Дороги и Тропы

Виктория Ларина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ваша жизнь только начинается, леди. Вам предстоит узнать: есть мечты и есть планы. Есть люди предсказуемые, а есть те, чьи поступки угадать невозможно. Есть широкие пути, легкие дороги и Сокрытые Тропы, которые уведут так далеко от дома, что и представить трудно. Есть любовь, и то, что превыше любых чувств. Есть мир, который столь же небезразличен, как родные люди. И есть выбор, который придется делать каждый раз — всегда один. А еще есть судьба — и есть воля и смелость ее преодолеть, чтобы вернуться и вернуть людям самих себя. Запомните, для таких, как вы, не бывает легких путей, как бы они не назывались.

Книга добавлена:
14-05-2023, 08:31
0
419
102
Дороги и Тропы

Читать книгу "Дороги и Тропы"



Творец, видимо, решил отблагодарить путешественников за благородный порыв несколько быстрее, чем принято ожидать. Следуя за четвероногим проводником, маги вышли на старую, но вполне сохранившуюся дорогу, у которой даже обнаружился указатель. Высокая каменная плита с надписями на древнем языке и вполне понятными стрелками направлений выглядела так, будто её поставили только вчера. Адалер сказал, что в этой штуковине живет вполне себе действенная магия, потому она и осталась новой. Орнери добавила, что многие маги Камня без раздумий отдали бы правую руку, чтобы научиться творить подобные чары. Если таким образом заколдовать, скажем, укрепления в шахте, она никогда не обрушится. А тут всего лишь дорожный камень! Умели же предки!

Пока разбирались с надписями, пёс нетерпеливо повизгивал и тянул за рукав то одного, то другого. Наконец Даль нашел знакомое название и очень обрадовался, что им с псом по пути. Уже в сумерках по обеим сторонам дороги появились первые признаки некогда обитаемых мест. Разрушенные стены, пустые коробки домов, рассыпающиеся башни. Целый квартал представлял из себя одни только фундаменты, внутри которых были сложены аккуратные курганы из обломков. Кто, когда и зачем это сделал?

Как ни странно, дальше попадалось все больше неплохо сохранившихся зданий. К одному из них — длинному одноэтажному дому, больше смахивающему на конюшню, и привел их собачий сын. Он с громким лаем понесся через анфиладу комнат, а маги остановились у дверей, напряженно прислушиваясь и осторожно заглядывая вперед при помощи чар.

— Две собаки. Очень слабые, — прошептал Даль.

— И человек без сознания, — добавила Тайри, — он болен, и давно. Но вылечить можно.

— И можно не бояться, что он нас увидит. — Кеми нетерпеливо переступила с ноги на ногу. — Может, не стоит мешкать?

— Я пойду вперед одна, — леди Даллет передала свой мешок Трому, оставив только сумку со снадобьями, — посмотрю и позову вас. Кто знает, что у него за болезнь? Вам лучше поберечься.

В самой дальней от входа комнате, на куче лохматых хвойных веток, под грязным меховым плащом лежал неподвижно изможденный человек. Тонкие губы потрескались, впалые щеки заросли пегой щетиной. Воспаленные веки были крепко сомкнуты. По бокам, прижимаясь к хозяину тощими боками, лежали собаки. Одна — такой же гроннской породы, как и подобранный магами пёс, вторая — крупная, черная, с мрачным недоверчивым взглядом, острыми стоячими ушами и очень внушительным набором зубов. Несмотря на то, что собака была слаба и вряд ли смогла бы подняться и защитить своего человека, она негромко, но очень грозно зарычала. Белый найденыш демонстративно лизнул руку Тайри и подтолкнул ее носом к лежащему человеку. девушка не стала рисковать, пустив в ход весь свой магический арсенал. Жар, как следствие воспаления, пожирающего легкие. Излечимо. Царапины, ссадины — ерунда. Два треснувших ребра и огромный кровоподтек… Откуда же он падал? Ну и истощение, конечно. Сколько же дней этот несчастный не видел нормальной пищи? Хорошо хоть, что пил — вон, старинная чаша с водой, а рядом его кружка. Лежит так, чтобы можно было дотянуться, даже не глядя.

Тайри зажгла "светляка", подавая знак своим, и принялась за дело. Верные сторожа больше не рычали и не скалились — почтительно отползли в сторонку. А вот их везучий товарищ куда-то пропал, ну да не до него сейчас… Провозившись с больным несколько часов, леди Даллет погрузила его в длительный крепкий сон и только тогда разрешила Далю и Орнери его осмотреть.

— Он из Старых Земель. Посмотрите, такие медальоны с фамильными гербами носят только там. Никогда не понимал смысла этих тяжелых побрякушек… Если не ошибаюсь, княжество Карвенти, — произнес сводный брат императора, указывая на массивный, литого золота, медальон, висевший на шее спящего, — Интересно, что заставило его сюда приехать? Насколько я помню, жители старых княжеств считают Запретный континент обиталищем Отступника и всех его воинств.

— И ведь не миновал Гронн, судя по собакам, — покачал головой мастер Гайдиар, — эх, нашего проводника бы сюда, он бы его сразу опознал.

— В сущности, какая нам разница? — пожала плечами Орнери. — Тайри, как долго тебе нужно его лечить?

— Сейчас я должна отдохнуть, потом еще пару часов — и всё. Дальше он справится сам. Будете его расспрашивать, или обойдемся?

— Хотелось бы, но как? Староземельских наречий никто не изучал, — развел руками Даль.

— Ну почему ж никто, — с легким превосходством улыбнулся ваюмн, — я в тех местах лет двадцать прожил, неплохо помню четыре из восьми. У карвентийцев речь очень мелодичная, не то, что у онгеров.

— Да ты настоящее сокровище, Гай. Теперь я понимаю, почему брат так настаивал на твоем участии в нашей экспедиции.

Что-то зашуршало сзади, все оглянулись, хватаясь за оружие. Но это был всего лишь спасенный ими гроннский пёс, притащивший добычу — вполне упитанного кабанчика. На материке он вполне сошел бы за не слишком большого поросенка, но о здешней мелкой породе диких свиней путешественники знали. Гордый собой добытчик положил трофей у ног хозяина, громко гавкнул и снова убежал — наверное, за следующим. Одной дикой хрюшки на такую компанию было явно мало.

— Ого, а здесь появилась вполне съедобная живность, — одобрительно хмыкнула леди-птица, — пойду-ка я присоединюсь к нашему кормильцу. Может, тоже кого поймаю. А то сушеное мясо уже не лезет…

— Спать не хочешь? — поинтересовался Адалер.

— Свежепожаренного мяса я хочу сильнее, — Орнери достала из вещевого мешка тщательно упакованный маленький арбалет, — пожелайте мне удачной охоты.

Маги, конечно, пожелали, несмотря на ироничный взгляд, которым проводил рыжую леди брат императора. Зря он сомневался: ей посчастливилось добыть еще двух поросят и столь же некрупную лань со смешными маленькими рожками. Так что Тайри разбудил манящий запах свежего жаркого, что было весьма кстати. Она ведь умудрилась заснуть, не дождавшись даже кружки подогретого вина.

На следующее утро юная целительница сказала, что всё от нее зависящее сделано, и пациента можно будить. Тем более, что для него был сварен целый котелок бульона и отложены самые мягкие куски дичи. Мастер Гайдиар, побродив по округе, принес полную кружку темно-красных ягод и какие-то листики, сказал — получится очень полезное питье. Даль в очередной раз удивился разносторонним знаниям ваюмна, по обыкновению забывая, что за такую длинную жизнь можно научиться чему угодно. Конечно, если захотеть.

**** **** ****

Много от хозяина собак узнать не удалось. Проснувшись, он испугался, а не обрадовался и не удивился, хотя хорошо помнил, что засыпал больным. Ни пища, ни родная речь, на которой к нему обратился ваюмн, не сделали его более разговорчивым. Видимо, присутствие рядом троих хорошо вооруженных людей совсем лишило бедолагу уверенности в благополучном исходе его путешествия. Особенно сильно он взволновался, когда в комнату заглянул Даль — спросить, не нужно ли чем помочь целительнице. Его на какое-то время оставили в покое, а когда Тайри вернулась с порцией целебного отвара, карвентиец немного успокоился. Мастер Гайдиар пояснил угрюмому, забившемуся в угол мужчине, что именно эта леди и есть его спасительница. И вообще, стоило ли его лечить, если он собирается умереть от голода, не принимая приготовленную для него пищу?

— Пожалуйста, переведи ему, что если мы вызываем у него такую неприязнь, то легко можем оставить его наедине с собаками. Он вполне здоров, выберется сам. не хочет говорить — не надо. И еде мы тоже найдем применение, — попросила юная леди своего наставника. А потом, выбрав кусок покрупнее, скормила его белому псу. Его хозяин с ужасом ждал, что лохматый начнет корчиться в муках, но тот явно не собирался помирать и бессовестно просил добавки. Второй кусок достался черной собаке, которая виляя хвостом, взяла свою долю с ладони девушки. Третий исчез в пасти ее белоснежной подружки. Выздоравливающий нервно сглотнул и сказал, опустив глаза:

— Простите меня, я разучился доверять людям.

— А не надо нам доверять. Если бы не ваш пёс и парочка странных существ, мы бы ничего о вас не узнали, — сказал Гай, — вы пока кушайте, пейте горячее, вам полезно. А доверять будете потом.

Карвентиец окончательно смутился и счел за лучшее заняться ужином. Время от времени он бросал неуверенные взгляды на Тайри — видимо, хотел что-то спросить и не решался. Юной леди Даллет было одновременно смешно и неловко, пусть бы уже спросил и успокоился, а то вон даже собаки волнуются.

— А что делать целитель молодой девушка на этот проклятый место? — набравшись смелости, изрек на страшно ломаном имперском выздоравливающий, — простить мой любопытство.

— Ищу, кого бы вылечить, разумеется, — лучезарно улыбнулась в ответ "молодой девушка", а наставник немедленно перевел с крайне серьезной миной.

Карвентиец снова приуныл, потом проговорил, глядя в тарелку:

— Я поставить глупый вопрос, да? Или вы смеяться надо мной?

— Ни в коем случае. Она ищет, кого бы полечить, а вы здесь…ну, допустим, выгуливали собак. И немного заблудились. Это я к тому, что нам совершенно неинтересно, как вы сюда попали и зачем. Даже имя можете не называть.

— Тогда почему вы задавали столько вопросов, когда я проснулся? — перешел на родной язык мужчина.

— Припомните, каких именно вопросов. Исключительно тех, что касаются вашего пути: что вы видели, что творится у Теплого моря, куда ведет эта дорога… — напомнил ваюмн, — о целях ваших мы не спрашивали.

— А если я спрошу, как добраться до берега?

— Расскажем и даже снабдим свежесоставленной картой и рекомендациями. Можем указать день, когда к берегу подойдет корабль с Гронна, который собирался нас дожидаться.

— С чего такая щедрость?

— Если я скажу, что нам никакой пользы от того, что вы здесь заблудитесь и умрете, вы все равно не поверите. Поэтому считайте, что это всего лишь чей-нибудь каприз. Например, нашего командира. Или судьбы, если вы в нее верите.

— Перестаньте издеваться… — устало вздохнул карвентиец, — неужели вы думаете, что на этот проклятый Творцом континент люди лезут от хорошей жизни?

— Вот именно. И нам, как вы видите, этого знания довольно. Мы тоже сюда не от хорошей жизни и не своей волей полезли. Поэтому нам важны знания о том, что нас может ждать в пути.

— Ну хорошо. — Мужчина с сожалением посмотрел в опустевшую кружку. Мастер Гайдиар немедленно долил ему из стоявшего на углях котелка. — В конце концов, благодарность еще никто не отменял. Я путешествую третий месяц и, должен сказать, тут… странно. Не страшно, как я думал раньше, а именно — странно. Полно старых ловушек, созданных непонятно кем и для кого. Полно существ — не враждебных, но до того навязчивых, что не знаешь, куда от них деваться. Как ни странно, попадаются люди. Эти, завидев тебя, стараются убраться как можно дальше. Откровенно меченые Тьмой тоже попадаются, от них я сам бегал, сломя голову. Зверье здесь тоже странное. Много обычного, какого и у нас встретишь в любом лесу. А есть такое, что лучше бы не видеть никогда. Волки, медведи и хищные горные кошки очень опасны. Что измененные, что нет. Хотя попадаются среди них такие, что чуть ли не человечьими глазами на тебя смотрят, не нападают. Как будто что сказать хотят, да не могут.


Скачать книгу "Дороги и Тропы" - Виктория Ларина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание