Драконья страсть
Читать книгу "Драконья страсть"
— В больницу я с тобой не пойду, — Диас спешилась, так же помогая Далии слезть с жеребца, — у меня ещё встреча. Тебе нужны золотые? — она полезла в поясную сумку, гротескно выделяющуюся на фоне домашней одежды, доставая небольшой мешочек. — Возьми их, неизвестно, сможешь ли ты остаться там с Аароном, а ваш особняк сейчас просто груда камней. Возьми потом чего, чтобы добраться до него, может найдешь Ливая и поживёшь с ним. Но тут хватит и на пару ночей в недорогой гостинице.
— Я… не могу их взять, — Далия покачала головой, отступая на шаг. — Ты и так очень мне помогла. Снова.
— Так не делай мои старания напрасными, — Диас всучила полудемону мешочек. — Отдадите, как сможете. И… Далия.
— Да? — с надеждой откликнулась девушка.
— Прости меня за всё. Прости, что обидела тебя. Прости, что была недостаточно хорошей подругой, — змеица сглотнула, выпрямляя спину. — Прости, что не была рядом, когда ты во мне нуждалась. И прости, что не буду.
Далия опустила голову. Её ресницы дрогнули. Мягко, почти шепотом, она ответила:
— А я уже было подумала, что ты тоже хочешь снова дружить.
— Не плачь, — Диас вытянула из сумки платок, осторожно промокнув полудемону блестящие от слёз щёки. — Ну чего ты? Будем, хорошо? Если ты простишь меня, то будем.
— Правда? — Далия подняла глаза на Рилай, видя, что дракон словно испугалась. — Мне не нужно помогать, я просто хочу, чтобы мы были друг у друга.
— Даже если я не буду рядом, — Диас сунула платок в кулачок девушки, — я всё равно буду твоей подругой. Навсегда. Идёт?
Проводив полудемона внутрь больницы, Рилай вернулась к жеребцу, что устало бил копытом. Она погладила его по морде, дав последнее припасённое яблоко. Уже в дороге дракон ощутила, как по её лицу бегут слёзы. Она понимала, что фактически солгала, хотя и не дословно. Но у неё больше не было сил на все эти отношения. Дружба, как и любовь, временна и несовершенна.
— Думал, ты уже и не приедешь, — Аскелад взял жеребца за узду, проводя Рилай ко въезду. — Ты как и каждую нашу встречу всё мрачнее, чем прежде.
— Рэй ушёл, — тут же выпалила змеица, даже не успев себя сдержать. — Как и все, кого я любила когда-либо.
— Обычно, все они потом возвращаются, — пожал плечами мужчина, подавая Диас руку, но та спрыгнула даже на него не взглянув. — Ты злишься, да?
— Иди ты, — Рилай поджала губы. — Где он?
— Сальварес внутри, но, эй, — Аскелад придержал змеицу за руку. — Я был против, просто ничего не мог поделать. Расскажи я тебе всё, он бы меня убил.
— Да и ты не из тех, кто предаёт настоящих друзей, — Рилай прошла по узкой тропинке, оказываясь перед дверьми невысокого особняка. Все окна изнутри были завешены, очень в стиле Кастро.
— У меня с ним контракт, если ты не забыла, — попытался снова оправдаться Аскелад, но Диас его уже не слушала, распахнув дверь и заходя внутрь. — Куда ты всё спешишь?
В гостиной стоял круглый стол, за которым сидели семеро мужчин. У каждого неизменно в зубах торчало по сигаре, а в цепких пальцах они сжимали карты. Сальварес лишь приветственно махнул ей, отодвигая от себя фишки, зато его оппоненты с интересом рассматривали гостью.
— Очень наслышаны, — сказал один из них. — Вы ещё и весьма недурна собой.
— Я плевала на ваши слова, — равнодушно процедила девушка, останавливаясь напротив Кастро. — Любезно с твоей стороны было пригласить меня на встречу, после всего, что ты сделал.
— Я ничего не сделал, — пожал плечами Сальварес, затянувшись. — Ну солгал тебе разок, ради дела, а то ты шибко испугалась?
Схватив его за грудки, Рилай рассыпала все карты по полу. На её жест остальные мужчины вскочили, но не воинственно, а испугано: они явно редко сталкивались с грубой силой.
— Ну, прости, — уже более вовлечено всплеснул руками Кастро. — Что мне сделать, чтобы ты перестала так себя вести?
— Примерь мою шкуру, — та оттолкнула электрического дракона, разворачиваясь и направляясь к выходу. — Пока Дуглас и тебя не трахнет, держа в заложниках в окружении — я на тебя работать не буду. Может Габриэл предложит мне работёнку?
Кастро нагнал её уже у жеребца, хватая за локоть и не давая двинуться с места. Это была настоящая его сила, от которой девушка не могла и пошевелиться.
— Ты не говорила.
— А должна была? — Диас дёрнулась, пытаясь вырваться. На глаза невольно навернулись злые слёзы. — Хватит делать вид, что вам всем не всё равно! Тоже предложишь снова дружить?
— Рилай, я не знал, — глаза Сальвареса выражали полнейшее недоумение. — Ничего такого не должно было произойти. Я думал… думал вы просто…
— Не лги мне! — с трудом, но Диас освободилась, отлетая назад и ударяясь бедром о столб для привязи лошадей. — Ты подозревал, что все к этому и придет! Глубоко внутри ты заранее об этом знал, но всё равно отправил меня!
— Дугласа не интересуют женщины, — Кастро тоже повысил голос. — Я лично подкладывал под него жигало. Думаешь, я бы рискнул тобой без уверенности в этом? Ни я, ни Рэй после и не подумали об этом! — он вдруг заметил, что северянина нет нигде в пределах видимости. — Спроси его, да кого угодно! Дуглас болен, это достояние общественности!
— Видимо и я… — тихо, уже без эмоций проговорила девушка, — достояние общественности. Что у тебя за работа?
— Лучше не надо, — Кастро отмахнулся, сунув руки в карманы, но не нашёл в них обычного коробка с сигарами. — Завтра поедешь домой, занимайтесь с Рэем своими делами, как оклемаешься — буду ждать письмо.
— Он ушёл, — со сталью в голосе, сказала Рилай. — Так что мне нужна работа. Я пока не могу вернуться домой. Любое задание, битва, что угодно.
— Ты хочешь сказать, что Рэй умер? — не понял Кастро.
— Нет, я хочу сказать именно то, что уже сказала. Он ушёл.
— Но Рэй — пёс, его сковало заклятием, он не может просто уйти.
— Я его освободила, — как нечто разумеющееся, ответила Диас. — Я влюбилась в своего раба. Нужно было что-то делать.
— На одного врага больше, — вздохнул Сальварес, пригладив свои жёлто-рыжие волосы. — Что ж, тогда планы отменять не будем. Через пару дней у нас встреча на севере, будет сам император, даже императрица и Габриэль. Они хотят обсудить сложившуюся ситуацию. Ты будешь меня охранять, как в старые добрые.
— Мне опять выряжаться как шлюхе?
— Нет, это по твоему желанию, пойдёшь просто как мой плюс один, — покачал головой дракон.
— Я смогу взять оружие? — выжидая ответа, Рилай погладила своего жеребца по морде, отвязывая его.
— Габриэл и император будут при оружии, так что… — мужчина сжал губы в тонкую линию, — полагаю — да. Но лучше воздержись, в случае чего ты сможешь обернуться. Это лишние хлопоты.
— Тогда увидимся завтра, — заскочив на жеребца, отрезала Рилай, словно и не слушая его ответ. — Я, пожалуй, сниму комнату или номер неподалёку, видеть вас всех не могу.
— Могла бы и остаться, — уже сам себе пробормотал Сальварес.
Глядя ей в след, Кастро сплюнул, в раздумьях хмыкнув.
Влюбилась в своего раба, значит?
Интересно.
***
Далия зашла в скромную лечебницу, робко оглядываясь по сторонам. В нос моментально ударил едкий аромат зелий и трав, а от обилия белого цвета зарябило в глазах. Повсюду мельтешили дриады и люди, одетые в белые халаты и шапочки с крестом. Обычных посетителей было немного, как и больных. Замерев в дверях, Далия сжимала в руках мешочек с монетами, и не знала куда ей идти. Она ещё до конца не пришла в себя, и было чувство, что всё это нереально. С мокрой одежды капало, и на полу уже образовалась небольшая лужица воды. Мир покачнулся, и девушка прислонилась к стене, пережидая приступ головокружения. Устало потерев переносицу, она прикрыла глаза, дабы не видеть вращающийся коридор лечебницы.
— Мисс, Вам помочь? — донесся до ушей Далии женский голосок, и она ощутила, как её руку накрыла теплая ладошка. Приоткрыв глаза, девушка увидела молоденькую дриаду в белом халате.
— Д-да, — чуть заикнувшись произнесла Далия, и отлепилась от стены. — Я ищу Аарона Синдри, Вы не знаете где он?
— Герцог Синдри? — дриада растеряно хлопнула ресницами, а после её лицо чуть просияло. — Конечно, я проведу Вас.
Ухватив Далию под руку, она повела её вглубь лечебницы, не задавая вопросов. Далия едва успевала переставлять ноги, в попытке поспевать за лекаркой. К горлу подкатил комок, который встал поперёк и грозил выплеснуться наружу. Спустя пять минут или больше, Далия мало обращала внимания на такую мелочь как время, они оказались напротив простой белой двери с номером двадцать семь. Тихо отворив закрытую дверь, девушки вошли в палату. В просторном помещении было светло и тепло, небольшое окно позволяло свежему воздуху наполнять пространство. На односпальной кровати, единственной в этой комнате, лежал бледный мужчина. Далия ахнула, и прикрыла ладонями рот, не давая себе закричать.
Дриада чуть подтолкнула девушку, и вышла, прикрыв за собой дверь. Далия смотрела на такое родное лицо, и казалось весь мир перестал существовать. Она сделала несколько робких шажков, по щекам потекли тёплые слёзы. Ватные ноги не хотели слушаться, и она буквально рухнула на колени возле постели с Аароном. Её дрожащие пальцы прикоснулись к холодной руке дракона, несмело и едва притрагиваясь к коже. Словно от прикосновения он рассыплется в пыль, исчезая с порывом ветра. Закусив дрожащую губу, Далия чуть сильнее ухватилась за мужскую ладонь, сжимая её в своих пальцах.
Склонившись над мужчиной, она прижалась мокрой щекой к руке Аарона. Прикрыв глаза, она вдыхала такой родной запах, что уже не надеялась почувствовать снова. Далия не знала, сколько так просидела, возле постели мужчины, ноги давно затекли и покалывали, а холодный воздух проникал сквозь мокрое платье, заставляя кожу покрываться мурашками. За окном медленно разгорался закат, окрашивая безоблачное небо в малиновые оттенки. От легкой дремы пробудило тихое покашливание за спиной, встрепенувшись и открыв заспанные глаза, Далия обернулась. В двери стоял светловолосый мужчина, блеклый и невыразительный, словно пятно белой краски с серыми глазами. Он чуть улыбался, не убирая кулак от тонких губ.
— Простите, Вы кто? — хриплым голосом спросила Далия, внимательно рассматривая незнакомца. Мужчина убрал руки за спину, и сделал шаг вперёд, показалось, что он парил в воздухе, настолько плавно это было.
— Моё имя Вам ничего не скажет, — гость улыбнулся, его мягкий голос нежно ласкал слух. — Меня послала наставница, с просьбой передать Вам снадобье для дракона.
— Ох, — Далия растеряно захлопала ушами, неужели кто-то способен помочь Аарону? Подскочив, и чуть было не упав обратно, девушка подбежала к незнакомцу. Схватив его за рукав, она умоляюще посмотрела в серые глаза. — Прошу Вас, если Вы способны помочь…
— Не стоит так нервничать, — мужчина аккуратно убрал руки Далии, и достал из кармана маленький флакон с зеленой жидкостью. — Это зелье состоит из редчайших ингредиентов, и только оно способно пробудить попавшего под заклятье демона.
— Я… я… сколько же оно стоит? — заикаясь спросила Далия, понимая, что у неё нет денег заплатить за него. Горечь от осознания встала комом в горле, словно её поманили цветной конфетой, которая превратилась в кусок глины. Опустив руки, и нервно дёргая за подол платья, девушка старалась не смотреть на драгоценный флакон в руках незнакомца.