Восхождение Примарха - 4
- Автор: Дмитрий Дубов
- Жанр: Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / Магическое фэнтези
Читать книгу "Восхождение Примарха - 4"
* * *
Марио Сан-Донато не понравился мне с самого первого взгляда. Такое бывает, когда человек просто вызывает неприязнь одним своим видом. Так случилось и тут. Низкий, толстенький, с нелепыми усиками и в не менее нелепой шапке этот маг пытался произвести на меня впечатление как минимум многомудрого дона.
— Это вы — Никита Державин? — спросил он меня с таким видом, словно я ему чем-то обязан, выплёвывая каждое слово через губу. — Что за угрозы от тебя исходят? Тебе разве не пояснили, на каких условиях тебя приняли в Пять семей?
— Уважаемый, посмотрите, пожалуйста, на это, — я показал Марио фотографию останков Скуратова, которую тайно успел сделать на свой телефон. — И скажите мне, какими такими условиями подобное оговорено?
Сан-Донато, кажется, даже не посмотрел на экран. Его глаза покраснели, а ноздри раздулись от ярости.
— Знаешь что, юнец-полукровка! Я не позволю…
— Что? — спросил я тихо, но так, что перебил весь его пыл. — Полукровка? И что же из этого выходит? У меня какие-то урезанные права, или что?
— Полукровки — слабаки, — буквально прошипел Марио, отчего мои брови моментально взлетели вверх. — Вы ничего не можете!
— Да? — я гипертрофированно отыграл удивление. — Вообще ничего?
При этих словах я поднял руку и повернул её ладонью вверх. На ней закрутился совсем небольшой смерчик, не выше пятнадцати сантиметров, но в нём нашли себе место все четыре стихии, причём, некоторые в разных ипостасях. Вода у меня была и жидкая, и в виде льда. И всё это не смешивалось.
— Фокусы, — снова прошипел Сан-Донато, и в этот же момент я почувствовал, что кто-то пытается проникнуть в моё сознание.
Толстые, как сосиски, пальцы пытались вторгнутся в мой разум.
Я слегка наклонил голову и уставился на Сан-Донато в упор. Мне доставляло удовольствие видеть, как менялось его лицо. Сначала ленивая уверенность, затем недоумение, потом упорство и попытка хоть чего-нибудь добиться, а затем боль и детская обида, когда Архос на пару со Штопором надавали ему по рукам. Если бы я попросил, они бы могли и прикусить его ментальные пальцы своими жвалами.
— Что?.. — Марио не сразу смог сформулировать свой вопрос. — Кто у вас там сидит? Мне показалось, что по мне пробежались паучьи лапки!
«Не будете ручки свои шаловливые совать куда ни попадя», — хотел ответить я, но сдержался.
— Они и есть, — сказал я почти доброжелательно. — Попробуете ещё раз нечто подобное и останетесь вообще без пальцев.
Я буквально видел, как внутри Сан-Донато происходит борьба. С одной стороны, его уязвлённое самолюбие приказывало ему всё бросить и прервать встречу. А вот природное любопытство, наоборот, настаивало узнать, что же за тип стоит перед ним.
— Я… — начал он, и вдруг лицо его сморщилось, как засыхающий фрукт. — Прошу прощения за свои действия. Дело в том, что вас взяли под протекцию Пяти семей без моего ведома, но в качестве потомка Сан-Донато. Я был фар арабьяре… раздосадован. Пытался отыграться на вас. Но теперь я вижу, что вы — достойный сын Сан-Донато.
— А сразу было сложно с этого начать? — поинтересовался я. — Мы же столько времени потеряли, жуть.
— Согласен с вами, — Марио совершенно искренне раскаивался, я это видел, и теперь он стал мне гораздо симпатичнее. — Покажите, пожалуйста, ещё раз фотографию, — я показал, и Сан-Донато потребовалось совсем немного времени, чтобы поставить свой диагноз. — Отравление эфиром.
— Разумеется, — кивнул я. — Они подсадили ему сразу четырёх паразитов, которые и сожрали молодого человека за считанные часы.
— Это уже не совсем паразиты, — проговорил Марио, глядя в окно на раскинувшееся под нами поле огней. — Это искусственные приспособления, выглядящие как магические паразиты.
О чём-то таком я догадывался, но сейчас мне было странно, что Сан-Донато ничуть не стесняется говорить напрямую.
— Я повесил над нами купол отрицания, — проговорил Марио, словно услышав мои мысли. — Все в радиусе километра слышат, как мы с вами восхищаемся открывающимся перед нами видом.
— Хитро, — что и говорить, такая технология мне бы пригодилась во время массы разных не очень простых переговоров. — Хочется верить, что действительно никто не сможет прослушать.
— Никто, кроме эфирников, — пожал плечами Марио. — А их я не боюсь. Даже Стивена.
— Что за Стивен? — уточнил я, и тут же острый взгляд итальянца вонзился в меня. — Это он людей высасывает до капли, да?
— Да, — кивнул мне Сан-Донато и тяжело вздохнул. — Он одержим местью. Хотя, именно Батори приложили максимум усилий, чтобы эфирников запретили как вид.
«Батори», — повторил я про себя, поняв, что эта фамилия мне определённо знакома. И тут же вспомнил парапет башни и знамёна с гербами далеко внизу. Это Батори напали на замок Сан-Донато. Так-так, чем дальше, тем интереснее.
Я взглянул на Марио и увидел уставшего человека далеко за пятьдесят, который вынужден лететь чёрт его знает куда, чтобы поставить на место выскочку, введённого под защиту его организации без его ведома. И тут я решил, что и мне надо немного пойти ему навстречу.
— Давайте всё начнём сначала, — предложил я, протягивая руку. — Никита Державин, потомок Антонио Сан-Донато. Рад встретить родню.
Марио сначала смотрел на меня с непониманием, а затем расплылся в улыбке.
— Марио Сан-Донато, потомок Антонио, глава рода Сан-Донато, точнее, его остатков на сегодняшний день.