Апраксин двор

Валерий Пылаев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Герой, воитель, спаситель, защитник обездоленных, рыцарь без страха и упрека?.. Ничего подобного. Колдун, чернокнижник, оборотень – вот как меня называли. Чего уж тут скажешь – репутацию я и правда заработал весьма своеобразную. Даже среди себе подобных. Но как не помочь старым коллегам – особенно когда весь мир катится под откос?

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:58
0
470
50
Апраксин двор

Читать книгу "Апраксин двор"



Глава 6

— Леший? Это чудовище⁈ — От испуга Вольский дал петуха, сорвавшись на сдавленный писк. — Господи, Антон Сергеевич… Но ведь там солдаты — и мы в безопасности, ведь так?

— Пожалуй, — отозвался Дельвиг. — Но я все-таки выгляну наружу. С Лешим не так уж просто справиться.

— Если так — я с вами. — Геловани поднялся из кресла. — Если мне не изменяет память, у Георга Егоровича неплохая коллекция ружей. И он вряд ли станет возражать, если мы позаимствуем парочку, чтобы поохотиться.

— Тогда я тоже в деле. — Я опустил портфель с учебниками и тетрадями на пол. — Солдатам наша помощь не помешает. Петр Николаевич, думаю, вам лучше будет…

— Ну уж нет! — Вольский колобком скатился с дивана. — Я не собираюсь оставаться здесь один, пока снаружи бродит это чудище!

Дельвиг протяжно вздохнул, но возражать не стал — и тут же развернулся к двери. Мы поднялись на второй этаж. Наверное, в кабинет хозяина, того самого Георга Егоровича. В целом внутреннее убранство дома не слишком-то напоминало жилище любителя охоты, но коллекция в широком застекленном шкафу между книжных полок и правда оказалась впечатляющая: одних ружей я насчитал чуть ли не дюжину.

— Американский «винчестер»? — Дельвиг осторожно достал крайнее слева. — Неплохая игрушка. И довольно редкая в наших краях.

Куцый ствол, трубчатый магазин и скоба снизу — я без труда узнал дробовик модели восемьдесят седьмого года. Его преподобие то ли и правда знал толк в охотничьих системах, то ли просто схватил первое попавшееся ружье — и не прогадал: многозарядный «винчестер» отлично годился для небольшой прогулки по лесу.

Особенно если в этом самом лесу сидит здоровенная, прыткая и наверняка очень голодная тварь.

Геловани не стал мудрствовать — взял немецкий карабин и теперь рылся в выдвижном ящике в поиске подходящих патронов. Мне, пожалуй, тоже стоило прихватить что-нибудь знакомое и, желательно, попроще и понадежнее… но рука сама потянулась к инкрустированному золотом ложу с клеймом «HollandHolland».

Британская компания, одна из старейших — из тех, что выпускают игрушки вроде этой. И, пожалуй, самая известная и в Российской Империи, и во всем мире. Мне не раз приходилось слышать о ней, но даже подержать в руках хоть что-нибудь из продукции «Холландов» так и не случилось.

Впрочем, неудивительно: я никогда не был особым поклонником охоты, а для войны могучие крупнокалиберные ружья годились мало. Слишком уж тяжелые, слишком архаичные, предназначенные скорее украшать интерьеры богатых домов, чем для дела. Тяжелые, запредельно мощные, красивые — но все-таки безнадежно устаревшие уже в тот самый день, когда покинули фабрику в Великобритании.

Но сейчас благородное оружие буквально притягивало меня к себе. Тяжелый двуствольный штуцер с блестящими золотом узорами выглядел бессовестно дорого — а стоил наверняка еще дороже. Я бы не удивился узнав, что из него вообще ни разу не стреляли, а купили исключительно для коллекции.

— Вы уверены, Владимир? — поинтересовался Геловани. — Ружье заряжается патронами с нитроглицериновым порохом. Такие обычно используют в Африке для охоты на слонов или носорогов… Не всякий с ними справится — отдача запросто собьет с ног даже взрослого мужчину.

— Уверяю, ваше сиятельство, Владимиру не занимать сил. — Дельвиг едва заметно улыбнулся. — И он отличный стрелок. Смею предположить — даже лучший из нас.

— Патрон мощный, да. Но ведь мы собираемся поохотиться на весьма крупную дичь — разве не так, судари?

Я запустил руку в коробку и набрал полную горсть металлических цилиндриков — увесистых и огромных, примерно с мой палец размером. Потом переломил штуцер надвое и принялся заряжать. Геловани удивленно приподнял бровь, но от комментариев все-таки воздержался.

— Ружья… Наверное, тяжелые. — Вольский бесцеремонно растолкал нас плечами. — Не уверен, что вспомню, как с ними обращаться. Судари, неужели здесь не найдется чего-нибудь вроде револьвера или…

— Вот, возьмите! — Дельвиг с явным раздражением выдернул из-за пазухи «Смит-Вессон» и протянул его рукоятью вперед. — Только бога ради, Петр Николаевич, постарайтесь не подстрелить нас… или себя.

Вольский и правда обращался с оружием не слишком-то уверенно, но все равно поспешил за нами. Сначала вниз по лестнице, потом через веранду на улицу. Солдат вокруг дома уже не было — даже Захар, похоже, уже успел отправиться искать Лешего, прихватив оружие из машины… Но выстрелов я больше не слышал — то ли чудище удрало дальше в лес, то ли просто спряталось.

Туман еще больше сгустился и улегся на землю белесой пеленой. Такой густой, что деревья вокруг просматривались от силы метров на пятьдесят. Стоило мне сделать буквально несколько шагов, как дом за спиной попытался спрятаться, а машина и вовсе исчезла — вместе с дорогой. Я пока еще более-менее представлял, где они остались, но еще немного — и все ориентиры пропадут, и тогда…

— Не расходитесь, судари, — мрачно проговорил Дельвиг. — Не хватало еще перестрелять друг друга.

— О-о-о, не сомневайтесь, Антон Сергеевич. — Вольский щелкнул курком револьвера. — Уж я-то от вас не отойду!

Старик держался не так уж плохо. Испуганно озирался по сторонам, то и дело спотыкался, бормотал что-то себе под нос — но хотя бы не тыкал стволом револьвера в мою сторону. Дельвиг молча шагал с «винчестером» наперевес, и эфир вокруг него потихоньку наливался энергией. Мощь Таланта скручивалась в тугую пружину, готовую распрямиться и ударить каким-нибудь боевым заклятием из арсенала георгиевских капелланов — и все же было видно, что его преподобию в лесу не слишком уютно.

Зато Геловани, похоже, чувствовал себя, как рыба в воде. Не знаю, из какого ведомства его прислали, но с карабином князь обращался уверенно, да и в охоте явно кое-что смыслил: двигался осторожно, выбирая, куда ставить ногу — и почти бесшумно.

— Кажется, я что-то вижу, — прошептал Дельвиг, прицеливаясь куда-то влево. — Посмотрите — двигается…

— Это солдаты. Не вздумайте стрелять! — Я на всякий случай протянул руку и отвел ствол «винчестера» вниз. — Слышите — они тоже ищут Лешего.

Между нами было метров пятьдесят, а то и все семьдесят, но в тишине леса до моих ушей доносились даже обрывки фраз. Вояки негромко переговаривались и отходили все дальше, в сторону усадьбы Шуваловых, понемногу исчезая в тумане.

Но густая белесая пелена скрывала не только их. Где-то впереди среди деревьев мелькнул силуэт. Неясный, пока еще расплывчатый, нечеткий — и все-таки слишком проворный, чтобы принадлежать человеку или Упырю.

И слишком большой.

— Там! — прошипел Геловани, вскидывая карабин. — Вот он!

Мы спустили курки почти что разом — и два выстрела слились в один. Впрочем, на фоне могучего грохота Холландовского штуцера голос немецкого карабина, можно сказать, затерялся. Правое ухо тут же намертво заложило, а приклад лягнул в плечо так, что меня буквально протащило по земле подошвами ботинок. Геловани не соврал: порох с нитроглицерином действительно оказался куда мощнее обычного, и любого другого парня моих лет, пожалуй, и вовсе опрокинул бы на спину.

Разрушительная сила у патрона оказалась соответствующая: где-то в полусотне шагов впереди раздался жалобный треск, и тонкое деревце переломилось, заваливаясь кроной набок. Эхо от выстрелов еще гремело, убегая все дальше в лес, туман отзывался сердитым воплем — но через несколько мгновений все стихло.

— За ним! — скомандовал Дельвиг, ускоряя шаг. — Леший побежал в сторону церкви — там могут быть люди!

Геловани негромко выругался, лязгнул затвором и поспешил следом. Я двинулся за ним, на ходу перезаряжая штуцер. Вольский чуть отстал, но явно старался изо всех сил, чтобы не потеряться. Впрочем, идти пришлось недолго: буквально через десяток шагов я разглядел в тумане дерево, в которое угодила пуля из штуцера.

— Хороший стрелок, лучший из нас? — усмехнулся Геловани. — Пожалуй, так и есть — вы хотя бы подстрелили осину, Владимир — а я и вовсе промазал.

— Может и нет. — Я уперся прикладом в землю и опустился на одно колено. — Поглядите, ваше сиятельство.

Кровь… точнее то, что ее заменяет у незваных гостей из Прорывов. Лишь небольшой сгусток на прошлогодней слежавшейся листве — скорее всего, пуля прошла вскользь, едва зацепив мохнатую шкуру. Или попал Геловани из винтовки: поймай Леший заряд из штуцера — измазал бы жижей все вокруг… да и вряд ли смог бы удрать так быстро.

— Вот здесь еще. — Дельвиг указал «винчестером» на землю в нескольких шагах. — Мы его ранили!

И теперь могли идти по следу: разглядеть темные капли было не так уж и просто, но но ветер дул в нашу сторону, и я бы почуял Лешего, даже будь он цел и невредим — а уж его «кровь» воняла так, что передо мной в тумане словно развернули что-то вроде невидимого коврика, который вился между деревьев, уходя в сторону шоссе, по которому мы с Захаром приехали.

— Не беги так, гимназист! Ты уверен, что мы?..

Я изрядно оторвался от своих спутников, и последние слова Дельвига потонули в хрусте веток и натужном пыхтении за спиной. Остальные, конечно же, не могли видеть и чувствовать то же, что и я — поэтому едва за мной поспевали. На мгновение даже захотелось от них удрать… а то и вовсе снять одежду и перекинуться, сменив неуклюжее и медлительное человеческое тело на то, что куда лучше годилось для беготни по лесу.

Охота пьянила, и хищник рвался наружу с утроенной силой, загоняя добычу, но я не давал ему волю. На полноценную трансформацию меня могло и не хватить — да и вряд ли звериная форма уже набрала достаточно сил, чтобы сцепиться один на один с трехметровой зеленой гориллой с полной пастью острых зубов.

Интересно, что бы подумал его преподобие капеллан, вздумай я раздеться догола, встать на четвереньки и обрасти густой серой шерстью?

— Он свернул… к дороге, кажется. — Геловани ускорил шаг, догоняя меня. — Если Леший заберется в усадьбу…

— Не заберется. Ему просто здесь не пройти — впереди церковь.

Дельвиг вытянул руку вперед и вверх, и через несколько мгновений я все-таки смог разглядеть проступающий в тумане островерхий силуэт: крест, и чуть ниже — колючий готический шпиль. Мы действительно подобрались к храму почти вплотную.

— Святая земля… — пробормотал за моей спиной Вольский. — Нечисти туда дороги нет.

— Именно так, Петр Николаевич. — Дельвиг молодецки закинул «винчестер» на плечо. — А вот мы, пожалуй, немного срежем.


Скачать книгу "Апраксин двор" - Валерий Пылаев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Апраксин двор
Внимание