Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень

Александр Иванов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Много людей знает историю Мальчика-Который-Выжил от “мамы” Роулинг и сотни, если не тысячи ее вариаций в виде фанфиков. Но что мы знаем о той вселенной? Кто, например, мог быть родственником Лили Эванс? И что будет, если в этот мир попадёт толика логики? Нет, конечно, не в таком объеме, как “Методы рационального мышления”, но все же, если Поттера будут обучать магии с самого рождения? А преподавательский состав будет заниматься прямыми обязанностями, но при этом канон будет двигаться ровно по накатанной стезе? Хотя кого я обманываю? Рояли, сюжетные дыры и авторский произвол однозначно будут. Примечания автора: Попытка переиначить всю историю Поттера на свой вкус.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:02
0
204
16
Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Содержание

Читать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень"



По мере приближения занятий у преподавателя все сильнее болела голова. Настроения не добавляли и две утренние пары, где присутствовали близнецы Уизли. Эти обалдуи, при том, что имели талант к алхимии, как потомственные артефакторы, но просаживали его только на шалости. Хотя некоторые вещи Северус оценивал как интересные задумки.

Дело было в Поттере. А точнее — каждый раз, когда сын Лили промелькал в мыслях, то в мозг будто загоняли раскаленный гвоздь-двухсотку. Так обычно ощущалась попытка влезть в мысли, и мастер-окклюмент знал в этом толк. Но кто? Удаленно такое провернуть невозможно, а в школе только Дамблдор мог такое провернуть. Но это уже совсем бредовая идея, что директор зачем-то пытался пробиться через ментальные барьеры.

— На моем уроке не будет глупых махов палочкой, — начал профессор, зайдя в класс без приветствия. — Я научу вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Алхимия — это точная и тонкая наука, но мало кто из вас, неучей, сможет понять красоту медленно кипящего зелья, источающего тончайшие ароматы, или силу жидкости, что проникает по венам, околдовывая разум, порабощая чувства…

И ровно с окончанием этой речи дошел до стола и сел, открывая журнал. Пробежавшись по списку имен, Снейп поднял Гарри вопросом:

— Поттер, что будет, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

На лице мальчика вспыхнуло непонимание, но потом легкое озарение:

— Простите, сенсей, моего знания английского пока не хватает в понимании некоторых специфических названий. Можно я применю языковой талисман?

Северус прищурился, но все же милостиво кивнул:

— Впредь будьте добры либо выучить названия, либо применять заклинание ДО, а не ПОСЛЕ начала урока. И так, я слушаю.

Мальчишка на некоторое время задумался, что-то проговаривая про себя, а затем спросил, чем несколько удивил учителя:

— А мы будем делать двойную или тройную перегонку?

— Если я скажу “двойную”?

— Тогда это заготовка под сильный снотворный эликсир, “Ikeru shi no nomimono”.

— Тройная? — если честно, Снейп не ожидал, что ученик ответит что-то внятное, потому как это материал минимум третьего курса, да и такой состав входит в добрый десяток зелий.

— Я пока знаю только кровевосстанавливающее и м-м-м… противозачаточное.

Снейп поперхнулся от слов мальчишки. Второе зелье — это даже не седьмой курс, а академический уровень, требующий очень тонких манипуляций и чуть ли не индивидуального подхода с учетом гормонального фона.

— Какие любопытные у Вас познания, мистер Поттер. Ладно, садитесь, — он вновь пробежался глазами по журналу и зацепился за фамилию Хошино. Раз уж взялся проверять разницу в предучебной подготовке, то стоило опросить всю троицу. — Мисс Хошино, если я попрошу Вас принести мне безоаров камень, где Вы будете его искать?

— На складе ингредиентов дома. Там много чего есть, — Джун мило захлопала глазами.

— Как интересно, — саркастически произнес Северус. — И откуда же он там появится?

— Из лавки на пятой улице от Шин-сана.

Глаз Снейпа дернулся. Еще одна юмористка на его голову. Мужчина уже пожалел, что спросил ее. Или засранка этого и добивалась.

— Юная мисс, я четко задал вопрос: где добывается безоаров камень?

— Не знаю, сенсей.

Гермиона уже к этому моменту извелась. Она чуть ли не подпрыгивала на стуле, тяня руку. В это же время со стороны слизеринцев, с кем и проходил урок, раздался смешок.

— Мисс Грейнджер, можете опустить руку. Мистер Малфой, и что же вас позабавило? Может Вы знаете ответ на вопрос?

Хоть Снейп и лояльно относился к своему факультету, но неуважение к своему предмету, где он достиг значительных высот и был признан мастером — не терпел. Получив стыдливое “Не знаю”, преподаватель решил задать последний вопрос и уже начать проверку оболдуев, выдав на варку первое зелье.

— Мистер Хошино, в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

— Это Torikabuto, сенсей. Ой, простите, это аконит, сенсей.

По итогам этого небольшого опроса Снейп остался относительно довольным. Даже голова стала беспокоить меньше. Осталось только подвести итог, чтобы эти неучи записали и приступили к практике. Пробежав глазами детям, он заметил, как троица опрашиваемых держала в руках не перья, а механические карандаши. Да и еще приготовлен не пергамент, а тетради в линию.

— Мистер Поттер, мистер и мисс Хошино, — и тут боль прострелила так, будто пыталась пробить позвоночный столб аж до копчика, так что вопрос прозвучал слишком зло, — вам что, нужно особое приглашение достать традиционные письменные принадлежности?

Гарри, Джун и Хитоши переглянулись. Все остальные преподаватели и словом не обмолвились по поводу карандашей и тетрадей. Даже в списке школьных принадлежностей не было и слова об этом. Конечно, когда они закупались в Косой аллее, то в магазине видели перья, чернила и пергамент, но детям и так приходилось экстренно подтягивать язык, так что было решено взять более удобные инструменты.

Троица пожала плечами и, не сговариваясь, дети достали традиционные письменные принадлежности. Только одна деталь: они были традиционными для Японии. То бишь кисточка, ванночка для чернил и свиток. Обычно их использовали для рисования талисманов. Ну, кроме свитка. В нем тренировали магические круги и печати.

— Минус три балла Гриффиндору за дерзость. Я неясно выразился?

— Но сенсей, — Гарри непонимающе посмотрел на учителя, — Вы же просили — традиционные.

Снейп взялся за голову, закрыв ладонями лицо. Холодные пальцы немного сняли боль. Махнув на троицу рукой, он все-таки нашел в себе силы продолжить урок. Который, впрочем добавил веселья, когда сначала Лонгботтом напутал последовательность и сунул иглы дикобраза раньше времени, так что Хошино повел оболдуя в больничное крыло, а после туда потопали Кребб и Гойл, получив ожоги рук. Как ни странно, но в целом количество брака дошло едва до половины. Настроение Северуса немного улучшилось, хоть он и не демонстрировал это открыто.

После пар по зельям старосты с обоих факультетов задерживались. Малфой решил использовать это время для того, чтобы попытаться наладить отношения с Поттером и Хошино, как ему советовали родители. Но стоило только подойти, как тут же мальчик сцепился с Джун в словесной перепалке. До драки не дошло, однако всё к ней приближалось. На счастье, подошли старосты и факультеты развели на дальнейшие занятия.

Джена почти час наворачивала круги вокруг хижины Хагрида. Совершенно случайно фея пронюхала, что Он придёт к леснику в гости. Нет-нет, она не крутилась тут почти неделю, в надежде узнать хоть что-нибудь о Нём. Можно было просто слетать в замок, но там живёт страшная Кошка, что гоняет маленький народец, стоит там кому-то появиться. Так что стоит подождать здесь.

Когда же время настало, Джена нашла удобную нишу под потолком и стала наблюдать. Гарри Поттер, милый человеческий мальчик, чья мана и аура привлекли фею, рассказывал о событиях за прошедшую неделю и смеялся с друзьями.

Дамблдору все сильнее и сильнее казалось, что его окружают одни идиоты. Прошло больше месяца, а он только сейчас узнал из газеты, что в Гринготтсе была совершена попытка кражи. И не просто какой-то случайный сейф, а тот, что принадлежал Фламелю. Мало того — произошло в день изъятия камня, но буквально через несколько часов.

Сначала гоблины там две недели рыли, потом, плюнув на все, вызвали ищеек из аврората. Пока туда-сюда, и только сейчас дали отмашку на написание статьи. Так мало того, этот семисотлетний алхимик-маразматик Николас… просто забыл сказать, хотя знал с самого начала. Видите ли, он путешествовал с женой и не выкроил буквально пары минут между лежанием на солнышке в шезлонге и бурными ночами под какими-то новыми пилюлями немагов, от которых повышается потенция.

Альбус не верил в совпадения. Для непосвященных магия — это необъяснимые чудеса, но на деле это достаточно точная и тонкая наука управлением энергией. Как там писал магл-фантаст? “Любая достаточно развитая технология неотличима от магии”. Верно и обратное. И если происходят странности, то значит кто-то где-то манипулирует вероятностями. А старый маг терпеть не мог, когда лезут к его ученикам.

Глава седьмая

Наступил понедельник третьей недели. Новички более-менее освоились в школе и не терялись каждые пять минут. Гарри и Хитоши ждали этого дня, в отличие от их сестры, потому как сегодня в расписании появятся занятия физической культурой, где они обговорят маршрут для пробежек и тренировки с мадам Трюк. Мальчики уже давно повесили над кроватями юми, а их катаны и бокены на специальные подставки. Все было запечатано талисманами и никто из соседей не смог бы извлечь клинки из ножен, а стрелы из колчанов.

Джун напротив все утро ходила смурной, потому что со следующего дня придется вставать рано. Она было надеялась, что братцы не смогут попасть в спальни девочек и вытащить ее из теплой кроватки, но случилось страшное: та самая Лили Грин, которая первой попросила Гарри заплести ей косу, оказалась “жаворонком” и за дальнейший уход за волосами согласилась вытаскивать соню прямо в гостиную. Хитоши даже обещал готовить масло от секущихся кончиков. “Предатель,” — буркнула близнец и надулась еще сильнее.

Однако послеобеденные занятия подняли девчонке настроение, потому как пары были совместными со Слизерином и, соответственно, там был Драко. При виде мальчишки, ее рот разъезжался в очень едкой улыбки, а глаза превращались в щелочки. От этого он начинал беситься, но сделать ничего не мог.

Первое занятие было вводным, что, как и в случае с прибытием, наложило свой отпечаток: раз считается, что маги обязаны летать на метлах, то обращению с ними и сделали как оное. Конечно, далеко не все имеют к этому талант, но просто подняться над землей, запитав артефакт, вполне возможно.

Но для этого требовалась толика концентрации. И Драко никак не мог ее поймать из-за лыбящейся япошки, что его жутко бесило. Так еще от этого он сделал несколько фундаментальных ошибок, что привело к замечаниям со стороны учителя. А ведь мальчик с шести лет учился как летать на метле, так и ездить на лошади. У него, правда, был пони в силу возраста и роста, однако на следующий год отец обещал подарить породистого жеребца.

Хуже всех было Невиллу. Юный гриффиндорец слишком сильно нервничал, что мешало грамотно распределять ману, которой у него было слишком много. Одна из причин, почему вечно трусил и ошибался — это страх упустить контроль над силой и навредить кому-то еще, помимо его двоюродной сестры. И ведь она даже не злилась на него, а подарила Тревора. Только с Поттером и Хошино Лонгботтом мог немного отпустить себя, чувствуя от них похожую мощь.

Глубоко вдохнув, а после медленно выпустив воздух, как учили мальчишку, он медленно воспарил над землей. Но случилось страшное: “Чистомет”, что был лицензирован Министерством и имел репутацию самой простой и надежной метлы, начал резко набирать высоту, выстреливая юнцом, будто пробкой из бутылки с шампанским.


Скачать книгу "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень" - Александр Иванов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень
Внимание