Бесприданницы. Анна

Елена Гуйда
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ⭐ Я — леди Анна Ньер, младшая дочь лорда Ньера и хранительница тайн древних. Убегая от судьбы, которую для меня выбрал отец, я вынуждена двигаться на юг в дикие земли. А проводником согласился быть странный наемник, слишком много знающий, но мало рассказывающий о себе. Но я не падаю духом. Впереди приключения, пески диких земель и неизведанные тайны. А еще… а кое-что такое, к чему я вообще была не готова. * * * Истории старших сестер на странице автора. Читать можно каждую отдельно.

Книга добавлена:
23-01-2023, 13:36
0
414
54
Бесприданницы. Анна

Читать книгу "Бесприданницы. Анна"



Глава 24

Несколько следующих недель стали настоящим испытанием для меня. Жара, песок, палящие солнечные лучи и вечная жажда — вот что я буду вспоминать, когда услышу слово “пустыня”. Ни животных, ни людей, ни растений. Только хищные птицы, которые преследовали меня с самого начала нашего пути. А может, и правда преследовали? Как тогда, когда нас почти догнал Тривори… Или это уже паранойя?

Иногда мне казалось, что впереди водоем, но всякий раз это оказывался всего лишь перегретый воздух над раскаленным песком.

Дни сменялись холодными ночами. Настолько холодными, что сразу после захода солнца с губ срывались облачка пара, а когда небо превращалось в бесконечное черное полотно и на него, словно крупный жемчуг, высыпали огромные звезды, то и вовсе зуб на зуб не попадал. Примечательно, что даже костер развести было не из чего. Потому грелась я в объятиях супруга. Но опять же… ничего, кроме объятий, ну иногда еще поцелуи. Да и то под бдительным наблюдением Тео. Что лично меня ужасно выводило из себя, так как лично я планировала проверить наверняка — все ли так в семейной жизни хорошо. Или тогда я просто все не очень правильно поняла.

Тео по-прежнему меня ненавидел, только теперь молча. Не верилось, что он воспылал ко мне любовью, но, вероятно, теперь опасался вызвать гнев своего друга. А вот Сьяра все чаще заговаривала просто ни о чем, рассказывала о приключениях неунывающего трио искателей приключений, про города, моря, горы и другие народы. А я все больше хотела все это увидеть собственными глазами.

Порой я вспоминала наше расставание с перайнами. Гаш настоял на том, чтобы я таки приняла подарок. Пусть не как брачный, так хоть как свадебный. И с позволения, а если быть точной, то «по настоянию» моего супруга я все же взяла сундучок. Внутри оказался какой-то странный предмет — шар из каленого стекла с тускло мерцающим камнем внутри. Что это?

— Ходит легенда, что это Путеводная свеча сестер, — улыбнулся Гаш. — Но кто знает, что в наше время правда, а что просто красивые слова, чтобы продать товар подороже.

И все бы ничего, но порой я доставала книгу, шкатулку и… магией они фонили абсолютно одинаково — еле ощутимо. Может, это и правда что-то из древних артефактов? В любом случае мне оно не сильно и нужно.

Эта дорога казалась бесконечной. Зато у меня появилась возможность расспросить Рейма про сестру.

— Тая… — протянул Рейм, едва я заговорила о Вилиен. Быстро он вычислили источник информации.

— Ну как твоя жена я уже могу задавать вопросы? — улыбнулась я, прижимаясь к нему сильнее и прячась от ночного холода.

Рейм на это ответил не сразу. Хмыкнул как-то задумчиво, загадочно, я сказала бы.

— Вилиен своевольна и непредсказуема. И где бы она сейчас ни оказалась… я сочувствую тому, кто попытается ее покорить или подчинить. Вы чем-то похожи с ней.

— И все же ты направляешься в Транарх…

— Ну, я же должен убедиться, что моя сестра жива, здорова и счастлива, — и я скорее почувствовала, чем увидела его улыбку. — К тому же мне действительно не было ничего известно о ее местонахождении. А в Транархе самый большой рынок артефактов.

— Ах вот оно что! Везде есть своя выгода, значит, — протянула я.

— Не без этого. И еще… с магическим фоном действительно что-то происходит. Даже я это ощутил. И… пока не знаю, к добру ли это.

Я тоже не знала. Но с каждым днем, с каждым метром приближения к Транарху мои силы росли. Моя поисковая сеть раскидывалась все дальше и дальше. И с одной стороны, это новые возможности, силы. А с другой… с другой — меня пугала эта сила. Не бывает так, чтобы что-то случалось просто так. Для чего эта магия? На этот вопрос у меня ответа не было.

Все же… витала какая-то тревожность в воздухе. Словно ощущение надвигающейся бури. И самое ужасное, что я не понимала, откуда она надвигается.

— Жива? — полюбопытствовала Сьяра, протягивая мне флягу с водой. — Выглядишь не очень.

— Чувствую себя где-то так же, — фыркнула я, взяв флягу. Сделала небольшой глоток, еще одним просто прополоскала рот. — Сьяра… ты говорила, что замужем… Хотя нет, прости. Не надо ничего рассказывать.

— Меня отдали замуж в пятнадцать, — поразительно спокойно все же заговорила Сьяра. — Ему было больше тридцати, и его старшая дочь была на несколько лет меня старше. Мои родители взяли за меня тремя волами и бараном. Мой муж даже не пытался щадить мои чувства, сразу ясно дал понять, где место женщины в этом мире. В первую брачную ночь он напился, заявился в спальню, но… я не планировала брак, отбивалась как могла. Он споткнулся, раскроил себе голову о стол, а я овдовела раньше, чем стала женой в полном смысле этого слова. Испугалась. Сбежала. Меня подобрал Рейм, голодную, замерзшую, но готовую в горло вгрызться любому, кто попытается снова ко мне прикоснуться.

Боги. Какой… кошмар.

— Потому ты меня пожалела? — тихо спросила я. Но голос все равно меня подвел и сорвался.

— Отчасти, — вздохнула воительница. — А еще ты раздражаешь Тео. О! Кажется, мы почти прибыли!

Боги! Наконец-то! Транарх.

Помню, раньше я читала про этот город. На карте он напоминал ящерицу, греющуюся на разогретом песке у самой кромки моря. Один из самых больших городов, с самым большим рынком рабов, ворованных артефактов, шелков, рыбы, зерна, пряностей, оружия… Всего, наверное. Самый большой на континенте порт, самый оживленный торг на караванном пути. Но как по мне, богатели на этом песчаном пути только перайны. У человека неподготовленного просто нет шансов даже пустыню пересечь. Но понятно, почему кочевые народы на самом деле настолько богаты.

Стены Транарха еще едва показались, а людей на подходе к городу уже было видимо-невидимо — и становилось все больше. Верхом, с повозками, караванами, на странных длинношеих животных, которых я ранее не просто не видела, я о таких и не слышала даже.

Кто-то кивал Рейму, приветствуя, кто-то махал издалека рукой. Я же удостаивалась лишь быстрых, ничего не выражающих взглядов. Не скажу, что меня это расстраивало или задевало. Мне даже на руку было отсутствие излишнего внимания к моей персоне.

Транарх — самый пестрый город, в котором мне случалось когда-либо бывать. Именно это слово подходило лучше всего, когда я попыталась хоть мысленно его описать. Кого здесь только не было! Народы с разных концов света несли на себе частичку своего дома: одежду, манеры, культуру, украшения, веру…

Веру… боги! Неосознанно накрыла свою сумку ладонью, взглянула на Рейма и, подогнав свою лошадь, поравнялась с ним.

— Где здесь главный Храм? — не вдаваясь в подробности и не ходя вокруг да около, спросила я.

Мой супруг посмотрел на меня со смесью недоумения и насмешки и поинтересовался:

— Решила-таки разорвать наш недолгий брак?

— Что за глупости тебе приходят в голову? — поморщилась я, разглядывая дома вокруг, напоминающие по цвету глину: сырую, высушенную или разогретую докрасна. — Обещала просто кое-кому кое-что! — очень туманно пояснила я свой внезапный интерес к вере.

— Кому и что? — тут же полюбопытствовал супруг.

— Одной знакомой. Книгу в храм отнести, — с готовностью ответила я. — Так где тут Храм?

— На каждом углу, и все — главные, — фыркнул, проезжая мимо, Теотран, направляясь в сторону приличного по размерам постоялого двора. — Узнаю, есть ли где-то места.

— В каком смысле «на каждом углу главные»? — нахмурилась я.

Что-то тут явно было не то. И мне это определенно не нравилось.

— Это город, в который стекается столько разных народов, что порой не представляешь, как они вообще в нашем мире помещаются. И для каждого народа просто необходима святыня, место для молитвы. Иначе случится конфликт. А торговля скандалов не любит.

Прекрасно. Просто замечательно! И что мне делать теперь? Где искать тот самый Храм?

А может, это знак, что не стоит его искать?

Транарх кипел. Мне казалось, что в городе не было ни единого места, где не протекала бы пестрая, шумная и такая непредсказуемая человеческая река. Стоило просто попасть в это течение, — и вынести оно могло где угодно.

Я даже не успевала осмотреться, не то чтобы найти хоть какой-то храм.

Благо со мной рядом были мои добрые спутники и они чутко контролировали все происходящее. Правда, уже не только Тео меня тихо ненавидел, а и Сьяра, чувствую, тоже.

После долгого путешествия по пескам им хотелось отдохнуть, выпить местного хмеля или вина. А не таскаться по городу, потому что я еще в Триоре дала непонятное обещание какой-то неизвестной женщине. Если бы я еще и обмолвилась, что эта женщина — колдунья, меня бы вообще никто не послушал, наверное. А так… магический дар внушал уважение, трепет, да и, что скрывать, — страх.

— Слушай, может… занеси ты эту книжку просто куда-нибудь! Тебе же не сказали, куда именно отнести ее нужно, — первой сдалась Сьяра, к моему огромному удивлению. Похоже, она уже задумалась над тем, все ли у меня хорошо с головой.

Тео стойко молчал, но поглядывал при этом на меня так, что озвучивать его мысли было совершенно необязательно. И только Рейм держал себя в руках и терпеливо осматривался по сторонам.

— Нужен главный, — уже не так уверенно, как в предыдущие двадцать раз, повторила я.

На самом деле у меня тоже возникала подобная мысль. В общем-то, боги же одни, как бы мы их ни называли. А значит, какая разница, куда ее нести.

— Главный, — хмыкнул наконец Тео. Это был буквально второй раз, когда он подал голос в стенах города. — Может, еще и первый?

А это была идея. Могло же быть так, что колдунья, у которой оказалась настолько древняя книга, говорила не про главный храм, а именно про первый.

Не хотелось бы признавать, но в словах Тео могла быть логика.

— А это, в общем-то, вполне себе вариант, — оживилась я, остановилась, но меня тут же толкнули в спину, едва не сбив с ног. — Проклятье!

— Вон там можно встать и обсудить все, — предложил Рейм, беря меня за руку.

И через несколько столкновений и тычков под ребра мы оказались на более-менее свободной площади. Здесь ютилось в сторонке всего несколько торговых лотков, в центре работал фонтан, а по мощеным дорожкам в тени старых раскидистых деревьев прогуливались зажиточные горожане. И даже невыносимая жара и духота не так сильно ощущались.

Здесь действительно можно было остановиться, передохнуть. Само время, казалось, шло тут иначе, спокойней, никого и никуда не подгоняя. Обязательно потом по этому местечку просто погуляю вместе с Реймом.

— Вполне логично, что она имела в виду именно самый древний Храм Транарха, — зачастила я, поглядывая на лоток с каким-то фруктовым соком с мелко нарубленным льдом. — С него и стоит начать. Или хоть спросить у храмовников, о чем может быть речь.

— Тео пытался тебя поддеть. Древнейший Храм — это развалины. Там ничего не осталось практически, — снисходительно улыбнулась Сьяра. — Уже никто даже не считает его святыней.

Проклятье! Я едва удержалась, чтобы не запустить в этого шутника проклятием икоты. Как в того торговца в Триоре. И случайно забыть, как его деактивировать. Пусть икает вечно.

— Ну… прямо так и никто, — протянул Тео, явно несогласный с выводами и аргументами подруги.


Скачать книгу "Бесприданницы. Анна" - Елена Гуйда бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Бесприданницы. Анна
Внимание