Орден Кракена

Олег Сапфир
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:29
0
197
69
Орден Кракена

Читать книгу "Орден Кракена"



Солдаты были веселы, и с удовольствием пили холодное пиво. Тогда я понял, что вряд ли они пришли за мной Поэтому не спешил никуда, желая посмотреть, чем все это закончится. Медленно потягивая выпивку, я ждал, когда у них развяжутся языки. Время шло, час за часом, и я уже устал слушать их пустые разговоры, но внезапно их беседа перешла на тему, которая меня заинтересовала.

— Как же не хочется завтра ехать к чёрту на кулички! — воскликнул вояка, со шрамом над верхней губой, ударяя себя ладонью по колену.

— И не говори, Вемиан, — согласился с ним товарищ. — До пограничных земель добираться целую вечность, а потом всю дорогу назад задница будет гореть, словно тебя муравьи покусали.

— Моя жена в таких случаях мажет мне ноги коровьим маслом, чтобы меньше болели, — поделился солдат с длинными рыжими волосками, торчащими из носа.

Лучше бы она ему волосы в носу подпалила, пока он спит. Или, может быть, она слепая, и не видит, как выглядит её супруг.

— Похоже, теперь нам придётся часто туда ездить, — пригорюнился другой вояка. — Раз они захватили одну деревню у сына господина, значит, не оставят своих попыток. Мы их отразим, а они снова придут.

— Ну, что поделать, если господин захватил эти земли и отдал их под управление своему отпрыску? — отозвался кучерявый солдат, лет тридцати. — Это был его подарок: замок и деревни для дохода. Он хочет посмотреть, как справится его наследник.

— Справляется он не очень, раз нам теперь приходится туда ездить, — заворчал бородатый воин с широкими плечами.

Какой же у него образцовый отец: «Вот, сынок, земли на границе с врагами, а я буду сидеть в тепле и безопасности здесь!». Так размышлял Вольхейм, представляя, как его отец выгнал его куда-то подальше. Отличный подарок, нечего сказать. Похоже, захватить что-то более безопасное у Райзена не хватило духу! Вот он и напал на менее защищённые участки и, вероятно, ещё и с пафосом передал их сыну.

А вот для меня всё складывается чудесно. На моём лице расползлась довольная улыбка. Барон уйдёт со своими людьми, а я в это время зайду в замок. Хе-хе! Действительно прекрасный день для прогулки. Нужно узнать побольше о бароне, пора выяснить, что он из себя представляет.

Я опрокинул последнюю кружку с пивом, и подозвал хозяина, чтобы рассчитаться. Мои уши по-прежнему не упускали ни одного слова из уст солдат.

— Кстати, мужики, в бордель, похоже, нет смысла идти, поэтому лучше еще здесь останемся, — выпалил самый здоровенный из них. — Я лично планирую нажраться в хлам, в свой единственный отгул перед сражением.

— Чего это нет смысла? — расстроился его товарищ.

Ой, пусть ещё заплачет, бедный, что грудь женскую не потискает перед поездкой.

— Так ведь там сейчас все наши! — пояснил ему здоровяк. — Мы когда сюда свернули, те сразу ломанулись в бордель. Забыл уже, что ли?

— Ну, и ладно, я в другой пойду, хоть и не в такой приличный, — заявил любитель титек.

— Так в остальных борделях девок на болячки не проверяют, — усмехнулся товарищ. — И туда уродливых берут, и даже беззубых. Будешь потом лечится от сифилиса до конца своих дней!

А он дело сказал! Я вот с такими дамами не знакомлюсь, а предпочитаю из более достойного общества. Слышал историю, что один мужик заразился чем-то от распутной женщины, и всё было так плохо, что целителям пришлось отрезать самое ценное между его ног. Бррр… О таком, конечно, лучше даже не думать.

Поднялся с места, и понял, что за столь долгие часы сидения на стуле у меня затекли булки. Надо немного размяться! Я зашагал с енотами к выходу, чтобы успеть заглянуть в архив. Блин, ещё и крупный череп в повозке занимает место. Нужно его выбросить где-то за городом.

Поколесив на улочкам Мальзаира, притормозил перед архивом, и мигом влетел внутрь, а то скоро он закроется. Спросил у работника нужную мне информацию, чтобы было быстрее. И он вручил мне рукопись про Род Вольхейма.

Так-так, что же здесь у нас? Устроился в жёстком архивном кресле и пробежал по документу глазами. Как оказалось, этот хрыч Райзен вовсе не местный, а переехал сюда только десять лет назад. И служил он раньше у графа Пемборка, неподалёку отсюда. Знакомая фамилия, однако! Кхм… Пемборк! Точно, мой отец Раймонд давно был знаком с ним, и они даже наведывались друг к другу в гости. Какой все-таки маленький мир, что натыкаешься на знакомых. Правда, про Пемборка я знал не так уж много, а просто слышал его имя вскользь в разговорах отца.

Идём дальше по хронологии Вольхейма. Провёл пальцем по шершавой бумаге… Интересно! Этот граф за хорошую службу наделил Райзена Вольхейма баронским титулом и предоставил ему скромное поместье. М-да… на баронское хоромы, конечно, совсем не походит. Может, у Пемборка не было свободных земель на тот момент, и потому так вышло? Так что я попросил старые карты и чертежи, где указывались владения жителей.

— Мы скоро закрываемся, — обратился ко мне работник, подав карты.

— Тогда помогите мне найти информацию про имущество Пемборка… Я заплачу! — попросил у него.

Архивариус, привыкший работать с документами и с тоннами информации на бумаге, словно знал каждый лист наизусть, и через пару минут из груды карт с готовностью подал мне нужную. Я впился в неё глазами, и пробежал по выделенным участкам графа, в интересующие меня годы. Как и предполагал, свободных территорий у него на тот момент не имелось, чтобы он мог выделить их барону.

— Спасибо, я узнал всё, что мне было нужно, — сказал работнику и подал ему несколько монет.

Небо уже темнело, и воздух был свеж и прохладен. Я же не спешил садиться в повозку и, засунув руки в карманы брюк, задумался о том, как всё могло произойти. У моего отца имелась приличная стража и отряд солдат. Насколько я помню, он всегда разъезжал с ними за пределами города, так как разбойников и тогда хватало. А вот у Вольхейма на его крошечной земле вряд ли было много подчинённых. Как же тогда он смог одолеть Раймонда Кракена?

Дерьмо! Теперь у меня в голове всё начинается размещаться по полочкам. Без помощи графа Вольхейм не посягнул бы на замок моего названого отца и на его многочисленную стражу. Это всё так паршиво, что Райзен даже не сам всё сделал, а просто пришёл на готовое. Тьфу! Подонок, мать его! Позорник проклятый! Жополиз графский!

Эх… Скорее всего, мой отец возвращался в замок, а возможно, даже из гостей этого самого ублюдка Пемборка, и тогда на него напали. Хотя, может отец уже и не общался с тем графом два года назад, ведь времени много прошло в моё отсутствие, и все могло измениться.

Я вздохнул и уселся на козлы, а еноты вопросительно на меня посмотрели.

— Рано утром поедем в оружейную лавку, как только она откроется, — сказал им. — Сейчас уже поздно, и мы туда не успеем. А теперь поедем в таверну и выспимся, так как очень рано вставать.

Я взялся за поводья, и погнал лошадей обратно к месту ночлега. Когда прибыл к таверне, солдаты Вольхейма как раз вышли оттуда. Они еле волокли ноги, и одного даже вырвало. Я посмотрел на лицо трактирщика и заметил, что тот изо всех сил старается сдержать свой гнев, глядя на запачканный пол.

— Слушай, а что ты знаешь о бароне Вольхейме? — спросил тихо у владельца, пока солдаты покидали таверну.

— Только то, что он зазнался, когда стал бароном, ведь получает теперь неплохой доход с новых владений, — поморщился он и обмакнул швабру в ведро. — Ходят слухи, что он был связан с какими-то незаконными делами, — добавил шёпотом. — Но уж какие точно, не знаю. Да и у кого не бывает проблем с законом, — пожал плечами и пошёл вытирать рвотные массы.

Не в бровь, а в глаз про тёмные дела, ведь так устроен мир: либо ты кого-то здесь грохнешь, либо тебя. Я оглянулся назад и убедился, что вояки окончательно удалились. Что ж, теперь можно и поспать. Поднялся к себе в номер, быстро скинул одежду и, прикинув, как действовать завтра, провалился в сон.

Я резко проснулся в нужное время, но не оттого, что меня разбудил, как обычно Кракен, а от пореза.

— Какого лешего! — вскрикнул, сбросив одеяло.

На кровати сидел Ковальски с маленькими ножницами и, видимо, почувствовав за собой вину, опустил мордочку вниз. Я посмотрел на свои ноги и понял, что енот пытался подстричь мне ногти, но промазал и заехал остриём в палец.

— Спасибо, конечно, Ковальски, — проморгавшись, сказал ему. — Но ногти стричь я сам себе буду.

А, вообще, для енотов было привычно помогать друг другу вычесываться, наводить чистоту, и заниматься прочей общей деятельностью. И раз мы стая, Ковальски вздумал и обо мне позаботиться. Очень мило с его стороны, но в то же время довольно жутко. Ладно, хоть не пришло ему в голову мне волосы подстричь, а то ухо еще отрезал бы.

За окном стояли предрассветные сумерки, но когда солнце полностью взойдёт, нам нужно быть уже возле замка. Так что я наспех оделся, захватил оружие и выпил кофе.

— Что на завтрак будете? — зевнул трактирщик. — Рано ведь ещё…

— Сейчас ничего не будем, — ответил ему. — Мне паёк с собой, да побольше, собери. На твое усмотрение, и поскорее.

Хозяин на скорую руку сделал сытные бутерброды. Я закинул их в мешок и поехал в оружейную лавку. Там закупил хорошую партию болтов для себя и для енотов. Отсчитал монеты оружейнику и, запрыгнув в повозку, направился к замку.

Прибыв на место, спрятал фургон в лесной полосе неподалеку, а сам расположился на холме, заняв удобную позицию. Солнце уже встало, и утренний туман рассеялся. Через два часа ворота замка открылись, и из них выступили сначала пешие отряды солдат, а затем появилась конница, в центре которой двигалась карета барона.

Ой, вы только гляньте на них, как ровно идут! Красота, да и только! Пусть себе валят подальше, черви болотные, а то уж больно засиделись в моём замке. Конвой двигался, как умирающая муха, но оно и понятно, ведь солдаты были с похмелья. Я долго смотрел на то, как отряды удалялись. Даже в обед ещё можно было разглядеть их крошечные фигурки вдали. И все же, несмотря на их уход, лучше не спешить, а то мало ли что-то забыли, и потому могут вернуться. Но это, конечно, вряд ли. Было бы забавно, если кто-то из вояк забыл шлем, и вернулся за ним обратно. Меня больше волнует сигнал тревоги, ведь оставшиеся в замке люди могут заметить нас, и вызвать назад барона с войском. Так что лучше дождусь ночи, а пока поем. Вытащил из мешка бутерброды с мясом и овощами. Заметил, что Шкипер сосредоточенно выковыривает помидоры.

— Если ты так не любишь томаты, то отдай мне, а не выбрасывай, — сказал ему. — Еда — это святое!

Енот послушно вывалил на мой бутерброд красные томаты, и я с аппетитом продолжил свой завтрак. А вообще классно здесь: птички поют, деревьев много, еда вкусная. Просто какой-то пикник, честное слово. Ещё покупаться бы сбегать к реке, и вообще не скажешь, что впереди нас ждет атака на замок.

Я вытер рот после того, как уничтожил три бутерброда, а затем вздремнул прямо на траве, постелив плащ. Вечером меня разбудил Кракен, и мы, с енотами, осторожно прочесали местность, ближе к замку. Благодаря своему чутью, я понял, что за стенами находится много людей, несмотря на то, что барон с большей частью солдат уехал. Видимо, там остались слуги и отряды стражников для охраны. Ну, это было ожидаемо. Ведь какой смысл в том, чтобы иметь замок, похожий на крепость, и при этом оставлять его почти пустым. Как говорится, какой бы ни была неприступная крепость, а без людей, она и не крепость вовсе.


Скачать книгу "Орден Кракена" - Олег Сапфир бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание