Верное сердце

Константин Романов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юную герцогиню Нарнетт Мэссир вынужденно оставили родители и любимый супруг, и на её плечи легло управление родными землями в тревожное для королевства время. Древнее зло пробуждается на севере, зло, которое знает язык насилия, но не дипломатии. Ошибка неуверенной в себе Нарнетт выпустила ужасы прошлого из клетки, что приступили к сбору кровавого урожая. Герцогине предстоит исправить свою ошибку, или сбор урожая дойдёт до её земель, а её род канет в небытие.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:33
0
228
52
Верное сердце

Читать книгу "Верное сердце"



Глава 4. Битва под тысячекратным эхом

— Ты знала её совсем немного, — Мэльдан поставил чашку на стол, ложкой ещё раз помешал сахар. — Откуда такая привязанность, что целую неделю тоска?

— Не знаю, Мэль, — Нарнетт продолжала рассматривать себя в карманное зеркальце. — Возможно, это на подсознательном уровне заложено. Я почувствовала близкую кровь, хотя человеческой крови в ней не было. И боялась потерять её.

— А остаться там самой и оставить своего сына, возможно, одного? Этого ты не боялась?

Она подняла на него свои окружённые кровавыми ниточками изумруды.

— Твоим глазам всё хуже и хуже, — продолжал неродной брат. — Хотя по приезду неделю назад они вообще ужасно выглядели.

— Я не приехала. Меня донесли. Бессильную. Слабую. Глупую. Каждый мой поход на север заканчивается гибелью кого-то важного для меня.

— Прекрати, — он насыпал табака в трубку, поджёг, закурил. — Если отбросить мелочи и некоторую спонтанность в принятии решений, то ты всё делаешь правильно. И в целом осталась только одна, конечно, сложнейшая задача.

— Он за них, — Нарнетт взглянула на окно, где в десятках итт к северу находились опасные земли. — Отшельник использовал меня, пытался склонить на свою сторону. Предполагаю, хотел, чтобы наше герцогство кормило его стаю.

— Если их обнаружил и заразил проказой — хотя я до сих пор не могу поверить, что физически мёртвых вампиров можно заразить болезнью живых — Валдис Унгартт, то каким боком здесь злобный отшельник? — спросил юный барон.

— Я связала ниточки. Прости, что не сказала. Обдумывала, проверяла последние пару дней. Вызывала к себе Тиланну. Абалтун поселился, со слов знахарей, в Малом лесу ровно год и четыре месяца назад. В мае. Валдис остановился у нас как раз в этом месяце. Он призвал его. Боюсь, у них был какой-то союз.

— Паранойя, дорогая, — Мэль продолжал дыметь трубкой. — Это существа из двух разных миров, один древнее нашего королевства, второму сорок, если не ошибаюсь, один год.

— Но все наши беды начались с него!

— Только не ваше родовое проклятье, — парировал Мэльдан, слегка откашлявшись.

— Если бы не он, то я бы перенесла проклятье гораздо легче! И не нужна была бы жертва!

Мэльдан пустил струю дыма в окно. За окном подливало, тучки сгоняли редкие облака с насиженных мест.

— А у жертвы ты спросила, — протянул барон. — Хочет ли она быть… Ненужной?

— Прекрати, я не это имела в виду.

— Нет, Нара. Я рудимент при дворе, — выпалил Мэльдан. — Все эти мерзкие слухи и козни нужно прекращать. Эта жертва будет необходимой. Единственное, чего я не понимаю, почему ты хочешь провести ритуал после решения горного вопроса.

— Так безопаснее. Я боюсь, что они могут сорвать его. Да и мои способности могут сыграть свою роль.

— Кроме гипноза, у тебя нет способностей, — заметил Мэль. — Сила проявляется не всегда, да и всё равно ты драться не умеешь даже на руках.

Она взяла его за свободную руку, крепко-накрепко сжала. Глаза слезились.

— Трансформация ещё идёт. И процесс всегда можно обратить вспять, — сказала Нарнетт. — Мы можем подождать, поискать другой выход.

— А если тебе понравится новый облик? — он пустил струю дыма в потолок. — А если, как тебе объяснили, у тебя пропадут всякие чувства к семье, особенно к сыну? Нет, моя дорогая. Нужно прекращать это. Обрезать все концы. Это моё решение. Решение мужчины. Ты обязана его уважать.

— Я твоя правительница. И имею право приказывать.

— Нельзя приказывать чувствам, — ответил Мэльдан. — Даже своим, дорогая.

Говорили долго. Вспоминали былые годы, годы умиротворения и теплоты дома. Когда в королевстве не было войны, в горах было спокойствие, а у каминов собирались целые компании из высшей знати также, как простолюдины собираются в тавернах. Иногда при дворе создавалась своя уютная атмосфера. Кто-то пел песни, кто-то читал стихи. Отец Нарнетт иногда поигрывал на мандолине, а мать владела флейтой, хотя играла редко. Муж Нарнетт любил с ней танцевать под оживлённые хлопки в ладоши, и, хотя Эрлиста никто никогда не учил этому, танцевал он весьма сносно. И даже терпел выкрутасы Мэльдана, когда он «выводил в круг» саму герцогиню.

Смеялись, вспоминая былые годы. Годы благополучия. Когда проблемой для Нарнетт являлся выбор платья для ежемесячного бала, а для Мэльдана — выбор арбалета для охоты или скакуна для турнира. Выбор. Сейчас выбор принимали вдвоём. И их выбор связывался силой, что неподвластна ни богам, ни времени.

Смех прервал стук в дверь. Вошёл Жарнор Горэссир по прозвищу Старый Лис. Поклонился герцогине, пожал руку Мэльдану, похлопал его по плечу и начал говорить:

— Рад видеть, мои дорогие.

Они поочерёдно кивнули.

— Всё же хороший ты юноша, под стать отцу, — продолжал гость. — Жаль, у меня нет таких вассалов. Тебе повезло с ним, Нарнетт, береги его.

— Мы ещё даже ничего не начали, — отвечала она. — Не хорони нас раньше времени. Всех нас. Садись.

— Я даю тебе ровно шестьдесят рыцарей, милая Нарнетт. У каждого от одного до трёх боевых слуг, — сказал он, достав и закурив свою собственную трубку. — Пехоту не дам, прости. У нас очень слабое качество защитного снаряжения, они будут немногим полезнее крестьян.

— Неудивительно, — вздохнул барон. — Наше герцогство только с разбойниками и воюет, а в дальние походы ходят другие герцогства…

— Также дам тебе десять грифоньих наездников и… Свой собственный клинок.

Нарнетт не скрывала удивления.

— Когда я встретил их в первый раз, то надеялся, что никогда не увижу и больше не услышу их, — продолжал Жарнор. — Но со своими страхами нужно бороться. Не волнуйся. Мои сыновья справятся с графством.

— Война, в которой старики идут умирать за молодых… — проговорил Мэльдан, пустив новую струю дыма в окно.

— Не все старики. Но лучше стариков пускать вперёд, — заметил Лис. — Чтобы молодым было проще забираться вверх по нашим телам.

— Ты воин, Жарнор, — сказала Нарнетт. — Может, не самый способный в герцогстве, но воин.

— И для меня — дело чести повести в бой своих людей под твоим знаменем, Нара. И под знаменем королевства. Никто не узнает о нашем подвиге, ибо мы живём на отшибе. Но память будет храниться вечно.

— Продолжаешь хоронить нас, — она позволила себе улыбнуться, попросила трубку у Мэльдана, закурила — едва справилась с кашлем. — Как вы это целыми днями раскуриваете, у-ух, в лёгких симфония настоящая.

— С малых лет так, — улыбнулся Лис. — Моя госпожа, я готов привести своих людей к тебе завтра, мы уже отмобилизованы. Но что другие графы? Что твои верноподданные бароны? Также отказ?

— Я сразу же поставила условие — только добровольцы, — отвечала Нарнетт, вернув трубку Мэльдану. — Основную работу будут выполнять алхимики и чародеи. Надеюсь, план Мэльдана сработает. Но остальные графы не хотят лезть и дальше. Странно, что ты не знаешь.

— Списывался с ними, — отвечал граф Горэссир. — Отвечали они очень уклончиво. А твои бароны?

— Половина идёт, половина остаётся, — продолжала Нара. — Отец Мэльдана немощен, уже не встаёт с постели. Но дал нам шестерых рыцарей с оруженосцами.

— Если прибавить моих, на какую силу можно рассчитывать? — Жарнор, возможно, неосознанно начал соревноваться с Мэльданом в пускании струек дыма в потолок.

Нарнетт покрутила несколько листков. Попыталась посчитать в уме.

— Почему ты делаешь это сама? — спросил граф. — У тебя ведь новый военачальник.

— Орденур скверный военачальник, занимается бумажной работой. А больше старших офицеров у нас нет.

— Дам тебе своего, — сказал Лис. — Полковник Ниларт командовал в своё время полком пехотинцев под началом графа Корсилейра, когда тот ходил в Нидарию в составе экспедиционного корпуса самого Дирретеха Герберта. Ниларт старше меня, но голова соображает очень хорошо.

— Рыцари без пехотных офицеров хорошо ладят. Покажи врага — затопчут, — заметил Мэльдан. — Дай сигнал — отступят, перегруппируются и набросятся снова.

— Я считаю, что основную роль будет выполнять пехота, — сказал граф. — Так всё же на какие цифры мы рассчитываем, милая Нарнетт?

— Двести тридцать один рыцарь, включая твоих. Около четырёхсот двадцати оруженосцев. Полтора полка пехоты, наша и наёмная. Пегая компания, вольные пехотинцы. Сколько всего пеших, Мэль?..

— Две тысячи, — сказал неродной брат. — Несколько сотен останутся на засеке, точнее — на её основании. Прикроют нас. Вместе с остальными трусливыми графами.

— Отряд чародеев, всего пятнадцать человек, — продолжала герцогиня. — Старший Андалф. И Абаллия отдала нам своего чародея-телепортатора. Надеюсь, пригодится. Также рассчитываем на пятьдесят грифонов, не считая двенадцать в разведке. Твоих тоже учла.

— Это крохотная сила по меркам воюющих сторон на юге, — заметил Лис. — Одни Саргиноры мобилизовали двадцать-тридцать тысяч. А у них ещё союзники есть.

— У них высокая мотивация, они любили своего герцога, поэтому поднялись за него. У нас каждый сам за себя, — Мэльдан потушил трубку, вытряхнул в пепельницу под столом.

— Значит, начинаем, Нарнетт? — спросил Жарнор, на что получил кивок. — Я распоряжусь выдвинуть обозную линию вперёд. Но с пешими и телегами мы будем идти ориентировочно два-три дня. Придётся ночевать. А ночью твари сильнее, ловчее, смелее.

— Будем прижиматься к западной горной гряде, Жарнор, — ответила она. — Сир Кэрвдон командует моими рыцарями, увидься с ним до вечера, обсудите все важные вопросы. Он сейчас в манеже, как всегда.

— Понял. Не бойся. Мы выстоим. За тебя и за твою семью, за маленького герцога… За драгоценную землю. Это наша земля, Нарнетт. Мы победим. Мэльдан, рад встрече. Увидимся вечером, госпожа.

Она кивнула. Граф поклонился и вышел.

— У него хорошие рыцари, как и у тебя, — проговорил Мэльдан. — У твоих, что характерно, уже есть опыт в убийстве этих тварей. Понимаешь, к чему я клоню?

— Нет. Я ничего не понимаю в военном деле.

— Рыцари будут резервом, — продолжал он. — Вперёд двинется караван со взрывчаткой, прикрытый колоннами пехоты и защитными телегами. Если они нападут, конные контратакуют их. Если нападут с воздуха, грифоны отгонят их. Если будет тяжело, маги уничтожат их. Они смертны, Нара. Надеюсь, ты перестала бояться их.

— Знаешь… У меня такое состояние…

Барон продолжал крутить трубку пальцами. Внимательно вгляделся в её кровоточащие глаза.

— Я уже ничего не боюсь, — закончила она мысль. — Ничего не чувствую. Хотя всё ещё дышу.

— Скоро это закончится, — уверовал он. — Мы вернём былые времена. И сегодняшний бал будет не последним в нашей жизни.

— Боюсь, ничего не закончится, — прошептала она.

Вечером она прогуливалась в саду. Фонари освещали её путь так, что где-то в стороне мелькали только шлемы стражников и повязки служанок. Вся прелесть и красота сада, раскинутого под стенами северного крыла Приюта, утопала во мраке. Она дошагала до неработающего фонтанчика, присела на бортик. Взглянула в отражение. Словно зеркало. Поводила ладонью по воде, появилась рябь. Взглянула ещё раз — вернулась та, другая Нарнетт. На этот раз её хищное лицо не насмехалось над ней, а пристально наблюдало. Нара больше не боялась её. Апатия, что копилась месяцами, отступила буквально за одну неделю. Неужели действительно на состояние могла повлиять гибель едва знакомой обезображенной прабабушки? Или влияло осознание предательства, как со стороны подданных, большая часть которых бросила её, так и со стороны отшельника, что пытался помогать, желал наладить контакт, но ради корыстных целей?


Скачать книгу "Верное сердце" - Константин Романов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание