Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии

Антон Власкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тоси дэнсэцу — это рассказ о невероятном, передающийся из уст в уста или с помощью технических новинок и принимаемый на веру. Это так называемая псевдонастоящая история, гидзитэкина рэкиси. Рассказы, передаваемые из уст в уста в давно минувшие эпохи, не исчезли, а продолжают ходить между людей, слегка изменив обёртку. В эпоху Токугава главным генератором новых захватывающих историй о сверхъестественных существах и их встречах с людьми стал город… Странное и страшное, то, что вроде бы окружает нас ещё с тех времён, когда мир был молод, а люди были совсем другие, по-прежнему рядом. Слушая такую историю, вы должны задуматься, может ли подобное случиться в большом городе со мной. Нет, не может. Наверняка не может. Хотя, если подумать…

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:16
0
122
75
Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии

Читать книгу "Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии"



СУКИМА-ОННА

Кто-то лезет из-за шкафа, кто-то спрятался в матрас.

И куда же смотрит папа или он уже без глаз? Олег Маляренко

Присаживайтесь, присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее, но держитесь подальше от шкафа. Сейчас я расскажу страшную историю о призраке, который живёт за шкафом! Да-да, тем самым, от которого я просил держаться подальше… О чёрт, я же просил не оттого, что мне делать нечего, а по вполне объективным причинам! Итак, продолжим. Как говорится, отряд не заметил потери бойца. Будем надеяться, ему не было больно и страшно.

Давным-давно, а может, и не очень давно, некий одинокий студент, проживавший в скромной однушке, стал ловить себя на том, что его преследует навязчивая мысль. Ему стало казаться, что кто-то пристально таращится на него. Это чувство очень сложно объяснить словами, но ни с чем не спутать. Всякий раз, когда юноша резко оборачивался, надеясь поймать… кого-то, он обнаруживал, что комната, естественно, пуста. В маленьком помещении невозможно было спрятаться, а тщательный обыск, проведённый днём, не обнаружил ни скрытых камер, ни припрятанных микрофонов. Если неведомый извращенец и вёл своё наблюдение, то делал это весьма аккуратно. А потом наступил вечер, студент сидел и занимался своими студенческими делами, когда ощущение, что его буквально сверлят внимательным взглядом, навалилось, как гора. Он в очередной раз оглядел комнату и неожиданно обнаружил таинственного шпиона, или, правильнее сказать, шпионку. В довольно узкой щели между шкафом и стеной расположилась девушка. Невозможно было понять, как она втиснулась в это ничтожное пространство, но, тем не менее, она была там. Именно ей и принадлежал пристальный взгляд, не дававший покоя хозяину комнаты.

Молодой человек пропустил довольно много занятий, чем вызвал беспокойство у своих друзей, знавших его как человека усердного и обязательного. Некоторое время спустя он всё же объявился в университете. Выглядел он немного странно: то ли до крайности восторженно, то ли до крайности испуганно. И в тот же день пригласил в гости одного из своих знакомых. Подходя к дому, хозяин радостно заявил гостю, что с недавних пор забыл про одиночество. Дескать, мужчина без женщины — всё равно что дерево без дятла. Зайдя в квартиру, наш студент сделал широкий взмах рукой и указал на зазор между стенкой и шкафом. Гость с удивлением приблизился к щели и тихо охнул: бледная девица уставилась прямо ему в глаза.

— Так это же Сукима-онна! Ты сдурел, что ли?

— Одуреешь тут от одиночества и зауми. Хоть кто-то живой рядом… Хотя насчёт живого я, кажется, погорячился.

Как и многие подобные истории, эта байка оставляет финал открытым. Положим, рассказчиком выступил ошарашенный гость, но что стало с хозяином квартиры, и как сам гость сумел выбраться из проклятого жилья, или Сукима-онна была не так уж и злобна? «Кстати, кто это такая», — спросит читатель. «Очередной гэндай ёкай», — ответим мы. «Женщина из щели» — приблизительно так можно перевести имя героини данной заметки. Ещё в эпоху Эдо бытовали туманные страшилки, рассчитанные на непослушных детей, которые любят таращиться в окно с наступлением темноты. Если долго смотреть в темноту, а потом попробовать закрыть ставни, то тебя может ждать неприятный сюрприз. В последний момент, когда между ставнями останется узенькая щель, ты заметишь, что с той стороны на тебя кто-то пристально смотрит. Потом этот кто-то немного раздвинет ставни, и ты увидишь, что это злая девочка. Она тут же нападёт на тебя (именно так ты и поймёшь, что она злая) и втащит в щель между ставнями, только тэта и останутся.

