Калейдоскоп. Многомирье

Анна Мерхина
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: — Наша Вселенная, словно мозаика, сложена из сотен, даже тысяч миров. Чтобы сохранить гармонию между мирами, был создан Орден Защиты Соприкасающихся Миров. Но пока эта организация малочисленна и нуждается в добровольцах…

Книга добавлена:
25-06-2023, 07:11
0
333
90
Калейдоскоп. Многомирье

Читать книгу "Калейдоскоп. Многомирье"



«Эффектно», — ухмыльнулась Аминта, заметив, как публика, еще минуту назад неодобрительно смотревшая на Дерека, теперь жадно ловила каждое слово и готова была подорваться с трибун.

— Так вы готовы к трудностям? Готовы, как и прежде, защищать порядок вселенной?

— Да! — прогремело на весь Калейдом. А может, на всю крепость.

Элли вздохнула. Паулус улыбался, сам не понимая, отчего.

— Спасибо, — тепло произнес Дерек, а затем жестом подозвал кого-то. Из-под арки над трибуной магистров вышли фэйри. Магистры приветствовали их поклоном, сплетя вытянутые руки в дружественном жесте. Фэйри ответили тем же.

Зал замер. Взгляды сосредоточились на удивительных созданиях, робко шагавших к кафедре. Только Элли и Паулус растерянно переглядывались.

— Хотя бы пиастов и корриган не вытащил из воды, — скривилась Элеонора, глядя на процессию из нескольких гиллиду, зелиген и одного кранда. Последний даже сейчас держал в сучковатой лапе самодельное копье.

— Благородные защитники соприкасающихся миров, позвольте представить вам обитателей Зеленого мира, которых я назвал фэйри.

Живые растения встали рядом с Дереком.

— Это разумные представители здешней флоры, которые во многом схожи с людьми. Именно их поселение враг выбрал первым местом атаки. Полагаю, нас хотели лишить союзника в этом, как раньше казалось, безжизненном мире.

Магистр говорил размеренно, будто нараспев. Убаюканные его голосом, слушатели беззастенчиво разглядывали фэйри. Те, кто сидел на нижних рядах, чуть ли не перелезали через ограждение. Ничего не понимающие фэйри только жались теснее друг к другу и к Дереку, что вызывало у публики еще больший восторг. Аминта скрестила руки на груди. «Конечно, теперь всем наплевать, что ты бормочешь… Даже магистры сидят как заколдованные», — с грустью отметила она, увидев, как на лицах Оникки и Рирхи расползаются блаженные улыбки.

Дерек взял стоявших рядом гиллиду за руки и сошел с кафедры.

— Друзья! Эти хрупкие создания продемонстрировали небывалую стойкость во время атаки. А некоторые, — он уважительно посмотрел на кранда, — отважно сражались за свой дом вместе с нашими защитниками. И иные из них погибли.

Вздох огорчения прокатился по трибунам.

— И потому они искренне сочувствуют нашей утрате! Благородные защитники! Сегодня эти хрупкие фэйри предложили нам помощь! Их удивительная связь с другими растениями Зеленого мира позволит нам создать такую систему охраны, о которой в Синем мире и мечтать не смеют!

— Друзья! — Дерек буквально захлебывался от воодушевления и восторга. — Я считаю… Нет, я уверен! Уверен, что мы должны отплатить им благодарностью! Чтобы ни их, ни наши жертвы не были напрасными. С сегодняшнего дня мы станем бдительнее и решительнее. Мы приложим все силы, чтобы устранить угрозу.

— Что же касается этих ангелов, — он обвел фэйри взглядом, полным отцовской теплоты. — Друзья, позвольте мне набрать отряд добровольцев, чтобы уберечь наших новых друзей от будущих нападений.

— Надеюсь, я прошу не слишком многого, — Дерек покорно склонил голову. Фэйри, не совсем понимая, что происходит, поклонились, сплетя конечности в узел.

Зал встал без чьей-либо команды. И каждый склонился, сцепив руки в замок. Элли, Паулусу, Аминте и Зое тоже пришлось это сделать. Исследователь, как и архивница, были в замешательстве. Муза грустно улыбалась — все же она любила красивые шоу. Элеонора зажмурилась, чтобы скрыть слезы.

— Спасибо! Спасибо вам всем, мои друзья! — выкрикнул Дерек совершенно искренне. Во всяком случае, так казалось.

Постепенно члены Ордена стали расходиться: рабочий день еще не закончился.

Аминта куда-то исчезла сразу по окончании речи Дерека, поэтому Элли и Паулуса до медицинского центра провожала Зоя. Шли молча. Паулус порывался начать разговор, но от Элеоноры исходила такая напряженная аура, что он не решился. Заметив недоумение на лице Зои, он пожал плечами и помотал головой: «Я тоже не до конца понимаю, с чего Элли так злится, но становиться невинной мишенью не собираюсь».

В медицинском центре их встретил Рейн. Он даже успел вернуться к работе.

— Вы вовремя. Я как раз заполняю ваши карточки. Все в порядке? Я имею в виду самочувствие.

— Все хорошо, ничего не беспокоит, — ответил Паулус. Элли ограничилась кивком. Рейн пробубнил что-то на резком родном языке. Впрочем, вздох облегчения служил хорошим переводчиком.

— Магистр Клэптон сейчас придет, — добавил Глаубер. — Он собирается проверить проекции, а заодно переговорить с вами.

— Прекрасно, — процедила Элли, плюхаясь на кушетку. Паулус предусмотрительно отошел к противоположной стене и прислонился к шкафчику с лекарствами.

— Не советую этого делать, — сказал Рейн, возвращаясь к карточкам.

Паулус оглядел шкаф. Внешне он не отличался от прочей безликой мебели. Его аура — другое дело. Паулус вдруг понял, что выбрал шкафчик инстинктивно. Стоять возле него было приятнее всего.

— Особенный шкаф, верно?

— Полагаю, что да. Но причина не в этом. Шкафу почти сорок лет. Ножки расшатаны. Полагаю, его не починить, сколько ни старайся, — закончил Рейн таким тоном, будто лично пытался его отреставрировать. Впрочем, возможно, так и было.

— Почему же его не заменят? — спросила Зоя, пока Паулус проверял, не успел ли он наклонить одну из стенок.

— Прихоть магистра Сабенн-кури. Если не ошибаюсь, этот шкаф принадлежал ее матери.

— О-о-о, — многозначительно протянул Паулус. Осмотрев шкаф более пристально, он заметил закрашенные узоры на стенках. Когда-то это была ажурная резьба, покрывавшая весь шкафчик — Паулус видел такие в лавках травников. Воображение вмиг нарисовало резные листья на дверцах, округлые ручки заменило четырехконечными звездами, а пространство внутри заполнило поблескивающими камнями, ароматными травами, лоскутами мягчайшей ткани и прочим волшебным товаром. Паулус ощутил следы жизненной энергии Оникки и попытался представить ее возле шкафа: сначала маленькой девочкой, восторженно наблюдающей за тем, как мать раскладывает товары по полкам, потом девушкой, бегающей от шкафа к прилавку, и наконец женщиной, аккуратно расставляющей внутри лекарства и с нежностью поглаживающей стерильные голубые дверцы.

— О, вы уже здесь! Как хорошо, — в комнату ворвался Дерек. Видение растаяло в воздухе.

— Я сейчас быстро изложу самую суть нашего плана, а потом, извините, возвращаюсь в Долину фэйри. Хорошо?

— Нет, — отчеканила Элли.

— Ох… Хотите, чтобы я остался здесь? Извините, не могу. Нужно вернуть малышей фэйри домой. Да и чем раньше мы займемся системой охраны для Долины, тем лучше.

— Малышей фэйри?! Не совестно так говорить, когда вы буквально отдали их в руки заговорщиков?

— Элли, — начал было Паулус, но та продолжала. Она вскочила и медленно надвигалась на Дерека. Зоя, стоявшая рядом с ним, в спешке попятилась.

— Гордитесь собой, да? Какое шоу устроили! — Элли скорчила гримасу презрения. — Теперь до Милы и Реджинолда никому дела нет, это верно. Зато фэйри в центре внимания. Добровольных помощников он набирает! П-ха! Скорее уж добровольных убийц. А из-за того, что вы отослали Милу, мы даже не сможем проверить, сидят в них эти твари-эмоционики или нет!

— Мисс Морель, уймитесь, — холодно проговорил Рейн. — Вы находитесь в кабинете врача. К тому же обсуждаете вопрос крайне важный и крайне секретный.

— Уже нет, — Элли усмехнулась. — Теперь этот вопрос стал достоянием сотни человек. А завтра его будут обсуждать все члены Ордена, где бы ни находились. Держать все в тайне, оберегать фэйри… Сколько еще обещаний вы нарушили, а?

— Элли! — хором крикнули Сидасионна и Паулус.

— Заткнитесь! — огрызнулась она. — Все замолчите! Ах, да! Извините, мистер Глаубер, через минуту я закончу.

— О-хо-хо, у нас опять истерика, — тихо произнесла Сид. — Кто-нибудь, принесите успокоительное. А еще затычки для ушей.

— Вы! Вы предали фэйри, а заодно подставили магистра Оникку и мистера Глаубера. Думаете, их никто не тронет? Ха! Любой может обнаружить голограммы на месте Реджинолда и Милы. А если это окажутся заговорщики? Они же вытрясут информацию из кого угодно! Но вам все нипочем! Какой смысл вас убивать, вождь народов?! Вы-то бесполезны. А все, кто реально может помочь, теперь под прицелом. Вы подлый, ни на что не годный лицемер!

Элли уставилась на Дерека. Учитывая, каким он был высоким, ей пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в глаза, а не на подбородок.

— Это все, мисс Морель? — спокойно спросил магистр Клэптон. Элеонора заморгала и отстранилась. Руки, уже сжатые в кулаки, напряглись еще больше.

— Элли, пожалуйста, хватит, — Паулус положил руку ей на плечо и слегка сжал. — Пожалуйста, успокойся.

— Прекращай истерику, желтоглазка, — раздался голос Сидасионны. — Когда тобой руководят эмоции, ты несешь всякую чушь.

— Но он… Он…

Элли тяжело дышала и смотрела на Дерека исподлобья. Паулус глубоко вдохнул.

— А теперь подумай, — он резко развернул коллегу к себе. — Нам нужно, чтобы прибытие наследного принца Оморено в Орден перестало быть центральным событием. Желательно, чтобы никто к нему не наведывался. Нам нужно обеспечить защиту фэйри. Нам нужно искать предателей внутри Ордена. Желательно, чтобы они сами себя выдали. Нам нужно, чтобы члены Ордена оставались в боевой готовности. Нам нужно объяснить произошедшее в Долине фэйри. И при этом ничто, ни единое наше решение не должно выдать, что мы знаем о существовании эмоциоников.

— Я не знаю, как еще это можно было устроить, — тихо сказал Дерек. — Не придумал.

— Могли бы посоветоваться с нами, господин магистр, — возразил Паулус. — Хотя бы предупредить.

— Знаю. Но я хотел действовать. С тех пор как… В последние годы я взял за принцип активно участвовать во всем, что мне важно. Орден для меня важен. И фэйри важны. И ты…

— Но вам было важно сохранить сообщество фэйри в первозданном виде, разве нет? — перебила Элеонора — правда, уже без возмущения.

— А что еще я мог сделать? Их нужно защищать, а моих возможностей уже недостаточно. Возможно, их всегда было недостаточно, — Дерек вздохнул и оперся на шкафчик. Рейн сурово посмотрел на него, но промолчал.

— Зато теперь, если на Долину попытаются напасть, поднимется такая шумиха — весь лес перекопают, — выдавил улыбку Паулус.

— Наверное, — Элеонора отошла назад и с ногами забралась на кушетку. Рейн закатил глаза, поправил очки и с удвоенным рвением застучал по сенсорной панели.

— Извините, — пробубнила Элли. — Просто мне сложно вам верить, господин магистр.

— Я знаю. Помню. Но я постараюсь заслужить это доверие. И я действительно не хочу, чтобы с фэйри что-то случилось.

— Правда?

— Буду защищать их до последнего вздоха, — Дерек приложил руку к груди.

Элеонора покачала головой. Но на ее лице появилась улыбка.

— Так мы закопаем топорик войны в песочнице, или как? — подражая детскому голоску, спросила Сидасионна.

— Надеюсь, — ответил Дерек. — Потому что, как я пытался сказать, у меня есть работа. Для вас троих.

Зоя выбралась из угла и вопросительно посмотрела на магистра Клэптона.


Скачать книгу "Калейдоскоп. Многомирье" - Анна Мерхина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Калейдоскоп. Многомирье
Внимание