Любовь по ошибке

Стелла Кристалл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри Поттер не успел пожать плоды победы, которую он одержал всего пару месяцев назад. Обстоятельства вышвырнули его из магического мира, и теперь он живет среди маглов, стараясь забыть предательство друзей и соратников. Гарри искренне полагает, что хуже, чем с ним, не может быть ни с кем. Но он ошибается — Драко Малфой, его школьный враг, тоже изгнан, и для него жизнь после суда стала сплошной черной полосой. Что почувствуют они друг к другу теперь, если судьба столкнет их вместе?

Книга добавлена:
3-12-2022, 12:45
0
489
23
Любовь по ошибке
Содержание

Читать книгу "Любовь по ошибке"



Мужчина в плаще наконец сдался:

— Ещё десять минут.

Мальчики демонстративно сошли с дорожки вглубь зеленых насаждений. Они, несомненно, были братьями, о чем говорили схожие черты лица и светлые, аккуратно подстриженные волосы. Из-за цвета волос — чуть рыжеватых, с золотистым отливом — Драко вспомнил семейство Уизли, но у тех шевелюры были некрасивого ржавого оттенка. Воспоминания об Уизли повлекли за собой мысли о магическом мире. Вот бы найти способ, чтобы им с Гарри можно было триумфально туда вернуться!

Когда они поравнялись с группой, двое в черном вдруг приблизились и встали так, чтобы загородить мальчиков. Драко сообразил, что это их охрана, значит, подростки принадлежали к английской элите.

Телохранители удостоверились, что двое гуляющих парней не хотят навредить охраняемым объектам, и остались неподвижными. Гарри и Драко спокойно прошли мимо. Когда они отошли достаточно далеко, Драко не удержался и сообщил мужу, что эти двое мальчиков наверняка были детьми какой-нибудь высокопоставленной персоны.

Гарри, который, казалось, смотрел совсем в другую сторону и ничего не заметил, сказал:

— Я знаю, кто это — принцы Уильям и Гарри. Я много смотрел телевизор, особенно этим летом, про королевскую семью говорят очень много.

— Королевскую семью? А принц — твой тезка? — хмыкнул Драко. — Пойдем-ка.

Он взял Поттера за руку и, невзирая на его активное сопротивление, потащил назад. Они застали обрывок разговора двух венценосных братьев. Те стояли к парням спиной и ещё их не заметили. В тишине парка каждое сказанное слово было отчетливо слышно.

— Не могу поверить, что ее уже год как нет, — говорил старший, глядя куда-то сторону зарослей деревьев. — Она так любила здесь гулять… Помнишь, как мы приходили сюда, а потом тайно шли в Макдональдс?

— Конечно, помню, только тогда я был совсем маленький. Я любил картошку фри и игрушки из Happy Meal. Только это было давно, когда мама ещё жила во дворце. Ненавижу этого Доди, если бы не он, такого бы не случилось! Из-за него её убили!

— Не надо, Генри, прекрати! Это был несчастный случай.

Драко тихо спросил Поттера, что за несчастный случай имел в виду принц и кто такой этот Доди. Гарри объяснил ему, что принцесса Диана, их мать и бывшая супруга наследника престола, год назад погибла в автокатастрофе. Доди — её новый возлюбленный, богатый араб, семья которого владеет футбольным клубом, дорогим отелем в Париже и большим магазином в Лондоне. Поттер узнал об этом в конце лета, когда отмечали годовщину трагедии. В прессе и по телевидению об этом было очень много информации.

Генри заговорил с решительным видом:

— Знаешь, нужно сделать, что-нибудь, чтобы её помнили. Не знаю, что-нибудь грандиозное… Только бабушка её не любит, и папе тоже бесполезно говорить, так что давай мы сами что-нибудь придумаем, а?

— Наверное, только не сейчас. Сейчас нам надо возвращаться в школу, нас и так отпустили совсем ненадолго. Мистер Эшли скоро совсем разозлится.

В этот момент Драко шепотом попросил Поттера наколдовать невербально чары отвлечения внимания. Тот без слов выполнил просьбу, хотя его глазах застыло недоумение. Драко прошел мимо не замечающих его телохранителей, которых заколдовал Гарри, но привлек внимание воспитателя принцев. Тот нахмурился было, но, оглядев Драко, спросил его:

— Вы ведь приятель Уильяма, не так ли?

Драко было восемнадцать, а старшему принцу шестнадцать. Тот был рослым, Драко — наоборот, изящным, к тому же он ещё не набрал вес после жизни у сеньора Мигеля. Их вполне можно было принять за ровесников. Блондин улыбнулся своей самой светской улыбкой, которая должна была означать «да», но при этом позволяла не произносить явную ложь вслух. Воспитатель кивнул.

— Поговорите с мальчиками, они скучают по матери и нуждаются в дружеском ободрении, — сказал он. — И попросите их не задерживаться — их уже ждет машина.

Драко снова кивнул. Они с Гарри подошли ближе к принцам.

— Ваши высочества. — Драко поклонился. — Позвольте представиться — лорд Блэк.

Братья обернулись на звук его голоса.

— Блэк? — скептически переспросил Уильям. — Не припомню никаких Блэков.

— Вообще-то я урожденный Малфой, — уточнил Драко.

Взгляд принца Уильяма стал откровенно подозрительным.

— И Малфоев тоже, — отрезал он.

В это время принц Генри захихикал.

— Вилли, да ты что? Ты что, не помнишь ту картину? Ну, ту! С тем беловолосым бароном, мы ещё тогда с тобой смеялись, что у него такие длинные патл… волосы. Мы тогда не могли остановиться, и нам сделали замечание, ну помнишь?

На лице Уильяма появилась узнавание.

— Ну конечно, я помню эту старинную картину, она называется «Сватовство барона Малфой». Так это ваш предок, лорд Блэк, хотел посвататься к королеве Елизавете Первой? Вы действительно очень на него похожи. Такой цвет волос ни с чем не перепутать.

Драко улыбнулся как можно обаятельней и сказал:

— Верно, предка звали Люциус Малфой Первый. Я с детства знаю эту историю, но картину не видел. — Драко не стал распространяться о том, что он о ней даже не слышал, и решил для верности сменить тему. — Позвольте вам представить моего… близкого друга и родственника лорда Поттера, Гарри Поттера.

В этот раз мальчики не стали сомневаться в высоком происхождении спутника лорда Блэка и вежливо поприветствовали брюнета.

— Тебя тоже все подряд называют Гарри? — бойко спросил младший принц. — Я — Генри, но пресса почему-то постоянно называет меня Гарри.

— Это потому, что ты у нас такой непосредственный. Ты даже костюм сегодня не захотел надеть, — заметил его брат.

— Костюмы носи сам, это скучно. Хватит с меня школьной формы — терпеть не могу эти длинные пиджаки и брюки в полоску.

— Ну да, ты у нас неформал, — фыркнул Уильям. Чувствовалось, что братья часто пикируются на эту тему. Обращаясь к новым знакомым, старший принц сказал: — У нас в семье говорят, что когда он вырастет, во всей Великобритании не найдется приличная девушка, которая вышла бы замуж за такого нарушителя правил, как Генри.

— И не надо, я вообще женюсь на актрисе! — выпалил Генри. Все расхохотались. — Да не смейтесь вы, я правда женюсь на настоящей актрисе, из Голливуда!

— Ваши высочества, кажется, вам пора. Пусть ваши знакомые проводит вас до машины, вы могли бы поговорить по дороге, — обратился к братьям воспитатель.

— Ну ладно, — согласился Уильям. Он огляделся — место вызывало у него одновременно и приятные, и грустные воспоминания. — Знаешь, Генри, я думаю, мы поставим здесь маме памятник,

Драко увидел, что старший принц опять загрустил, и решил не допускать этого.

— Не хотите возвращаться на учебу? Могу вас понять, хотя я учился довольно хорошо, я тоже не любил возвращаться в школу из мэнора.

— А где вы учились, лорд Блэк? Можно узнать ваше имя? Зовите меня Уильямом. Я разрешаю своим друзьям называть себя по имени.

Гарри только улыбнулся про себя. Он и не сомневался, что Драко сможет очаровать любого. Теперь старший сын наследника престола хочет с ним подружиться, с ума сойти! Не удивительно, Малфои всегда умели заводить полезные знакомства.

— Меня зовут Драко, Драко Блэк, — сообщил блондин.

— Драко — какое необычное имя. Необычное имя и необычная внешность… — протянул принц. — Драко, а сколько тебе лет?

Драко начал отвечать, он говорил правду, но не называл ни одного факта, чтобы принц засомневался. Гарри был восхищен пронырливостью супруга. Тот шёл рядом с Уильямом, и они вели светскую беседу. Драко рассказывал принцу, что знает замечательного скульптора, который сможет очень быстро и качественно изваять потрясающий памятник леди Диане, а он, лорд Блэк, с удовольствием преподнесет его в подарок братьям, чтобы те могли установить его в том месте парка, которое они выберут.

Поттер оказался рядом с младшим принцем. Мальчик был очень непосредственным, Гарри было гораздо проще общаться с ним, чем с его старшим братом. Генри расспрашивал, чем занимается его новый знакомый, рассказывал о своей школе, друзьях, о том, что они часто здесь гуляли с мамой, когда она ещё жила в Кенсингтонском дворце до развода с принцем Чарльзом. Генри спрашивал, чем занимается Поттер, и Гарри пришлось несладко: врать он не умел. Он как-то выкрутился, рассказав о своем хобби — полетах, о котором принц тоже спросил. Так как нельзя было прямо сказать, на чем он летает (ведь не скажешь, что он любит летать на метле!), Гарри пришлось изъясняться иносказательно, и принц подумал, что Гарри имел в виду дельтаплан. Гарри сделал себе зарубку на память узнать, что это такое.

Замыкали процессию воспитатель и один из охранников, а другой пошел вперед, чтобы проверять дорогу. Но им никто не попался, и они благополучно пересекли большое парковое пространство, чтобы выйти в то место, где принцев ждала машина, а также автомобиль сопровождения. Уильям и Генри уехали из школы всего на несколько часов и должны были туда уже давно вернуться.

Если Гарри был уверен, что его маленький знакомый из королевской семьи был просто рад поболтать с ним, то Драко настолько очаровал принца Уильяма, что тот тут же записал его в друзья. Прощаясь, он сказал:

— До встречи, Драко, я думаю, что мы скоро увидимся.

Когда принцы уехали, Драко рассказал мужу, что Уильям дал ему номер телефона — особый номер, по которому с ним можно было связаться.

Гарри улыбался. Он понятия не имел, зачем Драко номер телефона принца, но пусть будет, вдруг они захотят ещё раз пообщаться. Принц Уильям — серьезный молодой человек, сын наследника престола, вполне подходил по характеру и воспитанию Драко Малфою, нынешнему лорду Блэк.

Драко не стал рассказывать мужу, что он задумал. Если все получится, Гарри узнает все в свое время.

========== Часть 29 ==========

Уже смеркалось, когда они отправились домой. Оба парня шли не спеша, им хотелось продлить удовольствие от неожиданного свидания. Свернули на Ладброук, где возвышался небольшой и уютный Кенсингтонский храм, возле которого на лавочке спал бездомный.

Хотя немного похолодало, Драко так и не накинул пальто, которое по-прежнему нес Гарри. Драко взял пальто из рук мужа и накрыл бездомного, вспомнил, наверное, что он сам мог оказаться на улице. Чтобы Поттер не подумал, что он женился на расточительном волшебнике, блондин напомнил:

— Это трансфигурированное пальто, оно и так долго не продержится, пусть послужит ему, пока не развеялось. Я все равно не любил ту куртку, она была такого мерзкого коричневого цвета, что не жалко выкинуть.

Гарри подумал, что его супруг действительно мастер трансфигурации, если смог превратить старую вещь в такое красивое пальто. Он помнил ту коричневую ветровку от сеньора Мигеля — туда ей и дорога, и ему было приятно, что Драко способен проявить сострадание к человеку, которого раньше бы лишь презирал.

— Мне понравилась прогулка, — мечтательно сказал Драко, когда они вошли в подъезд дома.

Пока их не было, прибыла доставка из Хэрродса. Консьержка, которой пришлось сохранить у себя многочисленные покупки, пока жильцов не было дома, лебезила в надежде на чаевые. Вероятно, её вдохновил логотип магазина на пакетах, а купюра, полученная от Поттера по молчаливой подсказке Драко, сделала её горячей поклонницей молодых джентльменов из девятой квартиры. Теперь консьержка была полностью потеряна для миссис Фитцкларенс, которой больше не суждено было узнавать о том, что происходит в её квартире, сданной внаем.


Скачать книгу "Любовь по ошибке" - Стелла Кристалл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание