Война Доминантов. Раунд 5

Люциан Бэйн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Наступил 5 раунд "Войны Доминантов", Люциан, Тара и Стив оказались пленными нынешнего главного Дома, известного как Дом-Проповедник. Все, что им нужно сделать, это найти идеальное место для продажи фаллоимитаторов и зажимов для яиц случайным ванильным компаниям. Для Тары, Люциана и Стива это похоже на оргазмический цирк унижения, привязанности и еще большего самопознания. Но есть загвоздка. Их результаты купят им шансы на выживание в следующем раунде. Однако Проповедник не собирается позволять троим мошенникам разрушить его шансы получить миллион.  

Книга добавлена:
11-11-2022, 15:53
0
198
22
Война Доминантов. Раунд 5
Содержание

Читать книгу "Война Доминантов. Раунд 5"



Волк тихонько заскулил, попятился и лег на живот, выжидая и наблюдая. Он не боялся, потому что неподалеку была целая стая. Еще один тявкнул на близком расстоянии, и последовали новые завывания.

Когда волк, наблюдавший за мной, с нетерпеливым воем сел на задние лапы, я начал орать не на шутку. Второй вышел из-за деревьев и поприветствовал моего наблюдателя, виляя хвостом и принюхиваясь.

Воссоединение семьи завершилось, пара волков приблизилась, опустив головы и настороженно прислушиваясь ко всему шуму, который я производил. Если бы я мог бросить палку, камень или что-то в этом роде, они, возможно, держались бы на расстоянии. Но поскольку я только и делал, что шумел, они продвигались вперед, с каждым шагом становясь все смелее.

Они остановились в нескольких футах от меня, затем один метнулся и прикусил, потянув меня за штанину, оторвав кусок джинсовой ткани под очередной рев чистого ужаса в виде слова «Проповедник!»

Второй волк бросился и вцепился мне в штанину. Я завопил еще громче и подпрыгнул настолько, насколько позволили мои путы. Слегка испугавшись, волк отпрыгнул назад, оторвав еще одну полоску джинсовой ткани.

В это мгновение раскрылся секрет, который делает волков настоящими хищниками. Пока мое внимание было приковано к новичку и к тому, что он делал, первый приблизился вплотную, чтобы хлестко укусить меня в другую ногу. Зубы вонзились в мои джинсы и кожу с раскаленной добела интенсивностью, вырывая из моего горла хриплый крик агонии и страха.

Рядом промелькнуло что-то большое, больше, чем волки. Мне удалось открыть глаза, чтобы взглянуть, и я увидел первого волка, лежащего на боку, а из-под него растекалась темная жидкость. Настороженно оглядевшись, я заметил второго зверя как раз в тот момент, когда он прыгнул на что-то большое, находящееся вне моего поля зрения.

До меня донеслось приглушенное проклятие, затем последовала серия глухих ударов и визгов. Волк помчался прочь, поджав хвост и опустив уши.

— Ты все еще жив, Бэйн? — Проповедник обошел вокруг дерева, одной рукой обхватив предплечье.

Прилив чистейшего облегчения затопил меня.

— Ублюдок, я же говорил тебе, что волки слишком близко.

Вместо того, чтобы ответить, он просто сделал надрез, освобождая меня.

— Есть травмы?

— Укус, чуть выше колена. Чертовски больно, но я не думаю, что что-то серьезное. — Я двигался осторожно, восстанавливая кровообращение и оценивая все шишки, синяки и царапины, которые внезапно запульсировали и загорелись с удвоенной силой. Укус был незначительным по сравнению с сильной болью в левой руке.

Проповедник покачал головой и бросил свой рюкзак, чтобы вытащить походную аптечку. Чуть больше, чем через минуту его правое предплечье было перевязано бинтом. Он включил маленький светодиодный налобный фонарь и опустился на одно колено, чтобы осветить порванную джинсовую ткань выше моего колена. Выглядя раздраженным, он быстрым рывком взялся за каждую сторону разрыва и разорвал его еще больше.

— А теперь стой спокойно. — Бросив быстрый взгляд, он покачал головой. — Тебе нужно наложить швы, но я думаю, нам не стоит здесь задерживаться. Остальная часть стаи совсем неподалеку. Я наложу тугую повязку и вытащу тебя отсюда. А уже заклею ее в лагере.

— Заклеишь ее?

