Дороги и Тропы

Виктория Ларина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ваша жизнь только начинается, леди. Вам предстоит узнать: есть мечты и есть планы. Есть люди предсказуемые, а есть те, чьи поступки угадать невозможно. Есть широкие пути, легкие дороги и Сокрытые Тропы, которые уведут так далеко от дома, что и представить трудно. Есть любовь, и то, что превыше любых чувств. Есть мир, который столь же небезразличен, как родные люди. И есть выбор, который придется делать каждый раз — всегда один. А еще есть судьба — и есть воля и смелость ее преодолеть, чтобы вернуться и вернуть людям самих себя. Запомните, для таких, как вы, не бывает легких путей, как бы они не назывались.

Книга добавлена:
14-05-2023, 08:31
0
401
102
Дороги и Тропы

Читать книгу "Дороги и Тропы"



— Раньше завтрашнего утра никто в море не выйдет, — сказал лорд Адалер, вернувшись из города вместе с хозяином дома, — а время-то идет…

— Ничего страшного, — откликнулась Кеми, — за проливом наверстаем. Должны быть три очень спокойных дня и удобная дорога…

Маги переглянулись, во взглядах сквозило явное облегчение. Никому не хотелось оказаться в море в такую погоду, а ветер обещал близкий шторм.

Тайри с улыбкой протянула Ларсу два простых кусочка янтаря, оправленных в серебро.

— Это вашей жене и малышу. Эти амулеты прослужат долго, ни мелкая нечисть, ни чужая зависть к ним не прилипнут.

— А вот это над дверью входной повесьте, — Тром выложил на стол маленькую медную подкову с подвешенным к ее середине глазковым агатом, — это мы все вместе творили, надеемся, что получилось хорошо. Чтобы дом ваш беды и болезни десятой дорогой обходили.

Тан только руками развел:

— Спасибо вам, уважаемые. Я и так перед вами в неоплатном долгу…

— Не перед нами, — отрицательно покачала головой леди Орнери, — перед ней, — она указала на Тайри, — мы десятый сон видели, а юная леди действовала.

— Да какие долги, Создатель с вами… Вы так говорите, будто я подвиг какой совершила. — Тайри смущенно опустила глаза. — Грош мне цена, как целителю, если бы я ничем не помогла.

— Ох, миледи, если бы все такими были, — вздохнул с горечью гостеприимный хозяин, — вон, сыновья мои ни с чем вернулись. Отказалась травница ехать с ними, сказала — далеко, пока доедем, все одно помрет. А вы наоборот…

— Я рядом была, тан Ларс, и имела все возможности хотя бы попытаться.

— Хорошая вышла попытка, — чуть ли не с гордостью сказал сводный брат государя, — если бы все наши попытки так заканчивались.

— Хорошее начало полдела откачало, так, кажется, говорил мой дед, а он много чего в жизни понимал, — ответил тан, — дай вам Создатель успеха во всем! Эх, миледи, родилась бы дочка, я б ее вашим именем назвал, так ведь третий мальчишка…

— Назовите его в честь моего отца. Будет у меня названный братец, — солнечно улыбнулась леди Даллет. Все то время, что они жили в доме Ларса, юная волшебница любую свободную минуту проводила с выздоравливающей женой хозяина и его крохой. — Пусть будет Торвик.

— О, хорошее имя, звучит по-нашему, — обрадовался вагронн, — в моем роду такого не было, так теперь будет. Думаю, и Энид меня поддержит. Когда вернетесь с вашего задания, пир закатим в честь наречения.

Мастер Гайдиар согласно кивнул: обязательно закатим. Он понятия не имел, когда они вернутся и вернутся ли вообще, но друг сказал не "если", а "когда", и это внушало уверенность.

На следующий день, ближе к полудню, от пристани отчалило небольшое судно, на котором, кроме магов и команды, присутствовал проводник — молчаливый седой дядька — и три его белоснежных пса. Он коротко поздоровался со всеми, уселся на какой-то бочонок и погрузился в раздумья, вперив взгляд в тяжелые серые волны. Псы невозмутимо лежали рядом, прижимаясь друг к дружке боками.

Как ни странно, после шторма ветер был попутный, ровный и сильный. Моряки радовались, а капитан сказал пассажирам, что материка они достигнут к утру. Так и вышло. Едва поднялось солнце, высыпавшие на палубу путешественники увидели рваную полосу гор и кружащих над отмелями птиц.

— Я провожу вас только до прохода в горах, — сказал проводник, — дальше никто из наших не ходит. Да и какой смысл соваться? По ту сторону, говорят, демоны знают что творится. А уж ветры бешеные и по эту сторону, бывает, случаются. Тогда в пролив лучше не выходить, погибнешь ни за грош.

На берегу ничего примечательного не обнаружилось: галька, камни да чахлая растительность. Пучки жесткой травы и облетевший по осени кустарник тянулись вдоль едва заметной тропы, до самых скал.

Леди ор Лоуке, сделав пару шагов, замерла с закрытыми глазами, потом сказала мрачно:

— Это что же надо было наворотить, чтобы так изменить характер и течение подземных огненных потоков? Никогда не видела их так близко к поверхности, и таких непостоянных, пульсирующих. Теперь я понимаю, почему здесь никто не живет.

— Почему же, миледи, живут… Только нормальным людям с ними лучше не встречаться, а уж если так получилось, то бежать без оглядки. На берегу-то их нет, эти несчастные все больше вокруг Внутреннего моря селятся, в старых городах.

— Это люди? — спросил лорд Адалер.

— Говорят, они были ими когда-то, но магия их изменила. Думаю, вам объяснять не надо, что по ту сторону гор Сила — плохой помощник. За последние пять лет я с десяток ваших сюда привез, а вернулся живым только один. Он мне все уши прожужжал про какой-то артефакт, который сделает его сильнее всех магов в Империи. Своих-то силенок у него было курам на смех…

— И как, нашел он, что искал?

— Какое там, хорошо, что ноги унес. Так что и вы там поосторожнее. Лично я думаю, что Творец недаром поселил нас, к магии неспособных, на Гронне. Нам все это безобразие не страшно.

Можно было бы, конечно, объяснить разговорившемуся проводнику, что остров и его жители существовали задолго до Катастрофы, но сейчас это было не важно. А вот к советам его прислушаться стоило.

До прохода в скалах путешественники добрались уже под вечер, когда темно-красное солнце, окутанное серой дымкой, уже собиралось нырнуть в море. Проводник посоветовал им заночевать по эту сторону Барьера, как он называл скалы на побережье, чтобы избежать неожиданностей. Сам он, несмотря на сумерки, отправился назад, к кораблю. Маги пожелали ему доброго пути и занялись устройством ночлега. Хвороста, хвала Создателю, кругом было достаточно, сухого и звонкого, как любит пламя. Есть, как ни странно, никому не хотелось, видимо, сказывалось лихорадочное возбуждение перед неизвестностью, затаившейся здесь повсюду. Поужинали сухим печеньем и горячим травяным отваром. Мужчины, посовещавшись, решили, что кто-то должен охранять покой лагеря ночью, и этот кто-то — они. Дамы немедленно возразили, что двое из троих отважных хранителей покоя — не боевые маги, а вот леди как раз могут постоять не только за себя. Орнери имела степень магистра боевой магии, а Тайри и Кеми прошли весьма внушительный курс обучения. Немного поспорив, договорились нести стражу по очереди, и первое дежурство досталось Трому. Остальные с чистой совестью отправились по палаткам. Ваюмн проводил Тайри печальным взглядом и мысленно попросил у Творца, чтобы эта ночь прошла спокойно. Его ученице выпало дежурить перед рассветом. Общеизвестно, что именно в эти часы, чувствуя человеческую слабость, выползает самое мерзкое и хищное. Никого и не удивило, когда у костра осталась юная Кеми. Им с внуком адмирала Альге было о чем поговорить.

Леди Даллет, несмотря на поселившуюся внутри тревогу, уснула мгновенно и с трудом проснулась лишь тогда, когда ее тронула за плечо большая рыжая птица… Ерунда какая, примерещится же спросонья, подумала она. Вообразить Орнери в облике! Ваорты были когда-то птицами, но давно потеряли способность обращаться… Пока она протирала глаза и вылезала из палатки в утренний зябкий туман, всё стало обычным. Просто рыжая леди, которая, к тому же, сладко спала. Пора было на дежурство.

Не прошло и получаса, как к костру выполз взъерошенный и мрачный брат его величества, тут же принявшийся с удвоенным старанием подбрасывать пищу огню.

— Доброе утро, милорд, — негромко поприветствовала его Тайри, — если, конечно, это можно назвать утром.

— Да уж… — вздохнул в ответ он, — эту кашу из тумана и сумрака утром можно назвать лишь условно. Да и ночь так себе, замерз, как собака…

Тайри удивленно подняла брови. В голове не укладывалось: снежный Льофф, как бы его ни звали, и вдруг мерзнет.

— Сочувствую. Согреть вам чего-нибудь покрепче, милорд Адалер?

— Спасибо, я сам. И заканчивайте вы эти придворные церемонии, честное слово. Мы в походе, а не у моего дорогого брата на приеме. По именам, и без всяких там "милордов". Иногда, знаете ли, лишний официоз опасен для жизни. Так что зовите меня Даль, и на "ты" — граф Изар протянул руку.

— Тайри, — ответила на рукопожатие юная герцогиня, мимолетно подумав, как бы поступил в подобной ситуации сам монарх.

— Меня вполне устроит имя Гай, — осипшим после сна голосом произнесли сзади, — хотел бы я знать, какая темная тварь сожрала всё тепло в палатке? Артефакт рассыпался в пыль.

— Уж поверь, не я, — криво усмехнулся "снежный принц", — как видишь, замерз не меньше твоего. Тайри, а у вас холодно не было?

— Ни капли. Наружу из тепла вылезать не хотелось. Снилась, правда, всякая ерунда…

— Так, на счет ерунды поподробнее, — заинтересовался наставник.

— Ерунда как ерунда, ничего особенного. Приснилось, что большая и сердитая рыжая птица пытается меня разбудить.

Даль настороженно посмотрел на девушку, но ничего не сказал.

— Это еще ничего, я вот по Тропе на ощупь шел… — Мастер зябко кутался в куртку. — Не то чтобы мне глаза завязали… Просто нес на руках кого-то, и это мешало смотреть. Не скажу, что мне очень понравилось. Хорошо в этом сне было лишь то, что кто-то впереди знал дорогу и вел нас за собой.

— А мне этот холод даже снился, — глядя в костер, заявил Даль.

Ваюмн понимающе кивнул, залпом выпил горячий отвар с медом и отправился обходить лагерь. его явно беспокоили подвижные тени на краю поляны, у двух крупных валунов. Его место у огня занял мрачный, неразговорчивый и, разумеется, замерзший Тром. После третьей чашки горячего напитка он произнес, виновато отводя глаза:

— Это я идиот, милорды. Я заставил всех мерзнуть.

— Интересно, как? Ты умеешь опустошать тщательно зачарованные артефакты за один вздох? — дружелюбно усмехнулся Даль.

— Нет, но я умею распознавать свойства камней, растений… и еще, я совсем забыл, что мы не дома, и даже не на Гронне. Это не обычная земля. Сами же говорили, после всего, что здесь случилось, тут что ни возьми — артефакт, наделенный непонятными свойствами. Столько веков провести среди искаженных и спутанных Потоков!

— Так в чем дело-то?

— Камень, которым мы прижали левое полотнище палатки. Я почувствовал, что он какой-то странный, но решил, что накручиваю себя и с непривычки шарахаюсь даже от простого булыжника.

— И промолчал, — закончил за него брат императора, — оно и понятно, побоялся показаться перестраховщиком. Или что засмеют. Значит, так… — Даль встал, — говорю громко, особенно для тех, кто еще в палатке и носа не кажет. Любые — я подчеркиваю! — любые подозрения, предчувствия, сны, зуд в левой пятке и мелькания на грани видимости — обязательно озвучиваются! Это важно для всех и обязательно для каждого. Отныне нет бредней, страхов и прочего. Есть отряд магов с достаточно развитой интуицией на опасной чужой земле, о которой никто ничего не знает. Мы должны прислушиваться ко всему и обдумывать любые сведения. Не забывайте, каждый из нас уникален и ощущает связь с Миром несколько иначе, чем остальные. Надеюсь, вы все приняли это к сведению? А теперь не позавтракавшим — приступить немедленно, а остальным собираться в дорогу. Я не хочу оказаться ночью в скальном коридоре. Мы же не знаем, как далеко он тянется.


Скачать книгу "Дороги и Тропы" - Виктория Ларина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание