Фанты, или Пока мы молоды

Some An
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тонкости корпоративов, философии счастья, отголоски войны — все это — неотъемлемые частички этой истории. А история эта о двух людях, осознавших вдруг, что потеряны в огромном магическом мире.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
320
45
Фанты, или Пока мы молоды

Читать книгу "Фанты, или Пока мы молоды"



Глава 12

Яичница с беконом была почти готова. Гермиона пару раз глянула на тарелку Рона, оставшуюся на тумбочке, и в конце концов убрала ее в навесной шкафчик, с глаз долой. Она напоминала о нерешенной проблеме и о том, что второй день подряд нет совершенно никаких известий от друзей.

Гермиона переложила завтрак на свою тарелку и в раздумьях села за стол. Может, ей стоило самой написать письмо Гарри? В самом деле, она ведь поступила довольно грубо, не ответив ему.

И тут на стол, прямо рядом с яичницей, с размаху приземлилась белоснежная сова. Гермиона уже хотела отметить факт существования иронии судьбы или силы мысли, но вдруг поняла, что это не сова Гарри. Даже не сова Джинни и тем более не сова Рона. Настороженно глядя на застывшую перед ней птицу, Гермиона аккуратно отвязала небольшую записку с печатью в виде буквы «М».

«У меня получились оранжевые и синие снежинки».

Грейнджер пару раз моргнула, а потом рассмеялась. Малфой поставил печать на маленькую дурацкую записку и, по-видимому, отправил ее с самой красивой совой «нескромной копии мэнора». Качая головой, Гермиона, как опытный конспиратор, произнесла Инсендио, направив палочку на кусочек пергамента. Она даже не заметила, что белая сова уже исчезла за ее окном.

Грейнджер доела завтрак и пошла собираться на работу. Через десять минут она вернулась на кухню, чтобы закрыть перед уходом окно, но на полпути ее остановило новое письмо, лежащее на столе. Готовая увидеть еще список гордо перечисленных цветов от Драко Малфоя, Гермиона развернула пергамент. Она слишком поздно вспомнила, что только сова Поттеров умеет самостоятельно отвязывать письмо от своей лапки.

«Гермиона,

Насколько ты понимаешь, я сейчас у Гарри и Джинни. Думаю, прошло некоторое время и мы оба, как ты любишь говорить, достаточно остыли для разговора. Буду дома вечером. Желательно, конечно, чтобы ты была там тоже.

Рон».

Она перечитала письмо несколько раз, но тем не менее суть оставалась прежней. Гермиона подняла взгляд и оглядела кухню в поисках совы, но та уже исчезла, не дожидаясь ответа. Грейнджер сложила пергамент и убрала его в карман.

В окно снова залетела белая птица. Сова подождала, пока Гермиона непослушными пальцами отвяжет записку с печатью и тоже улетела, не попросив даже печений.

«Я разучился делать зеленые, Грейнджер!»

«Избавиться», — прозвучало в голове Гермионы, и она зажгла огонек, на этот раз относясь к письму от Малфоя без былого веселья.

* * *

С легким хлопком Гермиона оказалась у высотки, где находился «Ливинг» и которая представлялась магглам старой-старой кучей железной стружки. Для волшебников почти сплошь стеклянное здание выглядело восхитительно среди зимнего пейзажа. Гермиона невольно замерла, окидывая взглядом деревья, покрытые снегом, дорожки с белой каймой, людей, натянувших на головы шапки…

— Гермиона!

Она повернулась. Дерек, кутаясь в теплую мантию, махал ей рукой.

— Иди сюда, кое-кто хочет с тобой поздороваться.

Гермиона направилась к Дереку. Он отвел ее чуть в сторону, к невысокому синему ограждению, за которым, по плану, должен располагаться каток. Внутри с трудовым настроем прогуливалась чета Тьюмор, что-то измеряя и записывая.

— Мисс Грейнджер! — воскликнула миссис Тьюмор. — Гермиона! Рада тебя видеть!

Старой знакомой было около сорока пяти лет; она носила неприметную черную мантию, а на шею повязывала серый шарф крупной вязки. Гермиона старательно улыбнулась, ответила на объятия и произнесла:

— Мне тоже приятно встретиться с вами.

Та дала мужу указание заниматься проверкой почвы и снова обратила свое круглое лицо к Гермионе.

— Я хотела тебя поблагодарить за совет, что ты давала мне.

Грейнджер нахмурилась, пытаясь припомнить, и миссис Тьюмор пояснила:

— Я просто добавила мяту в зелье, и эти капризные животные выпили все до дна! Теперь живы-здоровы.

— А-а-а… — протянула Гермиона. — Ну, я очень рада.

Она посмотрела по сторонам, пытаясь представить, как будет выглядеть каток. Дерек кому-то приветственно кивал. Гермиона не успела обернуться, как вдруг услышала шепот прямо над ухом:

— Грейнджер, вместо зеленых теперь все время получаются розовые. Я в шоке.

Малфой прошел чуть вперед и лукаво взглянул на нее через плечо, ожидая реакции. Гермиона не смогла сдержать улыбку. Она смотрела на Малфоя, силясь придумать какую-нибудь шутку, но он наконец отвернулся, продолжая свой путь к высотке. Грейнджер еще несколько секунд косилась на его спину, а в ее глазах играли озорные огоньки. Лишь когда Гермиона отвлеклась от Драко, она заметила, что Дерек глядит на нее, не скрывая удивления.

— Я, пожалуй, пойду… — выдавила Грейнджер, пятясь назад. — Была рада повидаться.

— Я тоже, — ответила ей миссис Тьюмор, радостно улыбаясь.

Увидев, что Грейнджер заходит в центральные двери, Малфой пропустил немолодого мужчину, стоящего за его спиной, и лифт, наполненный офисными работниками, уехал.

— Розовые, значит? — насмешливо поинтересовалась Гермиона, приближаясь к Драко. — Что ж, есть резон сменить официальный цвет Слизерина. Смотреться будет очень стильно.

— Да, самое время. Министерству как раз нечем заняться, — ухмыльнулся Малфой.

Гермиона с улыбкой неопределенно качнула головой.

— Ты, кстати, в курсе, что мою сову настойчиво пыталась заклевать какая-то невежливая птица? — спросил Драко после непродолжительной паузы. — Тебя по утрам заваливают письмами?

Губы Гермионы напряглись, и улыбка исчезла. Она смотрела перед собой, нахмурившись. Пустой лифт со скрипом вернулся; Малфой открыл двери, пропустил спутницу, нажал на кнопку шестого этажа.

— И снова она чем-то озабочена. Поделишься?

— Рон вечером вернется домой, — механически ответила Гермиона.

Она поймала взглядом промелькнувшее на лице Малфоя удивление.

— Он куда-то уходил?

«Ах, да, — поздно встрепенулась Грейнджер. — Ты же не знаешь». Она быстро глянула на Драко из-под ресниц и произнесла:

— Ну да. К Гарри и Джинни.

Малфой гневно покачал головой, резко повернулся в пол-оборота и начертил пальцем на небольшой серой панели рядом с кнопками этажей крест. Лифт мгновенно замер.

— Что ты делаешь? — возмутилась Гермиона.

Он сложил руки в карманы и уставился на нее требовательным взглядом.

— Ты ему рассказала?

— Малфой, запусти лифт, пожалуйста, — занервничала Грейнджер. Она попыталась пробраться к панели, но Драко преградил ей путь. — Знаешь, что могут подумать о двух молодых людях, по личной инициативе застрявших в лифте?

Он в последний раз оттолкнул ее руку, стремящуюся приблизиться к кнопкам, и встал прямо напротив Гермионы, не сводя с нее прищурившихся глаз.

— Тебе же нет дела до общественного мнения, Грейнджер. Не заговаривай мне зубы.

Гермиона побежденно подняла руки.

— Ну что ты хочешь знать?

— Что именно ты ему рассказала?

— Все, но без подробностей.

— Когда?

Гермиона свела брови у переносицы.

— Три дня назад.

— Почему я ничего об этом не знаю?! — раздраженно прошипел Малфой.

— Да зачем? — поинтересовалась Гермиона, смело встречая его взгляд. — Астория вон вообще ни о чем не догадывается и живет себе припеваючи. Меньше знаешь…

— Грейнджер!

— Не повышай на меня голос! — отвечала она, сжав кулаки. — И запусти чертов лифт!

Скрипя зубами, Малфой сделал шаг в сторону. Гермиона тут же нарисовала пальцем «галку» на серой панели и отошла в противоположную от Драко половину кабины. Лифт мягко дернулся и пришел в движение.

* * *

Джо отложила законченное письмо и теперь сканировала взглядом сидящую напротив Гермиону, которая смотрела на документ в своих руках, но явно не расчеты занимали ее мысли.

— Девушки! — крикнула Лили, распахивая дверь их кабинета с загадочной улыбкой на лице. — У меня хорошая новость! Но для начала: как ваши дела?

— Замечательно, — ответила Джо. — Тебе идет это платье. Новое?

Лили покрасовалась перед Джоанной.

— Да. Правда нравится?

— Правда, правда.

Лили повернулась за одобрением к Гермионе. Та смотрела на девушку так, словно прилагала все усилия, чтобы вспомнить, кто перед ней. Встрепенувшись, Грейнджер натянуто улыбнулась:

— Замечательное платье.

Обладательница замечательного платья незаметно послала Джоанне вопросительный взгляд. Прикстли пожала плечами.

— Но мне все равно придется приобрести сегодня вечером еще одно, — продолжила Лили, усевшись на край стола Джо.

Джоанна вопросительно приподняла бровь.

— А дело все в том, дорогие мои, — эффектно растягивала слова Лили, — что завтра у нас презентация проектов перед большим количеством дяденек… которые обладают огромными счетами в Гринготтсе!

Даже Гермиона подняла голову и попыталась уловить оттенок шутки в выражении лица коллеги, но та только сложила руки на груди, довольная произведенным впечатлением.

— Роскоз даже решил, что нашего кафе будет недостаточно, и завтрашний вечер мы проведем в фантастическом ресторане «Люмос». Начало — в шесть. Информирую вас, что девушки приглашены с кавалерами и супругами. Ну, и то же самое для мужчин: подруги и жены.

— Уже завтра? — придя в себя, выдавила Джо.

Лили кивнула:

— У нас же давно все готово, остались только мелочи.

— Все равно… — прошептала Гермиона.

— О Мерлин! — нетерпеливо закатила глаза Лили. — И с кем я работаю?! Потратьте десять минут на пергаменты и займитесь платьями и костюмами для парней. Мистер Роскоз, как всегда, почти все возьмет на себя.

— Так нельзя, — настойчиво заметила Гермиона.

Лили уперла руки в бока и поинтересовалась:

— Мисс Грейнджер, неужели вы думаете, что все это я придумала сама?

Гермиона, слегка замешкавшись, пожала плечами.

— Конечно нет! — воскликнула Лили. — Я передаю вам точную информацию, полученную мною, в свою очередь, от некоего мистера Роскоза, — и продолжила спокойнее, заметив направленные на нее скептические взгляды: — Положа руку на сердце: поступил приказ подготовить и взять с собой в ресторан всю документацию, все расчеты и самые смелые идеи, которые рассматривались на совещаниях. Всё! Не забудьте также свои пустые желудки, очаровательные улыбки и желание всемагического благополучия.

Наступило продолжительное молчание, затем Джо все еще неуверенно произнесла:

— Ну ладно, мы все поняли.

— Наконец-то, — улыбнулась Лили. — Серьезно, не волнуйтесь. Мистер Роскоз умеет делать свою работу, а мы подыграем — без каких-либо особых усилий.

Она поднялась, прошла к выходу и, махнув на прощанье, скрылась за дверью. Гермиона и Джоанна посмотрели друг на друга и глубоко вздохнули.

* * *

Гермиона открыла книжечку со счетом и, взглянув на цифры, сложила галлеоны в кожаный кармашек.

Пятнадцать минут назад они с Джо обедали, но та вдруг замерла с кусочком куриного мяса на вилке, застывшей у самого рта. «Я потеряла расчеты на питомник для кошек еще неделю назад, — сказала тогда Джоанна, выпучив глаза. — А если они не найдутся?» И она вскочила с места, оставив недоеденную курицу и почти наугад бросив галлеоны на стол.


Скачать книгу "Фанты, или Пока мы молоды" - Some An бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Романтическое фэнтези » Фанты, или Пока мы молоды
Внимание