Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень

Александр Иванов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Много людей знает историю Мальчика-Который-Выжил от “мамы” Роулинг и сотни, если не тысячи ее вариаций в виде фанфиков. Но что мы знаем о той вселенной? Кто, например, мог быть родственником Лили Эванс? И что будет, если в этот мир попадёт толика логики? Нет, конечно, не в таком объеме, как “Методы рационального мышления”, но все же, если Поттера будут обучать магии с самого рождения? А преподавательский состав будет заниматься прямыми обязанностями, но при этом канон будет двигаться ровно по накатанной стезе? Хотя кого я обманываю? Рояли, сюжетные дыры и авторский произвол однозначно будут. Примечания автора: Попытка переиначить всю историю Поттера на свой вкус.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:02
0
204
16
Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Содержание

Читать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень"



Луна вышла из-за туч, мягко серебря воду и освещая мощный замок на холме. Строение, построенное на пересечении лей-линий буквально давило своей мощью, особенно слишком чувствительных к мане. Хогвартс казался огромным спящим чудовищем, что лениво сопит. Даже сейчас от него веяло надежностью и защитой. “Интересно, что будет, если его оборона развернется вовсю?” — подумал Гарри, рассматривая школу.

Лодки одна за другой причалили к пристани. Теперь детям предстоял подъем к воротам Хогвартса. Путь был неблизкий для одиннадцатилеток, но он символизировал получение знаний, где шаг за шагом, ступенька за ступенькой — прокладывалась дорога к вершине.

Остановившись перед огромными дубовыми воротами, Хагрид осмотрел первокурсников по головам и, убедившись, что все на месте и никто ничего не потерял, трижды постучал в двери. Те медленно, но без скрипа открылись. За ними стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Посмотрев на подопечных, ее взгляд остановился на Рубеусе.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — пробасил полувеликан.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Дети, прошу за мной.

Новички оказались в огромном холле, освещенном магическими светильниками. Потолок был настолько высок, что терялся в тенях, а мраморная лестница вела на верхние этажи. Каждый шаг тут сопровождался эхом, так что Джун прямо подмывало крикнуть, но красноречивые взгляды братьев не сулили ничего хорошего.

Пройдя мимо очередных больших дверей, из-за которых слышался шум голосов, Хитоши подумал, что местные архитекторы страдали манией гигантизма, потому как ничем другим он не мог логически объяснить окружение.

Профессор же отвела их в небольшой зальчик, который казался чужеродным относительно остального, так что даже детям тут было тесно. Встав на лестницу, МакГонагалл принялась объявила, что скоро начнется отборочная церемония, а также в общих словах поведала о факультетах: Гриффиндоре, Слизерине, Когтевране и Пуффендуе. Закончив инструктаж, она вышла, а первокурсники зашушукались.

Рон причитал, что их ждет какое-то испытание перед всей школой — чуть ли не битва с троллем. Гермиона тут же принялась перечислять выученные заклинания. Однако вдруг неожиданно потянуло могильным холодом. Тройка детей Хошино тут же подобралась и потянулась к талисманам. Такой признак означал появление аякаши. А в такой тесноте противостоять потусторонним существам было невероятно сложно. Гарри готовился влить весь резерв в призыв Хари, если понадобится, как вдруг…

Толстый Монах и Почти Безголовый Ник летели чуть впереди основной группы, обсуждая поведение Пивза.

— Мой дорогой друг, надо помнить о смирении и все же дать шанс нашему не самому умному брату…

— Уважаемый Монах, при всем почтении, но этот остолоп просто позорит нас в лице учеников! Уж простите, но пора перейти к более жестким мерам…

Ник почувствовал на себе пристальные взгляды, причем его пробрало аж до призрачных костей, ведь следили за ним с подозрением и враждебностью. Задержавшиеся на этом свете души глянули вниз и обнаружили себя в зале ожидания. И трое юных магов, судя по всему, готовилась к бою.

— Ба, да это же навички, — улыбнулся Монах, желая немного снять напряжение. — Добро пожаловать в Хогвартс. Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй. А мы, пожалуй, пойдем…

— Первокурсники, церемония отбора сейчас начнется, — голос МакГонагалл вызвал оживление и дети покинули зал.

Ник облегченно вздохнул. Ну, если быть точным, натурально изобразил это.

— Нет, ну ты видел? Эти юнцы собирались попытаться нас изгнать.

— Ох, чую, год будет веселым, — Монах протер призрачным платком лоб.

Большой зал не просто так носил такое название. Казалось, тут прямо отражался пик увиденной ранее гигантомании. С другой стороны, как еще вместить учеников семи курсов разом. Но больше притягивал потолок: кто-то очень постарался, зачаровывая его, дабы там отображалась текущая погода. Красивое звездное небо с редкими облачками завораживали. На их фоне летающие свечи как-то блекли. Причем магия чувствовалась древней и ничуть не поврежденной за многие годы.

Впереди же, недалеко от стола преподавателей их ждал табурет с невзрачной на вид шляпой, видавшей виды. Однако знающие люди в ней опознали бы мощный артефакт, возрастом с сам замок. Та приковала на себе все взгляды в помещении. Неожиданно складка, похожая на рот, в районе тульи шевельнула, и магическое существо запело:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет Гриффиндор,

Славный тем, что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня кончилась, все присутствующие зааплодировали. Шляпа же чинно раскланялась, а после вновь застыла.

— То есть, надо просто ее надеть и все? — Рон буквально кипел от злости. — Слушай, Джун, предложение еще в силе?

В ответ девочка хищно улыбнулась.

Конечно, использовать такой метод куда проще, чем демонстрировать навыки, коих не у всякого может быть. Выходцы из семей немагов просто оказывались бы в худшем положении. Точнее, в еще более невыгодном чем есть, ведь их манаканалы никто не развивал с детства в отличие от потомственных магов. Но насколько искусен был тот заклинатель, создавший такого голема, способного читать потоки маны и анализировать личность человека?

Пока Гарри был погружен в свои мысли, началась церемония. Один за другим вызывали детей по списку и Шляпа отправляла их по факультетам. Из уже знакомых Поттеру, первой в группе отправилась Гермиона в Гриффиндор. Спустя какое-то количество имен за тот же стол потопал Невилл, удивленно моргая. Еще чуть погодя вышел Драко, что был направлен в Слизерин. Мальчик кинул взгляд на оставшихся, и именно в этот момент Джун высунула язык и оттянула нижнее веко. Малфой непонимающе потряс головой. Откуда ему было знать, что в Японии это оскорбительный жест.

— Поттер Гарри!

Юный маг сделал шаг вперед, а по залу вспыхнуло удивление, сопровождаемое шепотками. Мальчик несколько отрешился от окружения, как его учили, чтобы не обращать внимание на всеобщее сосредоточение на его персоне. Когда же Шляпа коснулась головы, то все посторонние звуки отсеклись вместе с окружающим миром. Здесь были только Гарри и артефакт.

— Хм-м-м… Непросто. Очень непросто. Смелость, ум, талант — все присутствует, — тихий голос раздавался прямо в голове. — Однако есть и тьма. Много тьмы. Слишком много для такого юнца. Знаешь, — Шляпа на секунду задумалась, а потом вновь продолжила, — когда-то я встречала похожего ребенка. И тогда я ошиблась в своем решении. Так что… ГРИФФИНДОР!

Со стороны указанного факультета полетели победные выкрики, будто те получили главный приз, но Поттера это не волновало. В очередной раз за последнее время он столкнулся с упоминанием его главного врага. И второй раз ему говорили, что он похож на Реддла. Хотелось призвать Хари, чтобы та вновь успокаивающе принялась приводить в порядок непослушные волосы, но этого делать не стоило. Вдох-выдох. нужно было собраться с мыслями. В этом состоянии мальчишка не обратил, как за ним внимательно следило несколько пар глаз со стороны преподавательского стола.

Спустя какое-то время к ним присоединился Рон, а вот близнецы по какой-то причине оказались в самом конце списка. Первой объявили Джун. Та, усевшись на табурет, вступила в мысленный диалог со Шляпой, посулив сжечь артефакт, если попадет на один факультет с братьями, хотя тот сказал, что девочка добьется больших успехов в Когтевране. Следом пошел Хитоши.

— Знаешь, мальчик, твое место в Слизерине, но…

— Джун пообещала расправу?

— Угадал. Сжечь.

— Ну тогда я могу наслать аякаши, что любят многолетние ткани и кожи.

Распределяющая Шляпа вздохнула.

— Как же с вами, потомками Сеймея, тяжело. ГРИФФИНДОР!

Когда же церемония закончилась, Дамблдор поднялся со своего места. Последний месяц выдался тяжелым ровно с того письма Поттеру. Но сейчас нельзя показывать этого. Дети должны оставаться детьми, так что надев маску веселого старика он произнес:

— Добро пожаловать! Добро пожаловать в Хогвартс! И прежде чем приступим к трапезе, хотелось бы сказать несколько слов. Вот они: Олух! Пузырь! Отброс! Ловкач! Все, всем спасибо!

Альбус вновь опустился в кресло под радостные крики и аплодисменты, погружаясь в тяжелые думы. О чем думал Николас, когда попросил взять камень к себе? Нет, замок считается местами даже понадежней Гринготтса, но это же школа! Да и после прибытия сюда артефакта защита стала вести себя как-то нестабильно: то тут, то там появлялись разрывы в заклинаниях. Даже экранирование собственности Фламеля ни к чему не привело, хотя изначально было ясно, что дело-то не в нем. По заведению был поднят режим повышенной готовности, так что все прорехи оперативно латались.

Снейп, мастер зелий высокого ранга и учитель соответствующей дисциплины, осматривал зал, вяло кивая преподавателю защиты от темных искусств, Квиреллу. Тот похоже этого не замечал. В этом году поступил ребенок Лили, которую когда-то любил Северус. Но та предпочла гриффиндорца. Уже который день с объявления, что Гарри будет тут учиться, у зельевара все сильнее болела голова, а сейчас поднималась волна необъяснимой ненависти. “Да что же это такое?”, - подумал он, извлекая флакон с болеутоляющим, которое не покидало кармана последние две недели, а запасы ингредиентов медленно таяли в личных закромах не рассчитанных на такую частую растрату.

Джун беззаботно болтала с Почти Безголовым Ником, искренне восхищаясь его почти безголовостью. Рон, да и Гермиона с Невиллом проявляли либо любопытство, либо либо дружелюбие к призракам, но вот Гарри и Хитоши были настороже. Их готовили для охоты на разную потустороннюю нечисть, особенно Поттера. Не, конечно их сестра тоже училась вместе с ними, но с ее характером девочка могла заболтать любого. Даже мертвого.

Когда же дети насытились, директор вновь поднялся и напомнил некоторые правила поведения, а также предупредил о запрете посещать правую часть коридора на четвертом этаже в связи с проблемами технического плана.


Скачать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень" - Александр Иванов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Внимание