Гарри Поттер и Нефритовый жезл

Roksenblack
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что нужно двум людям, чтобы понять, что они нашли свою любовь? Поговорить? Стать друзьями? Уничтожить зло? Но Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер не ищут легких путей. Только открыв книгу судьбы и понаблюдав за множеством человеческих судеб они наконец сумеют понять, что предназначены друг для друга.Сборник эротических новелл.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
171
39
Гарри Поттер и Нефритовый жезл

Читать книгу "Гарри Поттер и Нефритовый жезл"



Магическое AU. Просто поверь мне

На туманном Альбионе — коим обзывали весь британский остров и сам Лондон, вновь собирались тучи. Они двигались вдоль неба стройными рядами, и их тёмный облик напоминал Гарри Поттеру Пожирателей, надвигающихся на Хогвартс, — такими грозным и неумолимым казалось небо, на темном фоне уже мелькали молнии, вдалеке слышались раскаты грома, а дождь потихоньку накрапывал, скатываясь каплями по стеклам.

Гарри как раз надевал темный серый плащ, который трансфигурировал для такой вот погоды из того же цвета пальто. Он застегнул последнюю пуговицу и уже доставал палочку, чтобы привычно закрыть двери своего кабинета на Лейкер-стрит и аппарировать домой в Годрикову впадину, когда услышал тихий стук. Он повернулся к двери и удивленно воскликнул:

— Войдите, — он никого не ждал. Последние клиенты на сегодня отменили встречу, а семейство Уизли всем своим немаленьким составом были в Ракушке на дне рождении малышки Марри, дочери Билла и Флер. Он тоже собирался посетить маленький праздник. Девочке исполнилось одиннадцать, осенью она пойдет в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Где когда-то учились сам Гарри и двое его друзей, Рон и…

— Гермиона? — ошарашенно прошептал он.

Его мысли и слова сошлись в едином хрипе. На пороге стояла девушка с влажными от дождя волосами, как две капли воды похожая на его пропавшую одиннадцать лет назад подругу. Но это не могла быть она. Десятки девушек приходили к нему и утверждали, что каждая из них и есть его пропавший друг — Гермиона. Та, которая всегда его поддерживала и которую он, как ему казалось, не ценил.

Большое вознаграждение нашедшему манило волшебников со всего мира. Родители Гермионы и сам Гарри давно разнесли весть, что они готовы на всё, только чтобы найти ее. Она в спешке уехала возвращать родителям память и так и не добралась до Австралии. Гарри искал её почти год, ведь и о смерти ничего не было известно.

В итоге он сам поехал за родителями Гермионы, восстановил им память, покаялся и после долгих ночей, проведенных за обсуждениями, где она может быть, за воспоминаниями о её нелегком нраве, об отзывчивости, сдружился с ними. Они стали его семьей, а он им заменил дочь, постоянно рассказывая об их приключениях в школе.

Гарри не пошел в Аврорат, он стал адвокатом и наработал много связей, но и это не помогло найти Гермиону, пока он не назначил вознаграждение в десять тысяч галлеонов. И вот тогда стали прибывать девушки, красивые, многие гораздо красивее Гермионы, и они все были похожие на неё, и только. Элементарная проверка, пара вопросов, и самозванки уходили прочь. Были и такие, у которых получалось даже встретиться с родителями Гермионы, но те, в свою очередь, своим родительским чутьем понимали, что перед ними не дочь.

Эта же девушка, стоявшая очень прямо и внимательно осмотревшая сначала его самого, а потом и богатую обстановку кабинета, была похожа на его подругу. Если только несколько повзрослевшая, но если лицо было её, то одежда и то, как она держалась, всё говорило о богатстве и стиле. Так Гермиона, предпочитавшая простоту и удобство красоте, никогда не стала бы выглядеть. И Гарри раздраженно решил, что не пройдет и пяти минут, как он выставит обманщицу за дверь.

— Отличный маскарад, — пришел он в себя. — Но любимой одеждой Гермионы были джинсы и кроссовки. Она никогда бы не надела туфли на шпильке и настолько откровенное платье, — надо сказать что оно было вполне себе приличным, но Гарри подумал, что ничего сексуальнее в своей жизни не видел. Белое, трикотажное, зауженное, оно облегало её, как перчатка, и даже пуловер, накинутый на плечи, ничего не скрывал. И только одно это ощущение возбуждения должно было насторожить его, ведь Гермиону он никогда не рассматривал, как девушку, и относился к ней исключительно по-дружески.

— Я слышала, что Гарри Поттер был большим любителем одежды кузена из семьи магглов, и почему-то и позже отказывался себе покупать нормальную одежду. Даже учитывая счет в Гринготтсе.

Гарри был удивлен словами и заворожен голосом. Отдаленно он напоминал тон той девочки, которая отчитывала его за разгильдяйство, но еще он был поражен тем, что разговаривала она с ним, как с незнакомцем, тогда как обычно его стремились обнять и вспомнить совместные приключения, часто упуская многие детали или откровенно выдумывая их. Одна девушка даже рассказала, как Гермиона проснулась ото долгого сна на втором курсе раньше остальных и на метле вытащила Поттера из Выручай-комнаты. Другая поведала, что на третьем курсе Гермиона уже стала анимагом и вступила в схватку с оборотнем — Люпиным, который сейчас чудесно жил со своей женой Нимфадорой Тонкс и сыном Тедди примерно в пяти километрах от самого Гарри в домике с белым заборчиком и палисадником, полностью заросшим сорняками. Садоводы из Люпинов были неважные.

— Вы так говорите, словно вам кто-то рассказал об этом.

— Так и есть. Виктор Крам. Помните такого?

— Помню ли я… — осекся Гарри такому заявлению. — Помню ли я человека, водившего Гермиону на бал? И как вы собираетесь притворяться ею, если задаете подобные вопросы? — он фыркнул при этом, словно у нее не было шансов. — Хотя бы элементарную биографию должны были выучить.

— Для человека, которого считают лучшим другом Гермионы, а возможно, и любовником, — Гарри широко раскрыл глаза. О такой версии он еще не слышал, — вы решительно мало знаете о хороших манерах.

Девушка прошла вперед, закрыв за собой дверь, и, не спросив позволения, села в синее вельветовое кресло напротив его стола у окна, за которым уже бушевала настоящая буря, такая же, как и в душе Гарри. Решительно эта дамочка бесила его и ничего общего с Гермионой — его лучшим другом — не имела.

— И я не собираюсь никем притворяться, — она изящно взмахнула палочкой, и на столе появились чашки с дымящимся кофе, сливки и сахар. Она левитировала себе чашку и кивнула на другую.

Она делала всё так, словно была здесь хозяйкой, а Гарри пришёл к ней на приём, так высокомерно она себя ставила.

— Кем вы работаете? — не удержался он от вопроса.

Она отпила горького напитка и с мимолётной улыбкой посмотрела на Гарри.

— А кем бы работала ваша подруга через одиннадцать лет?

Гарри вновь был ошарашен вопросом и взбесился от этого. Его давно ничего уже не могло удивить.

— Мы можем долго обсуждать, кем была моя подруга, но вы — точно не она. Может быть, закончим, я бы хотел попасть сегодня домой, — на самом деле, нет, конечно, его ждал пустой и холодный дом.

— Ответьте на вопрос, пожалуйста. Мне просто интересно, насколько хорошо вы её знали.

Гарри помолчал, наконец-то сел и ответил с мечтательной улыбкой:

— Наверняка была бы начальником отдела по защите домовых эльфов в Министерстве. Она очень за них переживала.

Девушка, внимательно слушавшая ответ, снова отпила кофе, поставила чашку на стол и откинулась в кресле, словно Гарри перестал представлять для неё интерес.

— Но я если я правильно помню рассказ Крама, это не было мечтой её жизни. Она занималась эльфами в надежде изменить ситуацию именно в Хогвартсе и как-то отвлечь вас от тяжелых испытаний Турнира.

— Что? Да при чем здесь Крам?

— При том, мистер Поттер, что вы, очевидно, совсем не знали свою подругу, и эта одна из причин, по которой не смогли её отыскать.

— Я знал Гермиону! — воскликнул Гарри. — Она была моим лучшим другом.

— Не горячитесь, я делаю выводы из ваших слов. Очевидно же, что с Виктором она была откровеннее, чем с вами, очевидно, боясь затронуть вашу ранимую душу…

— Что вы…

— А вы знаете, кого любила Гермиона? С кем хотела быть? — перебила она Гарри.

— С Роном, естественно.

— Вы так думаете? — усмехнулась она. — Он, кстати, искал её?

Гарри замялся. Рон помогал ему, но очень недолго, что вбило большой клин между друзьями.

— Искал, — твердо произнес он полуправду. — Так все-таки при чем тут Крам и кто вы такая? И я надеюсь, что после всего выше сказанного вы не будете утверждать, что вы — Гермиона Грейнджер.

— Буду, конечно.

Она поставила чашку на стол, спокойно открыла свою сумочку, выглядящую так же дорого, как и она сама, и протянула ему паспорт. На мгновение их пальцы соприкоснулись, и Гарри почувствовал в них покалывание, отдающиеся пульсацией во всем теле. Она же просто отвела взгляд.

Гарри открыл паспорт и быстро закрыл.

— Точно такой же, как и у других. Причем чаще всего документы даже не поддельные.

— Думаю, за ту сумму, которую вы назначили, можно и постараться, — кивнула Гермиона и снова села, забрав со стола паспорт. — Виктор нашёл меня в Америке, в исследовательском центре, в котором я работаю. Случайно, конечно. Мы занимались одной разработкой для квиддича, а ему, как тренеру лучшей в мире команды, — это было интересно.

— Гермиона не любила квиддич и считала его бесполезным.

— И я полностью с ней согласна. Сюда же я приехала выяснить, кто такая Гермиона Грейнджер и есть ли у нас с ней что-то общее.

— О чём вы, чёрт возьми, говорите!

— Я помню только последние одиннадцать лет своей жизни, — прозвучал её голос громко, как раскат грома в тишине кабинета.

Гарри замер, поперхнулся, а потом откровенно рассмеялся. Такого он точно не ожидал.

— Очень оригинально, такого ещё не было. И как же мы с вами тогда выясним, настоящая ли вы Гермиона?

— Все по вашей стандартной схеме, я полагаю. Кровь, сыворотка правды, родители, мистер Уизли, Хогвартс, что еще вы обычно придумываете. А я постараюсь что нибудь вспомнить и понять, куда же делать огромная часть моей жизни.

— Сейчас вы ещё скажете, что деньги вам не нужны.

— Деньги лишними не бывают, — ответила она совершенно искренне, — но не они моя цель. Я достаточно хорошо зарабатываю. И, судя по вашим влажным взглядам, вы заметили, как я одета.

Гарри вновь рассмеялся, совершенно не веря этой наглой и коварной особе, но она вызвала в нем интерес и острое любопытство, то, чего он не испытывал уже много лет. Он был весь в предвкушении от разоблачения очередной самозванки и подспудного желания трахнуть её прямо на этом столе, закинув её ноги себе на плечи. Ведь оказалось, что общего с подругой у неё ничего нет, а значит, и угрызений совести он не испытает. После того, как он услышал разговор Джинни с матерью, он понял, что сам никого не интересует. Только его счет в банке и подвиги, которые без Гермионы он бы и не совершил.

Гарри поднялся и предложил пройти за дверь для анализа крови, в которую она вошла с совершенно непроницаемым лицом.

Только бы никого не встретить. Узкая тропинка извивалась, кружила между деревьями, кустами азалий, с которых уже облетели цветы, зарослями сладко пахнущей жимолости.

«Ничего страшного, — говорила себе мысленно Гермиона, — неторопливая вечерняя прогулка». Заодно и охладится. Погода на острове словно приветствует её, привыкшую к жаре.

В лесу действительно было прохладно, однако взобравшись на вершину холма, Гермиона была вынуждена остановиться, чтобы перевести дыхание. Нет, сельских жителей она не встретила, слишком поздно. Для них такая прогулка — сущий пустяк, в Годриковой лощине никто не пользуется аппарацией. Неудивительно, что Гарри в такой хорошей форме.


Скачать книгу "Гарри Поттер и Нефритовый жезл" - Roksenblack бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Гарри Поттер и Нефритовый жезл
Внимание