Читать книгу "Лунная лодочка"



Часть 10. Плата за свободу

— Почему ты плачешь, мама? — спросил Келли, отстраняясь и с тревогой заглядывая в залитое слезами лицо матери.

— От счастья, маленький, — тепло и просто ответила Келебриан. Подумав, Келли кивнул, вспомнив, как сам поддался слезам в момент встречи с мамой в Долине Врат. Тем временем снаружи раздались взволнованные голоса: крики и восклицания чем-то взбудораженных эльфов. Келебриан, услышав их, подошла к окну и с интересом выглянула.

Олени. Два самца с о-о-очень большими ветвистыми рогами уже пробовали свою силушку, вдохновенно бодаясь, с треском и громом сходясь и расходясь под снисходительным взглядом трех самок, к бокам которых прижимались оленята, потрясенные видом борющихся отцов. А из леса на поляну перед домом Элронда выходили всё новые и новые кельвар, возрожденные к жизни в обновленной Арде — вепри и горные бараны, туры и быки… Показавшись на миг ошеломленным эльфам, животные исчезали во вспышках синего пламени, перемещаясь в места их нового обитания: в горы и леса Амана и Эндорэ.

Данное событие, видимо, происходило не только у дома Элронда, а повсюду — вдалеке на гористых горизонтах то тут, то там вспыхивали такие же отсветы синего сияния. На балконе появился Элронд, и Келебриан с сыном на руках вышла к нему.

— Что происходит? — окликнула она мужа.

— Валинор открылся для смертных, — с легким удивлением отозвался тот. Проследил взглядом за полетом гладкого, безобидного с виду дракона, и прибавил: — Кто-то призвал в наш мир Хранителей.

— И кто же этот благодетель? — лукаво взглянула на мужа Келебриан.

— Северус, — Элронд умиленно просветлел лицом. — Наш юный майа всё же нашел способ защитить обреченные земли…

Стоявший ярусом выше и чуть в стороне, Северус сглотнул благодарный комок в горле и, свесившись с перил, посмотрел на стоящую внизу пару — вот, значит, что произошло, это его стараниями появляются тут и там легкие и грациозные драконы, не пугающие своим обликом, а напротив, внушающие доверие и расположение…

Северус был отчасти прав, ибо те же легкие, располагающие к себе драконы на другом конце мира внушали страх и трепет, налётывая с ревом и пламенем на опешивших и перепуганных орков с варгами. Тролли, гоблины, унголианты, волкодлаки, умертвия и иже с ними, — все сгорали дотла в очищающем огне чистильщиков-ранкориалов. Всю эту нечисть, как и полевых вредителей, драконы, что называется, травили напалмом, выжигая напрочь с лица земли. И ведь узконаправленным было пламя: сжигая в пепел орка, оно оставляло в целости и сохранности ягнят, похищенных темной тварью себе на обед. Очутившись на свободе, освобожденные малыши с тоненьким блеянием спешили вернуться к своим матерям. Пара километров гористой пустоши для них не была проблемой.

Вслед за драконами на выжженные земли ступали исцеляющие копыта единорогов, каждый шаг которых сопровождался свежей молодой травой. Обновленная природа зеленела на глазах, завораживая всех свидетелей невиданным зрелищем — за огнем и дымом драконов словно летела весна, яркими цветами и зеленью оплетая ещё дымящиеся палы…

Хранители мира подчищали и подлатывали загубленные нечистью захваченные земли, приводя их в порядок и даруя новые неизведанные, но уже безопасные территории своим подопечным. На то, как работают Хранители, можно смотреть бесконечно долго и с удовольствием, а посему оставим их и вернемся к нашим героям.

Налюбовавшись на вспышки синих и голубых отсветов вдали, послушав сообщения птиц и ветров и составив примерную картину происходящего, Элронд удовлетворенно потянулся, обнял жену, поцеловал её и Келли, и сказал:

— Ступайте одеваться. Жду вас в утренней трапезной.

В утренней зале Келли ещё не был, так как прибыл вчера лишь во второй половине дня, и поэтому весь извертелся от нетерпения, мешая маме одеть себя. Но Келебриан отличалась ангельским терпением и ловко поймав вертлявые конечности, ухитрилась продеть их в рукава и штанины, а напоследок ещё и щеткой по волосам изловчилась пробежаться, сглаживая вихры, взлохмаченные со сна и одевания. Но и тогда Келебриан не спешила отпустить сына, а попросила прополоскать рот вишневой водой для чистки зубов и десен. Келли удивился, но послушался — прополоскал ротовую полость странной пенистой водой, такой вкусной, что жалко её было выплевывать. И только потом ребёнок был выпущен из комнаты.

От мамы Келли, впрочем, не убежал лишь потому, что не знал, где находится комната для завтрака, и в коридоре ожидаемо оробел. Утренняя трапезная, куда они с мамой пришли, оказалась — неожиданно! — под открытым небом. По сути, это был огромный балкон-беседка с собственным выходом в сад. Три эльфа, среди которых был и знакомый Северусу Ломэлинд, прислуживали за столом: сервировали, разливали по кубкам-тарелкам соки и супы, разносили и подавали. Ещё сколько-то женщин-эльфов расположились по периметру зала с инструментами и ненавязчиво навевали настроение посредством легкой музыки, играя на арфах и свирелях. Их мелодии нежно переплетались с пением певчих птичек, беззаботно и невидимо чирикающих где-то в окрестностях.

Наворачивая за щеки вкусную сладкую кашу, Келли с нетерпением поглядывал на желтенькие дорожки в саду — отчаянно хотелось рвануть в сад и отдаться скорости. Энергия, накопленная за ночь и сдобренная питательным завтраком, так и выхлестывала из мальчугана, подстегивая и подталкивая к движениям. Но вот съедена наконец последняя ложка, выпито молоко из кубка и получено молчаливое разрешение родителей.

Счастливо завопив, Келли с Эльдарионом сорвались со стульев и во всю прыть стреканули к краю балкона, ссыпались по полукруглой лестнице и сайгаками поскакали по дорожкам в зеленые глубины неизведанного мира. Ох, какой чудесный он оказался! Под листьями лопухов размером с одеяло можно было жить как в палатке, на разлапистые кусты ивы и орешника было так здорово влезать! А пробираться сквозь заросли непроходимых высоких трав всё равно что в настоящих джунглях!.. Поверьте, детям это свойственно — видеть африканские дебри там, где на самом деле был вполне ухоженный сад с растительностью по пояс среднему человеку.

Охваченные игровым азартом мальчишки так и делали — сновали в травах и кустах, выныривали из зарослей на цветочно-солнечные полянки, окидывали взглядом роскошные цветники и уныривали обратно в непроходимые чащобы на поиски гигантских питонов и тигров. То есть искал их Келли, начитавшийся приключенческих книжек и насмотревшийся телепередач. За те два года, что прошли в образовании, он успел ознакомиться с детскими изданиями Джералда Даррелла, Майн Рида и Доналда Биссета, стопроцентно детского писателя. Кроме них, мальчик свел знакомство с Роалдом Далем и Диком Кингом Смитом. Так что тигры и питоны чудились ему в каждой полосатой и пятнистой тени.

Эльдарион не очень хорошо понимал, что такое тигр или питон, но честно пугался, когда видел, как крался или настораживался Келли. Вот он замер, присел, поднес ко рту палец и прошептал, страстно сверкая глазами:

— Замри, вон там притаился рыжий тигр… Осторожно, он смотрит прямо на тебя!..

Обмирая в душе, охваченный по самую маковку веселым страшком, Эльдарион плюхался рядом с приятелем на живот и, в силу своего богатого ребячьего воображения, действительно видел притаившегося в траве огромного хищного зверя с желтыми глазами. Вот только представлялся этот зверь ему не тигром, а кем-то местным…

— Ух ты, вижу! Косматый-прекосматый, слюна так и капает с клыков!..

Келли хоть и разогнался на полную катушку своей фантазии, но слюнявый тигр даже и его спустил с небес на землю.

— Ты что?! Тигр же не бульдог, а кошка!

— Кошка?! — искренне поразился Эльдарион. — Разве мы на неё охотимся? Она же мелкая и совсем неинтересная!

С минуту-другую Келли соображал, как понимать это удивление, пока не додумался.

— Ты не знаешь, кто такой тигр?! Это огромный хищник из кошачьего семейства, размером больше лошади, огненно-рыжий и покрыт черными полосками.

— Прости, я не видел тигра, — скуксился Эльдарион. — Я о них только слышал. А так все большие кошки обитают далеко на юге, в жарких землях Харада, где живут страшные темнолицые люди — харадримы, — сказав последнее, мальчик боязливо поежился и с опаской спросил: — А ты был там, да, Келли? Раз знаешь тигров…

Келли припомнил Лондонский зоопарк, куда каждый год возили Дадли и откуда тот привозил красочные рекламки, стопку фотографий с собой и животными и гору хвастливых историй о том, как на него напал скорпион-питон-крокодил. Вспомнил также телеканалы, которые каждый день показывали передачи о животных — Animal Planet, Discovery Channel и Nat Geo Wild, и пригорюнился, поняв, что никак не сможет объяснить Эльдариону чудеса кинематографа, равно как и об устройстве зверинцев. Но о последнем хотя бы спросить можно…

— А тут нет зоопарков?

— Что такое зоопарк? — тут же спросил Эльдарион, тем самым невольно отвечая на вопрос Келли.

— Понятно. Нет, — загрустил тот. И попробовал описать: — Это такое место, где сидят всякие животные и птицы, привезенные из разных стран: из Африки, Австралии, Южной Америки… короче, отовсюду и издалека. Зоопарк есть в каждом большом городе, так что люди везде могут посмотреть, в какой стране какой зверь обитает.

— Странно так! — удивился Эльдарион. — А разве нельзя просто съездить туда, где те звери живут? Что-то я не представляю, как зверей куда-то привезли и показали… Мне папа о мумакилах рассказывал, так я прямо не верил, какие они огромные! Так вот, мумакилы тогда сами из Харада пришли, своим ходом, и многие из них так и остались лежать на полях брани, уснувшие навечно вдали от своей родины, я видел их скелеты, там их целое кладбище. Бивни и черепа как целый дом!

Размеры и бивни натолкнули Гарри на кое-какую подсказку, и он уточнил:

— У них были хоботы?

— Да, — припомнил Эльдарион. — Папа упоминал, что атакующие мумаки хватали противников хоботами и швыряли их далеко-далеко.

— Слоны! — заулыбался Келли.

— Эй, ты чего, разве они тебе нравятся? — удивился Эльдарион.

— Нет, ты что? Я про слонов говорю, — успокоил его Келли. — Слоны мне нравятся, а мумаков я не видел, так что не знаю про них ничего. А зоопарки… вот теперь я понимаю, в чем их польза, — задумался Келли. — Захотел посмотреть на тигра, пришел в зоосад, заплатил за вход и смотри на всяких тигров, сколько влезет — на рыжих, белых, желтых, с полосками и без…

Тут, словно в продолжение его мыслей, в зарослях промелькнул и исчез чей-то пятнистый бок. Моментально напружинившись, Келли упал в траву и ужом скользнул в проем меж стволов кустов. Эльдарион удивился, но решив, что друг продолжил играть, повторил его маневр — упал и пополз.

А вот и логово! Келли осторожно раздвинул высокие пучки трав и заглянул в лежбище дикой кошки — четыре голубоглазых котёнка испуганно уставились на него.

— Вот это да! — раздался сзади голос Эльдариона. — Келли, подвинься-ка…

Келли подался в сторону, пропуская друга, и вот они вдвоем лежали в траве и смотрели на четырех смешных малюток. Котята, оправившись от первого испуга, освоились с присутствием мальчишек, любопытно глазели и принюхивались к ним, по-своему знакомясь с незнакомыми для них существами. Кошка-мать бесследно и благоразумно растворилась в воздухе.


Скачать книгу "Лунная лодочка" - Таня Белозерцева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Сказка » Лунная лодочка
Внимание