На грани анархии

Кайла Стоун
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Готовы ли вы к концу света? В прямом значении этого выражения. Мы все привыкли к тому, что наши квартиры и дома ярко освещены, что насосы подают в них воду, что электричество нас обогревает, развлекает, защищает, кормит. А надолго ли нас хватит, если электричества не станет? Вся страна погрузилась во мрак, закрылись заводы, все учреждения, все заведения. Чтобы согреться, приходится рубить на дрова мебель. Чтобы умыться, топить на огне снег. В темноте люди становятся жестокими и агрессивными. Общественные устои рушатся, мораль не имеет никакого значения. Каждый заботится только о собственном выживании, о том, чтобы спасти себя и своих близких. Сумеют ли люди остаться людьми в этом хаосе?

Книга добавлена:
23-01-2023, 13:36
0
287
67
На грани анархии

Читать книгу "На грани анархии"



Глава 46

Лиам

День тридцать третий

После того, как он увидел, как Квинн благополучно вошла в дом, Лиам проверил имущество.

Он убрал «Глок» в кобуру и взял в руки М4. Прошло много времени с тех пор, как он им пользовался. Слишком давно. Карабин знакомо лег в руки.

Лиам не прошел и дюжины ярдов, как к нему бросился Призрак, большое пушистое пушечное ядро. Злобно рыча, он пронесся мимо и направился в сарай.

Убедившись, что плохие парни, которых он учуял, действительно мертвы, Призрак вернулся к Лиаму. Он поскакал рядом с ним, хвост торчал прямо, шерсть на загривке приподнята.

— Будь начеку, — негромко скомандовал Лиам. — Думаю, они были единственными, но мы должны убедиться.

Словно инстинктивно понимая, что это тайная операция, Призрак тихонько заскулил. Он оставался рядом с Лиамом, пока они пробирались через лес, окружавший дом.

Лиам уже привык к постоянному присутствию пса. Даже ждал его, наслаждаясь его компанией.

Призрак сопровождал его в большинстве прогулок, которые он совершал почти каждый день за последнюю неделю. Лиам испытывал раздражение и беспокойство, ему хотелось выбраться из этой огромной коробки дома, которая все еще воспринималась как тесная камера.

Кроме того, он хотел узнать окрестности Фолл-Крика как свои пять пальцев. Он изучил карту, но ему требовалось пройтись по нему самому, что Лиам и сделал, запечатлев в памяти топографию, каждую дорогу и изгиб реки, мосты, предприятия и кварталы.

Он проанализировал город на предмет слабых мест, мысленно разработал стратегию и заранее спланировал пути отхода, выбирая места, где можно спрятать тайник с оружием и припасами, скрытый в дуплистых стволах деревьев или заброшенном сарае. Он сканировал места, где можно прятать оружие, потенциальные укрытия снайперов и подручное вооружение.

Лиам не думал о конкретной угрозе, только знал, что она придет, и он будет готов.

Первая угроза возникла раньше, чем он ожидал. И она не будет последней.

Он нашел два снегохода в четверти мили от дома на берегу реки, спрятанные под наспех нарубленными сосновыми сучьями. Как Лиам и предполагал, ополченцы припарковались неподалеку и пробирались через лес пешком, чтобы проскочить незамеченными.

Двадцать минут спустя он вернулся в дом, свистнул, и Квинн его впустила. Свет не горел, за исключением походного фонаря, стоявшего на журнальном столике. Лица у всех напряженные, натянутые и погруженные в тень.

Бишоп стоял на страже у задней двери, с AR-15 в руках. Ханна и Ноа встали в нескольких футах друг от друга перед диваном в гостиной, Ханна держала Шарлотту, Ноа положил руку на кобуру своего табельного оружия.

Квинн прошла и села, скрестив ноги, на пуфик по другую сторону камина, приложив к голове пакет со льдом. Майло все еще спал.

Призрак отряхнул шерсть и протащил снег по блестящему деревянному полу до самой Ханны. Он тяжело прислонился к ноге Ханны, все еще настороженный, как будто чувствовал напряжение, вибрирующее в комнате.

— Лиам! — Взгляд Ханны остановился на Лиаме. Ее лицо побледнело. — Ты ранен!

Он посмотрел на себя. Кровь Десото окрасила его руки и большую часть куртки.