Документальное подтверждение существования стеснительного юрэй зафиксировал в ту же эпоху Нэгиси Ясумори. Этот самурай трудился на закате правления Токугава на скромной административной должности и в свободное от работы время собирал и записывал страшные и поучительные истории. Нэгиси-сан занимался этим баловством большую часть своей жизни, создав в итоге внушительный труд, состоящий из десяти томов. В каждый том пунктуальный фольклорист включил ровно сто рассказов, назвав своё детище «Мимибукуро». Одна из этих историй сообщает нам о каком-то таинственном юрэй, скрывавшимся в комнате молодого самурая. Юноша чувствовал, что за ним кто-то следит, и наверняка заподозрил присутствие синоби, но дело оказалось гораздо проще. В самом тёмном углу притаилась женщина с голодными глазами. Когда хозяин дома попытался призвать её к порядку и приблизился к незваной гостье, та исчезла, скрывшись в едва заметной щели в стене.

В наше время это основательно подзабытое существо получило второй шанс проявить себя в малогабаритных японских квартирах. Сложно сказать, какой психологический изгиб вдохнул новую жизнь в Сукима-онна. Неприязнь к крошечному жилью (удивишь этим японца, как же). Страх перед тем, что ты постоянно на виду и нельзя скрыться от чужих глаз (испугаешь этим японца, как же). Ужас перед одиночеством (японские хикикомори просто в панике). Перебрав все вышеперечисленные поводы, мы приходим к выводу, что с точки зрения психологии реанимация этого образа не вполне объяснима. Следовательно, нам не остаётся ничего иного, как признать, что Сукима-онна внезапно проснулась после долгого сна и внедрилась в современный город, наводя страх и панику на владельцев комнатушек, в которых нашлось место для шкафа. Надо сказать, что дело, конечно же, не в шкафе. Главное, чтобы в комнате было пространство между двумя объектами. Шкаф и стена, холодильник и плита, кровать и пол — всё это прекрасная среда для обитания нашей героини.

Откуда взялась девочка эпохи Токугава, нам совершенно неизвестно, но по поводу современной тихони кое-какие подозрения имеются. Некоторое время назад одна старшеклассница стала жертвой своего безумного папаши. Негодяй колотил её, срывая зло за неудачи на работе, а потом и вовсе придушил. Мёртвое тело он засунул то ли в шкаф, то ли в проём между шкафом и стеной, после чего принялся метаться по комнате, пытаясь прибраться и скрыть следы борьбы. Покойная дочурка скептически наблюдала за этой активностью, готовясь к будущим развлечениям. Очень скоро злодейство открылось: взбалмошный психопат — это не лучший конспиратор и хранитель тайн. Изуродованное тело вытащили на свет и увезли в морг. Но что такое бренная оболочка? Тлен и прах! Юрэй навсегда поселился между шкафом и стеной. Если верить многочисленным рассказам о проделках Сукима-онна, она довольно быстро освоила перемещения по многочисленным щелям, которыми изобилует любая квартира, и стала настоящим кошмаром впечатлительных жильцов. Возраст этого существа нам точно неизвестен, но, исходя из того, что мы знаем, получается, что правильнее было бы называть её Сукима-оннаноко, то есть девочка. Во всяком случае, в компании себе подобных она бы скорее нашла общий язык с Касима Рэйко, чем с Кутисакэ-онна, если вы понимаете, о чём я.

Считается, что наша застенчивая героиня привязана к малогабаритным пространствам в квартирах, но это всего лишь стереотип. Знатоки этой темы охотно делятся своими знаниями городских страшилок на знаменитом 2-м канале и утверждают, что там, где дома стоят вплотную друг к другу, оставляя узкие щели между корпусами, вполне может объявиться Сукима-онна. Никакой жёсткой связи с какой-то определённой локацией не существует, и наша красавица может возникнуть где угодно. Считается, что, оказавшись не в квартире, а на улице, она становится более бойкой и злобной. Столкнувшись с внимательным взглядом, устремлённым из-за шкафа, хозяин квартиры может ещё очень долго наслаждаться странной компанией. Тот, кто окажется в опасной близости от призрака на улице, будет немедленно схвачен и утащен в ближайшую щель. Сукима-онна — существо потустороннее и может находиться где угодно, но что ждёт несчастного, которого повлекут в зазор между домами, совершенно не предназначенный для человеческого тела?

Как это часто бывает с героями тоси дэнсэцу, истории, которые рассказывают знатоки, не блещут оригинальностью. Более того, читая их, сложно отделаться от впечатления, что в основе всего лежит одна-единственная байка, которую раскрашивают деталями в меру фантазии рассказчика. Впрочем, в случае Сукима-онна у нас в запасе всё же есть один нестандартный вариант сюжета. Но, как говорится, обо всём по порядку. Один сарариман перестал являться на работу. Встревоженные коллеги отправились проведать своего товарища, опасаясь, что он стал жертвой страшной болезни или несчастного случая. Пропавший оказался жив, он пустил гостей в квартиру, боязливо оглядываясь. Окна были занавешены, но и в полумраке было заметно, что жильё находится в ужасающем беспорядке, всё перевёрнуто вверх дном, а все щели между мебелью и стенами заклеены клейкой лентой. На недоуменные вопросы коллег, а что собственно происходит, хозяин квартиры сделал страшную гримасу, замахал руками и заговорщицким шёпотом пояснил, что последние дни он не может покинуть свой дом, так как это может травмировать его соседку. Тут кто-то из гостей заметил, что одно место, там, где комод почти вплотную пододвинули к стене, осталось свободным от клейкой ленты. Было заметно, что эту щель тоже пытались ликвидировать, о чём свидетельствовал ворох скомканных лент, лежащих на полу, но в итоге она всё-таки осталась свободной.

— Она там, — показал хозяин.

Понимая, что их товарищ свихнулся, а противоречить психу опасно, гости покорно приблизились к комоду и заглянули в тёмную щель.

— Если я уйду, ей будет одиноко, и тогда я даже и не знаю, что может случиться, — пояснил отшельник.

На незваных соглядатаев внимательно уставилась Сукима-онна, одетая, между прочим, в красное платье. Потрясённые до глубины души тем, что их товарищ держит дома девицу, которая одевается, как порочная искательница мужчин, гости бросились вон из квартиры. Говорят, они даже не попили чаю и не закрыли за собой входную дверь.

Подобных историй довольно много, они разнятся в мелочах, но повторяют основную сюжетную линию. Человек начинает вести себя странно, к нему приходят знакомые и обнаруживают, что между шкафом, комодом и т. д. и стеной засел юрэй. Гости бегут прочь, и на этом рассказ заканчивается. Кстати, судьба героя предыдущей истории совершенно неизвестна. Никто из коллег больше не решился ходить к нему в гости, опасаясь, что Сукима-онна надумает переменить место жительства, а сам затворник так и не появился на службе. Обычно в таких случаях полагается звать благочестивого монаха, чтобы он усмирил распустившегося призрака, но в этом случае монаха под рукой не оказалось, и несчастный клерк навсегда затерялся в недрах своей квартиры. Надо сказать, опасения его коллег были небезосновательны. Как говорилось выше, наша героиня не привязана к какой-то определённой жилплощади, а довольно легко перемещается по просторам Японии. Рассказывают, что один храбрец внял мольбам своего друга и решил проверить, кто же спрятался за шкафом. Вопрошавший подозревал самого себя в прогрессирующем безумии и нуждался в совете постороннего. За шкафом сидел лохматый, бледный юрэй с ярко накрашенными губами и подведёнными глазами. Храбрец посоветовал заклеить все щели клейкой лентой и дал дёру. На следующий день его знакомый позвонил и радостно сообщил, что чудище покинуло его квартиру и за шкафом теперь можно хоть в прятки играть. Бесстрашный товарищ порадовался задруга, но на душе у него кошки скребли. Он повесил трубку и пошёл на кухню за пивом. Между холодильником и стеной ему почудилось какое-то движение. Затаив дыхание, он заглянул туда и обнаружил бледную, лохматую даму с ярко накрашенными губами и подведёнными глазами.


Скачать книгу "Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии" - Антон Власкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Тоси Дэнсэцу. Городские легенды современной Японии
Внимание