Морской путь

Владимир Лоокс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: С каждым шагом мир открывает перед тобой новые пути. Но решишься ли ты ступить на один из них? Рискнешь, и придется идти до конца. Как бы тяжело ни пришлось, повернуть уже не удастся. Но пройдя через все трудности, будет ли награда стоить принесенных жертв? Безусловно. Ведь с каждым шагом, ты открываешь все новые грани этого удивительного мира. Мира, где любая мечта, всего лишь еще один шаг на пути возвышения.  

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:23
0
137
55
Морской путь

Читать книгу "Морской путь"



— Это удивительно! — жадно произнес я, — Видимо, трубка создавалась для какого-то алхимика. Непонятно только зачем было добавлять к ней элемент воды.

— Что, уже жалеешь? — усмехнулась Бэка, — Жаль, что для меня эта способность бесполезна.

— Нет, просто очень завидую, — с улыбкой признался я, — всегда мечтал стать алхимиком, но пока что, с моим элементом это невозможно. А насчет новой способности ты не права, ведь пока ты находишься рядом со мной, мы сможем раскрыть её полный потенциал.

После моих слов Бэка почему-то сильно смутилась и отвернувшись, сделала вид, что снова изучает трубку. Я же, в очередной раз почувствовал, что принял верное решение.

И в тот момент, когда тишина в комнате начала превращаться в неловкость, раздался стук и голос Юи:

— Вы закончили? Могу я войти?

— Да, все в порядке, — ответил я, возможно, немного поспешно.

— Если вы готовы, я могу приступить к делу, — произнесла Юи и помахала небольшим чемоданчиком передо мной, на что я только кивнул.

— Ах да, — перевела она взгляд на Бэку, — пока я его гримирую, госпожа хотела с вами что-то обсудить.

Через несколько минут в личных апартаментах Момо.

— Бэка, я, конечно, понимаю, что парень тебе понравился и вообще он член команды твоего брата, но мы приехали в этот город с конкретной целью и все еще далеки от её выполнения, — начала говорить Момо, как только увидела свою подругу, — Если ты слишком увязнешь в этом деле, то все может пойти под откос.

— И ничего он мне не нравится, если только самую малость, — не так уверенно, как обычно, отнекивалась Бэка, — Да и по поводу нашей цели нет смысла волноваться. Мы все равно зашли в тупик. У тебя ведь не появилось новой информации о храме счастья?

— Нет, не появилось. Но ты все равно слишком наплевательски относишься к этому, — начала заводиться Момо, — Ты разве не понимаешь, что если мы сейчас испортим отношения с мастером Северного течения, то потеряем единственного возможного союзника в нашем противостоянии храму. Это две конкурирующих секты, и раз так сложилось, что одна из них наша цель, то просто на просто глупо нарываться на конфликт с обеими сторонами.

— А что ты предлагаешь?! Может, нам стоит пойти и сдать Лин Си Джиану, чтобы он замолвил словечко перед своим мастером?! — вспылила Бэка сорвавшись на крик и начала подходить ближе к Момо.

— Что? Я же не имела в виду ничего такого, — произнесла Момо, начав в шоке отходить от разгневанной Бэки.

— А что ты хотела этим сказать?! Отличная же идея! Подружимся с Северным течением, а там, глядишь, и нужную информацию через них добудем! Да? — продолжала нагнетать Бэка.

— Да нет же! И почему ты себя так ведёшь?! — обиженно крикнула Момо, — Пусть он и хороший парень, но я впервые его сегодня увидела. Да и ты знаешь его всего пару дней. И я не понимаю, зачем тебе решать его проблемы?! Мы можем просто отправить его с острова и все. Зачем нужно влезать в эту неразбериху и ставить под угрозу всю нашу работу?! Ради чего?

— Потому что, я так решила. Вот и все причины, — немного успокоившись, ответила Бэка, — А если тебя это так беспокоит, то зачем ты вообще согласилась помогать? Ты можешь просто постоять в стороне, и, таким образом, тебя это не заденет.

— И вот опять! Ты постоянно себя так ведешь. Решаешь все сама и никого не спрашиваешь… — уже чуть ли не плача кричала Момо, но Бэка внезапно перебила её.

— В этот раз тебя спросили.

— Я просто не хотела тебя разочаровывать, идиотка! — захныкала Момо.

— Ха-а-а, и как все превратилось в это? — простонала Бэка, массируя переносицу, — Послушай, Момо. Ты права, я решила помочь ему из-за того, что он мне понравился. И хотя мы с ним лично знакомы всего ничего, Широ много мне о нем рассказывал. К тому же я все равно планировала привлечь его к нашему делу.

И видя, что Момо так и не успокоилась, Бэка продолжила:

— И, наверное, я слишком остро отреагировала на твои слова, извини. Просто перед тем, как я пришла к тебе, Лин Си меня сильно удивил оказанным доверием. То, что он мне рассказал и дал, могло стоить ему жизни. И поэтому твои слова меня несколько вывели из себя.

— И что это было? — перестав все-таки плакать, с любопытством спросила Момо.

— Это не мой секрет и вещь, которую он мне одолжил, тоже не моя. Так что, если хочешь узнать, спроси у него сама.

— Думаешь, он мне расскажет?

— Сомневаюсь.

— Э-э? Тогда какой смысл? — недовольно фыркнула Момо.

— Я же сказала тебе, что это очень серьезно, — выглядя сильно уставшей, объясняла Бэка, — Так что, если хочешь узнать что-то, сначала заслужи его доверие. И вообще, как ты можешь вести себя как какая-то обычная девчонка, когда в свои 25 лет ты уже прошла через массу смертельных ситуаций, да к тому же управляешь шпионской сетью? Неужели у тебя раздвоение личности?

— Я такая только с тобой, а ты меня все время обижаешь. А личность у меня одна, и именно перед тобой я веду себя честно, — ответила Момо, пытаясь привести свое заплаканное личико в порядок.

— Умф. Как же я устала, — очень тихо пожаловалась Бэка, но затем повысила голос, чтобы Момо её слышала, — Хорошо, мы будем действовать согласно плану. Все силы брось на дело Лин Си. Мы все равно уже несколько месяцев топчемся на месте с храмом счастья. Поэтому лучше будет попробовать другой подход. Мне сейчас пришла идея о том, что как главный противник храма, северное течение должно знать весьма многое.

— Хочешь сказать, что мы можем добыть нужную информацию более жесткими методами? — предположила Момо, настраиваясь на деловой лад.

— Именно. Захватим Джиана и выпытаем все, что он знает. Кто знает, возможно, мы сможем найти недостающие звенья цепи, — оскалилась Бэка, — К тому же теперь у меня есть козырь, который поможет нам закончить дело, как только все узнаем. И заметь, это стало возможно, только благодаря Лин Си! Если бы не он, даже собрав все сведения, нам пришлось бы очень долго готовиться и сильно рисковать, прежде чем добиться успеха.

— Хорошо-хорошо, я поняла. И хватит уже говорить так, будто я что-то против него имею. Я всего лишь не хотела быть опрометчивой …

— Госпожа, мы закончили, — раздался голос Юи из-за двери.

— Хорошо. Где Лин Си? — ответила Момо, окончательно вернувшись к своему образу госпожи.

— Он ждет на первом этаже. Перед уходом он хотел поговорить с госпожой Бэкой.

— Ясно. Скажи ему, что мы сейчас спустимся, — и повернувшись к Бэке, сказала, — Ну что ж, я, как всегда, доверяю тебе и надеюсь, что твой выбор был правильным, Ребэкка.

И улыбнувшись, когда увидела скривившуюся, словно съела лимон, Бэку, пошла к двери.


Скачать книгу "Морской путь" - Владимир Лоокс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание