас ничем. Быстрее за стол, всё давно готово!

И правда, алхимический стол сиял чистотой и белоснежной посудой. Мы расселись вокруг него, и маг засуетился, разливая вино по высоким, хрустальным бокалам.

— За ваше возвращение! — Произнёс первый тост Ксардас.

Посидев немного, ради приличия, я потихоньку удалилась.

Мужчины, разгорячённые вином и спорами о будущем Миртаны, не заметили моего ухода.

***

Я почти наслаждалась покоем на верху башни, если бы не увязавшийся за мной следом тролль. Он, как заведённый, безостановочно прыгал по террасе и всё норовил оглядеть окрестности, опасно свешиваясь с края парапета.

Мне так и казалось, что Обжора сейчас кувырнётся вниз. Отвечай потом перед Тиллем!

Я ругалась и пыталась отогнать тролля от края, но всё было бесполезно. Тролль просто измывался надо мной!

Появление Тилля сразу положило конец безобразиям Обжоры. Он присмирел и успокоено затих у ног своего кормильца.

Усевшись на парапете, Тилль принялся молча разглядывать меня.

Что за привычки у воинов света?!

Альдер чуть что, за руки хватает, а этот — смотрит!

— Ты хочешь поговорить? — не выдержала я. — Что ты пытаешься обнаружить на моём лице? Там ничего особенного нет! Всё, как у других: рот, нос, глаза, по бокам — уши!

— Не задерживайся здесь, — ответил Тилль. — Ксардас завтра отправляет нас на Великую Тропу.

— Что?! Уже завтра! — от удивления, я сама чуть не свалилась с башни. — А не рано? И Обжора, его куда денешь?

— Так я за ним и пришёл, — Тилль потрепал загривок своего любимчика. — Собирайся в монастырь, там за тобой будет приглядывать самая красивая девушка Миртаны. Тебе, приятель, повезло!

— Не боишься, что Обжора влюбится в Элану и забудет тебя? — съехидничала я.

— Ничего страшного, — отозвался Тилль. — У меня, на крайний случай, ещё ты останешься!

Вот это да!

Тилль приравнял меня к троллю! Терпеть не могу, этого хоринисского нахалюгу!

Я надулась и гордо покинула террасу.

В нижней части башни, у алхимического стола, шаманил Альдер.

В колбочках светилась разноцветная жидкость. Наверно, Альдер пытался что-то изготовить из тех трав, что надёргал в долине орков.

На краю стола, в трёх бокалах, нежно розовел какой-то, только что изобретённый эликсир.

— Что делаешь? — Поинтересовалась я, беря в руки один из бокалов.

— Дурью маюсь! — Буркнул Альдер, даже не обернувшись, и пожаловался. — Что бы ни смешивал, один розовый компот получается!

— Компот? — Я принюхалась. От бокала шёл нежный, шоколадный аромат. — А попробовать можно?

— Ну, если чуть-чуть, а то, кто знает, каким будет эффект? — Разрешил Альдер.

Я отпила глоток и почувствовала во всём теле необычайную лёгкость. Голова слегка закружилась.

— Альдер, у тебя получился не компот, а отличное вино! — Радостно сообщила я и допила весь бокал.

— Этого не может быть. — Заверил меня Альдер, бренча колбами. — Вино получают путём сбраживание сусла, а этот напиток, я выпарил в реторте…

Он обернулся и, глянув на меня, застыл, удивлённо разинув рот. Из руки Альдера выпала колба и вдребезги разбилась о каменный пол, а чёрная, густая жидкость из неё, как живая змея, уползла в щель между плитами.

— Что-то не так? — Слегка занервничала я.

— Ну… Можно сказать, что да! — Альдер обошёл вокруг меня и рассмеялся. — Какой невероятный эффект! Теперь мне понятно, почему Шиул не советовала употреблять эти травы.

— У меня что-то прибавилось? — Совсем запаниковала я.

— Нет! — Успокоил меня Альдер. — Наоборот, убавилось.

Он поднял мою руку, и я увидела только кисть, остальная часть полностью отсутствовала, причём вместе с одеждой!

— А где всё остальное? — Изумилась я и бросилась в спальню, где стояло небольшое зеркало.

Застыв перед ним, я, в шоке, разглядывала своё отражение. Вернее, что от него осталось: голова, кисти рук и ступни ног. Другие части тела стали совершенно невидимы.

В дверях появился, загибающийся от смеха Альдер и протянул мне плед: «Прикройся, а то я сейчас помру! Пошли к Ксардасу, может он что посоветует?»

Я удручённо поплелась на верхний этаж башни, где некромант собирался переместить Тилля и Обжору в монастырь.

Наше с Альдером появление прервало процесс колдовства, и некромант недовольно уставился на нас.

— Ксардас! — Доложил Альдер, стягивая с меня плед. — Избранная напилась нового эликсира, и вот, что получилось. Ты не можешь ей помочь?

На мой, неотразимый вид, быстро среагировал только Обжора. Он жалобно заскулил и забился под кресло, закрыв лапами глаза.

Ксардас и Тилль, сначала застыли в немом удивлении, а потом стены башни сотряслись от дружного хохота.

Нет, конечно, я очень рада, что доставила столько счастья своим друзьям, но нельзя же этим злоупотреблять!

Я отобрала у Альдера плед и, накинув его себе на плечи, заорала: «Хватит ржать, а то пупки развяжутся!»

— Ох, сто лет так не смеялся! — Признался Ксардас, утирая слёзы. — Не волнуйся, Марина, эликсир переварится и его эффект закончится. Думаю, что больше часа, он действовать не будет. Альдер, помоги мне дойти до кресла. Вот не думал, что поговорка «падать со смеху», настолько верна!


Скачать книгу "Готика. Книга 2" - Марина Азарных бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Готика. Книга 2
Внимание