Он развернул толстый марлевый тампон, приложил его к месту укуса и начал наматывать свернутый бинт, чтобы зафиксировать тот на месте.

— Это обычное и эффективное решение.

Когда он закончил, я почувствовал себя так, словно к моей ноге, внутри этой повязки, был привязан горячий уголь из костра. Я сделал пробный шаг и чуть не упал лицом вниз.

Не говоря ни слова, Проповедник положил мою руку себе на плечо и помог идти. Это было тяжело, медленно, и несколько раз он останавливался, чтобы дать мне отдохнуть. В какой-то момент, отдышавшись, я задал вопрос, который сводил меня с ума.

— Как ты узнал, что нужно вернуться?

— Вернуться? Чувак, я никуда не уходил. Ну, не так далеко. Я остановился в сотне ярдов от тебя и подождал, пока у тебя заработают мозги. Жаль, что волки прервали этот процесс. — Он снова тронулся с места, заставляя меня сосредоточиться на том, чтобы оставаться в вертикальном положении.

Хорошо, мои вопросы подождут.

Глава 9

Я прикусила губу от злости, чтобы не выругаться, когда Люциан, спотыкаясь, вошел в маленькую палатку, пытаясь натянуть штаны, чтобы скрыть свои ужасные раны. Он сообщил мне о полуночной вылазке, и после, Проповедник заверил меня, что он был вынужден сделать это ради «Войны Доминантов», иначе мы все заплатили бы гораздо более высокую цену. Если бы я только знала, что он сделает это, я бы никогда не позволила этому случиться. Кто-нибудь слышал о заклеивании ран? И за рукой нужно будет наблюдать.

Несмотря на это, эгоистичный голод вспыхнул во мне, когда я увидела, как мышцы вдоль его торса и рук перекатываются под шелковистой кожей. Шелковистой белой кожей. Никогда бы не подумала, что бледная кожа может так хорошо выглядеть. Меня всегда привлекали более смуглые мужчины. До Люциана. Однако я находила его восхитительным.

— Я хочу научить тебя кое-чему.

Воспоминания об этих словах заставили мой клитор пульсировать. Я сдвинула ноги, вспомнив, что он сделал. Мучал меня этими медленными сексуальными движениями. Я не могла ясно видеть, но того, что я могла разглядеть, было достаточно, чтобы сделать его похожим на какого-то светящегося белого Бога. Ощущение вздутых вен на его члене было ни на что не похоже, а потом, когда он провел кончиками пальцев по моим позвонкам, я не знаю, что случилось, но, Боже, это было ослепительным, горячим и сногсшибательным.

— Черт, милая.

Я резко подняла на него взгляд и увидела, что он смотрит на меня с болью в глазах.

— Во имя всего святого, о чем ты думаешь? — Он покачал головой. — Нет, Боже, не говори мне. Мы должны, мать его, уйти отсюда, и я готов отправить в путь свой член, если ты скажешь мне то, о чем я уже знаю, что ты думаешь, но, да помогут мне небеса, я не могу больше слышать, как ты это произносишь.

Желая отвлечь его от очевидной физической боли, я улыбнулась и раздвинув ноги, скользнув пальцем по моим чрезвычайно влажным складочкам. Он ахнул с выражением скептической ярости на лице, ткнув в меня пальцем.

— Прекрати это, Тара. Я серьезно. Это чертовски подло, детка, — резко прошипел он, прежде чем наклониться и бросить в меня подушку.

Я рассмеялась и встала на колени, потирая грудь. Люциан рванул вперед и прижал меня к своему обнаженному торсу, а затем сильно шлепнул меня.

— ОЙ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

— Заслужила. Не нужно быть настолько жестокой ко мне.

Я оттолкнула его, потирая полыхающую задницу.

— Я должна ударить тебя.

— Ты уже это сделала! — Он схватился за свой член, и на его милом лице снова отразилась агония.

Я прикусила губу и хихикнула, ища свою одежду.

— Мы квиты, но еще раз так сильно шлепнешь, и я заставлю тебя пожалеть об этом.

— Обещаешь, любовь моя?

— Обещаю. Теперь убирайся, пока я не стала одеваться перед тобой.

Он вскинул руки, с радостью соглашаясь на эти условия, и поспешил к выходу. Я оделась, и вскоре мое лицо расплылось в широкой улыбке, которую я не могла подавить.

Ого. Я была так счастлива.

Я вышла из палатки под звуки споров позади "Хаммера", где Стив рылся в одном из черных рюкзаков с логотипом "Гладиатор".

— Разобраться в этом? — взвизгнул Стив, повернувшись к Люциану. — Я не хочу импровизировать, нам нужен ясный… план. — Ребром правой ладони он ударил по своей левой руке.

— Хорошо, — Люциан развел руки пожимая плечами. — Что у тебя есть?

Стив вздохнул и почесал свое запястье с бешеной яростью, затем просиял, широко раскрыв глаза, когда увидел меня.

— Тара, скажи ему, что нам нужен реальный план. — Он подозвал меня к ним. — Я имею в виду, что мы даже не знаем, как мы собираемся встретиться с этими девушками, не говоря уже о том, чтобы убедить их, что им нужно купить фаллоимитаторы у нас. — Он резко повернул голову к Люциану. — Ты подумал об этом? Как мы вообще сможем договориться о встрече с этими девушками?

Люциан посмотрел на меня так, словно у меня был ответ.

— М-м-м-м, — как организовать встречу с этими девушками, с этими… странно выглядящими девушками. — Мы можем… позвонить с деловым предложением? Возможно?

Стив поднял брови.

— Продать серию фаллоимитаторов их фабрике игрушек?

— Или открыть отдельный бизнес по производству игрушек для взрослых, — сказал Люциан, выпрямляясь и упрямо скрещивая руки на груди. — Все равно игрушки.

Тяжело вздохнув, Стив потер шею.

— И что, по-вашему, произойдет, когда до СМИ дойдет информация об этом бизнес-предприятии? — Он отряхнул руки. — Прощай, прощай, семейный бренд, которому доверяют, привет, Бо-бо, клоун, надувающий фаллоимитатор.

Я прикусила губу и посмотрела на Люциана, который опустил голову, разразившись смехом.

— Вот видишь? — сказал Стив. — Ты не можешь даже думать об этом без смеха. Это абсурдно, комично… бредово. И это то, с чем мы столкнемся с этими дамами, если у нас не будет предельно ясного и чудесного плана действий.

— Ну, я позаботился о чудесном, — сказал Проповедник позади нас у костра. — Мои самые страшные молитвы обращены к тебе.

— Ага! — Стив повернулся и указал на него. — Даже ты понимаешь, что это безнадежно, я слышу это в твоем голосе.

Проповедник усмехнулся со своего места на бревне.

— С человеком это может быть невозможно. Но с Богом…, - он подул на кончик только что заточенной стрелы, — все возможно.

Люциан повернулся к Стиву и пожал плечами.

— Я согласен. Мы что-нибудь придумаем.

Я сдержала фырканье, потрясенная, услышав эти слова из его уст. Я знала, что Люциан с недоверием относился к Проповеднику, но, увидев, как тот обращается со своей женой, да, со своей женой, я поняла, что с ним все в порядке. Только лает. Не кусает. Особенно учитывая, что он спас жизнь Люциана. Я была готова забыть на мгновение, что он также был тем, кто подверг его опасности. Но я не хотела нарушать защитные инстинкты Люциана. Они были слишком забавными. И сексуальными. И очаровательными. А поскольку Проповедник, казалось, чувствовал себя не лучше травмированного Люциана, это делало его еще более нормальным. Он даже, казалось, склеил и свои раны. Я была уверена, что это было идиотизмом.

— А как насчет финансовых аспектов? — Я уперла руки в бедра. — Эти девушки, возможно, движимы деньгами.

Люциан ухмыльнулся, и Стив энергично закивал, указывая на меня.

— Наконец-то появился кто-то, у кого есть хоть капля здравого смысла. И в отличие от некоторых из вас, — он указал на Люциана, — я не спал всю ночь, пытаясь найти решение.

— Правда, — сказал Люциан. — И как ты справился с этим без интернета?

Он одарил его одной из самых странных ухмылок на свете.

— Я много думал… Я скачал офлайн материалы для изучения их позже. — Он подстегивал все свои слова дерзостью, из-за чего я улыбнулась и полюбила Стива еще больше, чем когда-либо.


Скачать книгу "Война Доминантов. Раунд 5" - Люциан Бэйн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Война Доминантов. Раунд 5
Внимание