— Только немного моей. Я в порядке.

— Черта с два. — Ханна уже двигалась к нему. — Посмотри на свое ухо.

Квинн протянула руку и предложила взять ребенка. Ханна положила Шарлотту ей на руки и пошла через гостиную. Призрак последовал за ней.

Лиам взглянул на Ноа. Фонарь отбрасывал тени на всю комнату. Он не заметил сузившихся глаз Ноа, промелькнувшей на его лице неприкрытой ревности.

Ханна остановилась перед Лиамом, положила руки по обе стороны от его лица и осмотрела его, приоткрыв рот.

— В ванной есть спирт и бинты под раковиной. Мне нужна миска с теплой водой и несколько полотенец.

Ноа сходил за медицинскими принадлежностями и быстро вернулся. С каменным молчанием Ноа наблюдал, как Ханна чистит, дезинфицирует и перевязывает рану на ухе Лиама — с помощью Бишопа.

Шарлотта удовлетворенно посапывала, когда Квинн покачивала ее и поглаживала по спине. Она хорошо ладила с ребенком.

— Спасибо, — поблагодарил Лиам, когда Ханна и Бишоп закончили.

Ханна одарила его мрачной улыбкой.

— Не за что.

— Ты рассказала им, что случилось? — спросил он у Квинн.

— В основном. — Кивнула Квинн. — Я спугнул их. Вот почему ополченцам пришлось прятаться в сарае. Если бы это оказался кто-то другой, возможно, они бы просто подождали, пока тот, кто пришел, уйдет, а потом занялись бы своим первоначальным планом — пробраться внутрь и напасть на вас двоих. Но Десото видел, что это именно я. Он ненавидит меня, потому что я его унизила. Он углядел свой шанс и решил им воспользоваться.

Она очень проницательная девушка. Лиам подозревал об этом.

— Ополчение вышло из-под контроля. — Квинн бросила на Лиама пристальный взгляд. — Мы должны их остановить.

— Зачем им нападать на нас? — напряженно спросила Ханна. — Я не понимаю.

— Не на тебя или Ноа, — уверенно заявила Квинн. — Им нужен был Лиам. Они сказали, что «он» приказал им убрать Лиама. Бишоп шел бонусом, если бы они смогли добраться до него. Два по цене одного. Так сказал Десото.

— Кто этот «он»? — задался вопросом Ноа. — Они назвали имя человека, который отдал приказ?

Лиам пожал плечами.

— Саттер — командир ополчения.

— Почему Саттер хочет твоей смерти? — спросила Ханна.

— Он сам вряд ли, — медленно произнес Бишоп. — Но я могу легко назвать несколько человек, которые хотели бы.

— Ты даже ничего не сделал, — проговорила Ханна, но в ее голосе звучало сомнение. Растущая дрожь.

Она собирала кусочки воедино. Он мог видеть это по ее лицу — то, что он уже подозревал.

Квинн повернулась на пуфике. Крепко держа Шарлотту, она устремила свой взгляд на Лиама.

— Это потому, что Росомаха, ну то есть Лиам, убил Гэвина Пайка.

В комнате воцарилась тишина. Они смотрели друг на друга, страх стал просто осязаем.

— Это был Джулиан Синклер, — заявила Квинн.

— Нет, — твердо сказал Ноа. — Категорически нет.

Ее глаза сузились.

— Все знают, что между Синклерами и Бишопом есть вражда. Особенно с Джулианом. Именно поэтому Бишоп тоже оказался под прицелом. И у Синклеров есть все основания ненавидеть Лиама. Джулиан послал Десото убить его из-за Пайка. Это месть.

У Лиама защемило в затылке. Он не был официально знаком с суперинтендантом, но у него не возникало желания вступать в дальнейшие контакты с такими, как Джулиан Синклер.

Розамонд Синклер приходилась Пайку матерью. Это все, что Лиаму нужно о ней знать. Яблоко никогда не падает далеко от яблони.

Ноа провел руками по волосам.

— Ты этого не знаешь. Все это домыслы и слухи. Нет ни малейших доказательств, связывающих Джулиана со всем этим. Джулиан не стал бы этого делать.

— Джулиан не мог не знать об этом, — настаивала Квинн. — Он единственная подходящая фигура.

Ноа покачал головой.

— Он пытался помочь. Джулиан сказал мне, что успокоит Розамонд, чтобы разрядить обстановку.

— Он солгал, — проговорил Бишоп.

— Нет. Ты ошибаешься.

— Возможно, но я так не думаю. — Бишоп сменил позицию и крепче сжал винтовку. Его рот сжался в мрачную линию. — В этом городе ничего не происходит без одобрения Синклеров. Я говорил это раньше, и повторю снова.

Квинн подняла свои проколотые брови.

— Думаешь, Розамонд Синклер сама приказала это сделать?

— Нет! — Ноа резко махнул рукой. — Это дело рук нескольких недобросовестных солдат ополчения. Вот и все! Розамонд Синклер никогда бы не санкционировала ничего подобного. Никогда. Послушайте себя. Это безумие. Это смешно.

— Это совсем не смешно, — возразила Квинн. — Больше нет. Не после того, что случилось.

— Это сделал даже не Лиам, — тихо произнесла Ханна.

Лиам бросил на нее предупреждающий взгляд. Ноа тоже.

Она проигнорировала их, вцепившись в шерсть Призрака.

— Это сделала я. Это я убила Пайка.

У Квинн открылся рот. Бишоп не выглядел удивленным.

Ханна повернулась к Ноа, выражение ее лица стало ошеломленным.

— Вот почему ты не хотел, чтобы я что-то говорила. Вот почему ты сказал мне держать это в секрете. Ты знал, что Джулиан придет за тем, кто убил его брата. Ты знал.

Ноа вздрогнул. Он открыл рот и закрыл его, ничего не говоря. Чувство вины читалось на его лице.

Гнев вспыхнул в Лиаме, когда он увидел обиду в глазах Ханны. Он подавил его. Ноа повезло, что рядом собралось столько свидетелей. Он мог бы свернуть ему шею здесь и сейчас.

Лиам стиснул зубы. Он пытался понравиться Ноа ради Ханны. Но ничего не вышло. Он потерпел полное фиаско.

Его первоначальное мнение о том, что этот человек слабоволен, нерешителен и слеп, только что подтвердилось.

— Достаточно. — Бишоп не стал говорить громко. Ему и не требовалось. Даже не говоря ни слова, он мог завладеть вниманием людей. — Я давно подозревал, что Джулиан сыграл свою роль в резне в Кроссвей. А теперь это? Хватит. Пришло время узнать правду. Пора выяснить, как много он знает. И что он сделал.

— Нет! — Ноа почти кричал. — Он сын Розамонд. Он под защитой. Ты не можешь причинить ему вред.

Лицо Бишопа потемнело. В его глазах залегли тени. Его преследовали страдания, связанные с прошлым, которое он не мог изменить, и еще не исправленные ошибки.

— Я сделаю то, что давно должен.

— Я пойду с тобой, — предложил Лиам.

В отличие от первоначального впечатления о Ноа Шеридане, Лиаму сразу же понравился Бишоп — большая редкость для него. Бишоп, как и Лиам, потерял людей, которых любил больше всего на свете. Они оба были военными ветеранами, оба потеряны, и ищут свое место в холодном и беспощадном мире.

— Спасибо, брат, но нет. Господь со мной. Это мое дело, и только мое. Я долго к этому шел, поверь мне.

— По крайней мере, возьми оружие.

Бишоп поставил винтовку на место и двинулся к двери.

— У меня есть пистолет HK 45.

Ноа прошел вперед и остановился в нескольких футах от Бишопа, преграждая ему путь. Он положил руку на кобуру на поясе, на его лице отразилась паника. Настоящий страх.

— Это ошибка. Не делай этого.

Лиам слегка сдвинулся с места. Он не поднял карабин и не сделал ничего, чтобы привлечь к себе внимание. Но он готов был действовать, если понадобится.

— Это ужасная идея, Бишоп, — добавил Ноа. — Ты не знаешь, во что ввязываешься.

— На этот раз ты меня не остановишь, друг мой, — со сталью в голосе прорычал Бишоп. — Только если ты не хочешь меня пристрелить.

Неохотно, Ноа опустил руку.

Бишоп прошел мимо него. Его лицо превратилось в грозовую тучу, глаза горели.

— Джулиана Синклера ждет расплата.


Скачать книгу "На грани анархии" - Кайла Стоун бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » На грани анархии
Внимание