Игрушка для бога

Avadhuta
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, когда из-за твоей небольшой ошибки кто-то разрушает всю твою жизнь, превращая её в череду постоянных неудач и унижений? Конечно же мстить. Но что, если виновник – верховный бог, чьё могущество безмерно? Конечно же мстить богу. А если получится, то можно будет и вовсе занять его место, предварительно скинув божественный труп с небесного трона. Именно такой и представлял свою месть обычный наёмник Дарт Абхорал. Но представится ли ему шанс отомстить верховному богу Райдзину? Или же он так и останется лишь забавной игрушкой в божественных руках?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
192
88
Игрушка для бога

Читать книгу "Игрушка для бога"



— Всем тихо! — Прошипел Дарт. — Не шевелиться и не дышать. Ждите.

Через несколько секунд послышался ещё один протяжный звук, будто кто-то взмахнул огромным мечом, рассёкшим воздух. А спустя миг вдали взметнулись языки пламени и послышались едва различимые вопли людей и животных. Ангел нашёл новую цель и двинулся прочь, время от времени атакуя бандитов огненными лучами, исходящими из глаз, и огненными шарами, которые он кидал, замахиваясь рукой.

Подождав несколько минут, Дарт дал команду двигаться дальше. Они проскакали по оврагу, свернули влево и бросились прочь по одной из улиц города, скрываясь за руинами храмового квартала. Ещё несколько раз им приходилось останавливаться, укладывать верблюдов на землю и ждать, пока чувство опасности в груди у Дарта не подсказывало, что можно двигаться дальше.

Добравшись до границы города, за которой простиралась лишь ровная как стол глинистая равнина, Дарт принял ещё одно неожиданное для других решение. Он отвязал от каравана восемь верблюдов, которые шли без груза, и погнал их в сторону города, отчаянно лупя хлыстом. Убедившись в том, что животные не вернутся и не увяжутся за ними, Дарт развернулся и повёл караван в сторону скал.

Преодолевая километры до ближайшего убежища, Дарт и его спутники время от времени оборачивались назад, чтобы рассмотреть пылающие руины, по которым бродила огромная фигура уже полностью регенерировавшего ангела, бездумно разрушающего всё, что попадалось ему на глаза.

Уже почти в темноте они скрылись в ущелье между скалами и перевели дух. От начального состава каравана осталось шесть наёмников, три нанимателя и девятнадцать верблюдов. К счастью, верблюды, на которых уехали два предателя, и тот, на котором ехал «жадина», не несли на себе больших запасов воды, так что их исчезновение не повлияло на шансы каравана добраться до обитаемых земель. Наоборот, путешествие получилось немного короче, чем рассчитывал Дарт, и у них ещё были запасы воды для пяти лишних верблюдов, гружённых золотом. Все наёмники неосознанно сгрудились рядом с этой пятёркой, хотя в пустыне более дорогим сокровищем была обычная вода.

Заночевав рядом со скалами, утром Дарт направил караван обратно к Пурантану. Путь уже был известен, и оставалось только пройти его. Наёмники всё никак не могли осознать, что теперь они богаты. Некоторые даже держали на коленях полные кошели золота, перебирая монеты руками. И Дарт был согласен с тем, что такой вид «медитации» изрядно расслаблял тело и ум.

Следующие две недели караван неторопливо двигался на юг. Когда пески закончились, и началась глинистая пустошь, Дарт сделал большой привал и начал делёж «награбленного». Золото свалили в одну кучу, посчитали, взвесили и разделили на девять частей. Ткани, украшения с драгоценными камнями и даже сундуки было решено продать в Пурантане на аукционе, после чего прибыль также поделить на девятерых.

Дальнейший путь каравана ничем особенным не запомнился. Они добрались до края плато, повернули направо и через несколько дней оказались возле спуска вниз. Воды оставалось не так уж много, и следующую остановку они сделали возле того самого оазиса, где набирали воду в последний раз. Источник не пересох, и следующие два дня их компания просто отдыхала. Верблюды напились до отвала и обглодали все кусты колючек в округе, а люди смогли помыться и постирать пропитанные потом одежды.

Все чувствовали облегчение от того, что они добрались до обитаемых мест, и теперь только несколько дней пути отделяют их от Пурантана. Кто-то из наёмников уже начал планировать свои дальнейшие действия, которые включали в себя покупку таверны в городе на берегу моря или становление купцом, водящим караваны.

После получения меча Дарт пребывал в состоянии лёгкой эйфории. Ему казалось, что ещё несколько дней, и он наконец-то сможет лично отрубить голову Райдзину, после чего займёт его место. Он так и не признался, что знание о местоположении меча пришло к нему в видении, насланном богами. На вопросы Листика Дарт ответил, что он просто сложил воедино всю ту информацию о войне богов, которую они нарыли в Расфахе, плюс, вспомнил, как видел красные скалы в пустыне пять лет назад. Ну а знание места, где нужно было копать, чтобы достать меч, объяснил внезапно проснувшейся у него чувствительностью к магии и способностью прозревать будущее.

Наконец, отдохнув и набрав воды на неделю пути, караван двинулся в путь. Всё так же, не торопясь, они добрались до караванной тропы, ведущей к Пурантану. А вот там их поджидал сюрприз. Грязный и измождённый мужчина бросился наперерез каравану, вывернув из-за кустов.

— Вода! У вас есть вода? Прошу, дайте попить! — Возопил он сиплым голосом.

Кодекс чести людей, ходящих караванами по засушливым землям, требовал, чтобы нуждающемуся дали напиться, если это не несёт угрозы жизни каравану. Оглянувшись на спутников, Дарт выехал вперёд и бросил мужчине небольшой бурдюк с водой. Тот присосался к ёмкости и не остановился, пока последняя капля воды не исчезла у него в желудке.

— Благодарю вас, уважаемый. Вы спасли мне жизнь. — Выдохнул мужчина, возвращая бурдюк. — Вы направляетесь в Пурантан?

— Именно туда. — Кивнул Дарт.

— Советую развернуться и возвращаться обратно, откуда бы вы ни пришли. В городе засуха. Остатки людей борются за власть над несколькими малыми источниками. Часть жителей города сбежала кто-куда, а минимум половина умерла во время беспорядков или от жажды. Я два дня назад отправился в Урднак, но без верблюда шансы добраться дотуда у меня невелики. Если вы будете так милостивы, что дадите мне немного воды с собой, я буду вам безмерно благодарен.

Дарт опять переглянулся с Асинаем, пытаясь понять, насколько правдива эта история.

— Как же так случилось, что полноводные ручьи и оазисы Пурантана все разом пересохли? — Поинтересовался Дарт у бродяги.

— Ох, давайте, отойдём в тенёк, и я всё вам расскажу.

История, рассказанная путником, была весьма странной. Всё началось с тот день, когда десять демонов Подземного Мира под предводительством духа Нидхура разрушили изображение бога Райдзина в его храме. Согласно заветам бога, после такого святотатства храм следовало разрушить, а всех выживших священнослужителем живьём сжечь на костре.

Несколько месяцев выжившие жрецы занимались подготовкой к этому праздничному мероприятию, и три недели назад наконец-то решили, что всё готово, и можно начинать. Прямо внутри осквернённого храма они провели какой-то магический обряд, после которого все его участники вспыхнули как солома и за секунды сгорели дотла. А сам храм Райдзина осыпался песком, который подхватил внезапно сформировавшийся смерч.

В общем, увеселительное мероприятие получилось, что надо, и до самого вечера весь город гудел, обсуждая это знаковое событие. А утром, когда первые водовозы добрались до источников воды, выяснилось, что воды в тех больше нет. Ручьи пересохли, колодцы были быстро вычерпаны до дна, а озёра в оазисах начали мелеть буквально на глазах. Поднялся переполох, к вечеру перешедший в кровавый бунт. Народ бегал кругами и резал друг друга, пока все желающие поучаствовать в веселье не закончились. Ну и конечно же, воды от этого в городе не появилось. Хотя некоторые организаторы беспорядков явно на это рассчитывали.

На следующий день многочисленные жрецы, обслуживавшие богов в сотнях храмов по всему городу, подняли древние летописи и выяснили, что городом Пурантан стал только после того, как в небольшой деревушке построили храм Райдзина. Стоило освятить храм, как повсюду начали бить источники воды. А до этого вода была только в пяти источниках, рядом с которыми стояли храмы пяти богов. Уже к полудню были найдены четыре из этих источников. До этого о них просто забыли, так как новые источники воды были куда полноводнее старых. Вполне естественно, что оставшиеся источники тут же попытались захватить различные группировки, и в городе опять началась война всех со всеми.

К этому моменту народ уже бежал из города кто как мог. Верблюдов продавали по сотне золотых, и то желающих их продать находилось немного. Но самый эффектный побег организовали ученики и преподаватели трёх сильнейших школ магии Пурантана. С помощью особого ритуала они создали из песка несколько тысяч големов в виде лошадей, на которых и ускакали в сторону Расфаха на рассвете третьего дня после начала засухи.

Выслушав всю эту историю, Дарт не смог удержаться от матов. Опять Райдзин влез в его планы. Хорошо хоть им удалось заранее узнать о катастрофе, постигшей город. Если бы они заявились туда с двумя десятками верблюдов, их бы растерзали на части сотни жаждущих спасения горожан. Без верблюда попытка добраться до любого соседнего города была обречена на провал. Безводные пески и каменистые пустоши нельзя было преодолеть пешком или на повозке.

К моменту, когда бродяга закончил свой рассказ, на дороге появился небольшой караван из четырёх верблюдов, везущий семерых человек. Они подтвердили слова бродяги и добавили новых подробностей творящихся в городе ужасов. Вчера власть над двумя источниками воды перешла в руки каких-то культистов, которые открыто приносили людей в жертву.

Обсудив новости, Дарт решил вернуться к оазису и максимально запастись водой, после чего идти в Расфах напрямую, не заходя в Пурантан. Дополнительные три дня пути не были непреодолимым препятствием для хорошо снаряжённого каравана. Как оказалось, Асинай знал все места, где располагались источники воды на пути из Пурантана в Расфах. Более того, при желании они могли бы и вовсе добраться до морского побережья, используя только ту воду, что набрали в бурдюки.

Возвращение к оазису не было омрачено никакими событиями. Эта часть пустыни была безлюдной из-за дурной славы Маактар-Сухры. Только ранней весной тут пасли верблюдов, которые питались зарослями колючек, разрастающимися после редких зимних дождей.

Набрав воды и накормив до отказа верблюдов, караван опять двинулся на юг, обходя Пурантан с востока. На караванном пути они разминулись с отрядом людей в чёрных одеждах, которые промчались по направлению от города всего за полчаса до появления каравана Дарта. Дальнейший их путь пролегал так, чтобы как можно дальше убраться от натоптанных караванных троп, на которых им могли встретиться бандиты или беженцы. Пару дней спустя они повернули на запад, лишь немного забирая к югу. Так они должны были пересечь путь из Пурантана в Расфах примерно на последней трети расстояния между городами.

Держа путь по безводным Хаальским пустошам, Дарт не видел никаких следов недавнего присутствия людей. Через неделю впереди показались высокие барханы Гар-Батора. Южная часть этой песчаной пустыни была известна тем, что дующие со стороны моря ветра постоянно меняли расположение и форму барханов, из-за чего людям сложно было прокладывать тропы в этом месте.

Вечером одного дня, следуя по пути между барханами, Дарт добрался до очередной седловины. Отсюда он ожидал увидеть вершину следующего бархана и принять решение, с какой стороны обходить его. За последнее время таких решений он принял уже десятки, и не ожидал от следующего ничего нового. Вот только стоило им вынырнуть из-за песчаной гряды, как впереди открылся весьма тревожный вид.


Скачать книгу "Игрушка для бога" - Avadhuta бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание