Любовь по ошибке

Стелла Кристалл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри Поттер не успел пожать плоды победы, которую он одержал всего пару месяцев назад. Обстоятельства вышвырнули его из магического мира, и теперь он живет среди маглов, стараясь забыть предательство друзей и соратников. Гарри искренне полагает, что хуже, чем с ним, не может быть ни с кем. Но он ошибается — Драко Малфой, его школьный враг, тоже изгнан, и для него жизнь после суда стала сплошной черной полосой. Что почувствуют они друг к другу теперь, если судьба столкнет их вместе?

Книга добавлена:
3-12-2022, 12:45
0
489
23
Любовь по ошибке
Содержание

Читать книгу "Любовь по ошибке"



— Я тебе не рассказывал, где взял книгу о брачных ритуалах. Ты еще подумал, что я ее стащил.

Драко кивнул, показывая, что внимательно слушает.

— Так вот. Мне дали её на время в «Горбин и Бэрк», под честное слово, но сейчас, раз у нас появились деньги, я ее выкупил!

Драко поразился, как для Поттера важно его одобрение. Для Гарри было просто необходимо чувствовать себя кормильцем, главой семьи, тем, кто решает проблемы. Следовало похвалить мужа.

— Ты молодец, эта книга нам очень нужна. Мы с тобой прочитали только небольшую часть того, что относится к нашему браку. Если бы нужно было возвращать её, нам пришлось бы нелегко.

Драко не кривил душой — книга действительно была нужна. Даже он, чистокровный, не знал очень многое из того, что там было написано. Например, то, что в их виде брака старшего партнера именуют мужем, а младшего — супругом. Вчера они решили продолжить совместное чтение, когда выдастся свободная минута.

Гарри просиял.

— Драко, кое-что ещё. Закрой глаза!

Драко послушно выполнил просьбу. Он слышал, как Гарри шуршит чем-то, вероятно, новой одеждой, и прикидывал, что тот мог купить. Решив для себя, что он не станет критиковать любой, даже самый идиотский выбор, Драко спросил:

— Гарри, уже можно смотреть?

Но Поттер не разрешил. Он взял Драко за руку и повел в спальню, не давая подглядывать.

— Теперь можно! — провозгласил Гарри. Руку он не убрал.

Когда Драко открыл глаза, он увидел зеркало, в котором отражался Поттер, но не мог понять, где он сам. Тут он обратил внимание, что рука Гарри уверенно держит пустоту.

— Не может быть!.. Это же твоя мантия-невидимка!

Гарри стянул капюшон с лица Драко. Теперь оно отражалось в зеркале.

— Драко, я хочу, чтобы она была всегда у тебя. Если вдруг что-то произойдет, а меня нет рядом, ты всегда сможешь спастись, если её наденешь.

— Гарри, но это же фамильная реликвия…

— Ты ведь теперь моя семья, значит, она должна быть у тебя. Так мне будет спокойнее. Знаешь, я всегда мучился вопросом, почему отец отдал эту мантию Дамблдору. Неважно, как это объяснялось, главное, что у мамы её не было, вдруг бы она спасла её?

Гарри стянул мантию с супруга и, свернув, протянул ему. Тот, все ещё не веря, не спешил принимать дар.

— Подожди, ты же говорил, что заложил её? — вспомнил вдруг Драко. — Точно, в «Горбин и Бэрк»! Тоже выкупил?

Гарри кивнул.

— Ты же не против, что я потратил твои деньги?

— Гарри, так нельзя говорить, ведь эти деньги принадлежат нам обоим. Я унаследовал, а ты распоряжаешься, забыл?

— Не забыл.

— Ну, тогда пойдем поедим, да?

Драко положил легендарную мантию на кровать видимой частью и направился было к двери, но Гарри не тронулся с места.

— Я приготовил для тебя ещё кое-что, но не знаю, понравится ли тебе.

— Закрыть глаза? — Драко снова перешел на игривый тон, но Гарри был серьезен.

— Не надо закрывать.

Гарри полез в карман и достал оттуда небольшую коробочку, обтянутую бархатом. Он неловко открыл её, и два золотых ободка сверкнули на черном фоне.

— Я знаю, что магических брачных браслетов достаточно и нам необязательно носить кольца, но я хотел бы, чтобы ты носил мое кольцо, — Гарри взял из коробочки то кольцо, которое было поуже. — Драко Люциус Блэк, ты согласен быть со мной в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас?

========== Часть 24 ==========

— Драко Люциус Блэк, ты согласен быть со мной в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас? — торжественно спросил Гарри.

Драко не считал кольца таким важным атрибутом, особенно после того, как на их руках появились магические брачные браслеты, однако серьезность, с какой Поттер задал свой вопрос, не позволяла умалить важность момента и повести себя легкомысленно.

— Да, согласен, — ответил Драко, преданно глядя на Гарри, пока тот неловко надевал ему кольцо.

Драко, желая сделать мужу приятное, повторил:

— Гарри Джеймс Поттер, согласен ли ты быть со мной в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас?

Тот, сияя, взволнованно ответил:

— Да!

Драко в свою очередь надел кольцо на палец брюнета.

— Теперь можно перекусить? — с ожиданием поинтересовался он, но муж помотал головой в знак отрицания.

— Подожди, у меня есть еще кое-что для тебя, — с заговорщицким видом проговорил Гарри, с трудом сдерживая нетерпение. — Думаю, подойдет в качестве свадебного подарка.

Драко пожал плечами, — подарок так подарок, — позволяя Поттеру отправиться в прихожую, где остались его вещи. Вернувшись, тот не стал снова просить закрыть глаза, поэтому взгляд Драко сразу оказался прикован к темно-коричневой волшебной палочке в его руке, и это не была палочка Гарри.

— Откуда она у тебя? — воскликнул Драко. Свою палочку из боярышника с волосом единорога он узнал бы из тысячи.

— Я забрал её, когда был на Гриммо, — поделился Гарри. — Я оставил ее там сразу после сражения, — не таскать же с собой, — а потом дом закрыл мне доступ.

Гарри говорил что-то еще, но Драко уже не слушал. Он выхватил волшебную палочку и встал в стойку. Парень моментально превратился из скромного и понимающего Драко Блэка в Драко Малфоя, самодовольного, высокомерного и пренебрежительного. С палочкой в руках Малфой размышлял, с какого заклинания ему стоит начать колдовать после столь долгого перерыва, чтобы отпраздновать возвращение палочки. Люмос и ему подобные чары не были в его списке, Драко явно задумывался о чем-то более сложном и нетривиальном.

Гарри ничего этого не заметил, он был преисполнен энтузиазма и горд тем, что смог сберечь палочку Драко. Великодушный парень не ждал благодарности, он был счастлив, что супруг теперь не беспомощен с мантией-невидимкой и собственной палочкой.

— Ты можешь ей пользоваться, тебя не отследят, если только не колдовать непростительные, — говорил Поттер.

А тем временем блондин с холодным взглядом не видел никого вокруг себя, для него, вернувшего то, что многие годы он считал продолжением своей руки, теперь никого и ничего не существовало и ничто не мешало расправить крылья, стать тем, кем он должен быть по праву рождения — гордым аристократом, не склоняющимся ни перед кем и ни перед чем. Малфои рождаются, чтобы повелевать, остальные — лишь грязь под ногами!

Поттер умолк, заметив перемену в облике супруга, но не понял её сути. Гарри залюбовался своим Драко, он и забыл, каким тот был красивым. В школе Поттер как-то не обращал на это внимания, а сейчас осознал. Одухотворенное лицо, горделивая поза, властные сильные движения — таков был стоящий перед Поттером молодой волшебник.

Сердце Гарри забилось чаще, парень даже не вспомнил о еде, оставленной на столе. Казалось, с момента, когда он обладал своим Драко, прошла целая вечность, но на самом деле это было только вчера. Поттер почувствовал сильное сексуальное влечение, волной окатившее все его тело.

— Драко, сними с себя все, — хрипло приказал он, чувствуя, как становится трудно дышать.

Блондин метнул в Поттера пронзительный взгляд. Крылья его носа раздувались, а губы превратились в узкую белую полоску, но Драко послушно медленно, предмет за предметом, снял футболку, джинсы, носки и трусы. Гарри, глядя на вещи, которые тот аккуратно складывал на пузатый стул с гнутыми ножками, думал, что его красивому супругу срочно требуется новый шикарный гардероб.

— На колени.

Драко подошел к Поттеру и медленно опустился перед ним сначала на одно, потом на другое колено и застыл в напряженной позе. Его тело казалось статуей, обтянутой белоснежным атла́сом, но в отличие от античных богов, которых любили ваять скульпторы, выражение его лица было далеко от безмятежного.

Поттер сглотнул и рванул ремень джинсов. Он немного потянул трусы вниз, открывая напрягшийся член. Глядя на обнаженного супруга, Гарри чувствовал, что ему хватит всего несколько прикосновений, чтобы возбуждение достигло пика. Помня, что Драко вчера просил его ограничить анальный контакт, Поттер решил пожалеть блондина.

— Возьми в рот.

Приказы давались Поттеру легко, как будто он был женат и состоял в интимной связи уже давно. Он четко понимал, что хочет сделать сам и что должен делать Драко, чтобы удовлетворить самого Гарри и причинить как можно меньше вреда телу супруга.

Драко, однако, не торопился выполнять этот разумный приказ, хотя они оба знали, что это обязательно. Магический брачный контракт регулировал многие положения их семейной жизни, и интимная близость была в их числе и стояла едва ли не на первом месте. Желания мужа должны были выполняться супругом незамедлительно и беспрекословно. До этого момента Драко неукоснительно следовал брачному кодексу. Но только не сейчас.

— Открой рот! — повторно приказал Поттер.

Драко, напротив, не только не подчинился, но помотал головой в знак отрицания. Он отполз немного назад и упрямо опустил голову.

— Нет! — выплюнул он.

Кровь бросилась Гарри в лицо, и вовсе не от возбуждения, а от гнева. Его по-прежнему ни во что не ставят! Его все обманывают! Малфой — лицемер! Он лишь притворялся, а на самом деле Гарри ему безразличен. Поттер сам себе придумал, что между ними зародилось что-то особенное.

Гарри, начиная закипать, повторил свой приказ. Он не понимал, в чем дело, ведь до этого блондин выполнял малейший его каприз. На этот раз Драко промолчал, но все так же отказывался подчиниться. Его бледное лицо стало наливаться краской, на коже выступили бисеринки пота, а дыхание участилось. Драко уронил голову на грудь, а потом, не в силах больше стоять на коленях, опустился на четвереньки, его тело стало содрогаться от конвульсий. Сейчас Драко не был похож на дерзкого аристократа, похоже, ему требовалась помощь.

Гарри моментально забыл о своих метаниях, он сразу понял, в чем дело. Пусть в их трио за чтение книг отвечала Гермиона, а сам Поттер читал не очень много и не очень охотно, но в этот раз, поскольку дело касалось его будущей семьи, он подошел ответственно к изучению книги о брачных ритуалах. То, что происходило сейчас с Драко, было не что иное, как последствия нарушения магического контракта. Если Драко не наказать за непослушание, откат его погубит.

К счастью, Гарри запомнил, как спасти непослушного супруга от магической кары. Поттер приказал Драко лечь к себе на колени. В этот раз супруг повиновался; видно было, что двигается он с трудом. Гарри звонко, с оттяжкой, отшлепал его по поджарым ягодицам. С каждым ударом тело блондина все больше расслаблялось, а дыхание выравнивалось.

Скоро Драко стал ощутимо легче.

— Что же ты творишь, Драко, ты же мог умереть! — голосом, в котором отчаяние смешалось с облегчением, воскликнул Поттер. — Как же я без тебя?

— Гарри, прости меня! — совершенно искренне попросил прощения Драко и прибавил, с трудом удерживая панические нотки: — Я не могу в рот!

Гарри не стал ничего говорить. Объяснение он попросит потом. Сейчас Поттер абсолютно точно знал, что ему делать. Он уложил голого супруга на неразобранную кровать.


Скачать книгу "Любовь по ошибке" - Стелла Кристалл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание