Как спасти жизнь

П. Данжелико
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: У Райли Джеймс есть ради чего жить: бизнес, который необходимо развивать; цели, которые нужно достигать. После всех выпавших на нее испытаний, она не позволит кому-либо встать на пути ее надежд и мечтаний. И даже привлекательному бизнесмену, который делает ей безумное предложение, отказаться от которого еще более безумно.

Книга добавлена:
30-01-2023, 08:33
0
771
44
Как спасти жизнь

Читать книгу "Как спасти жизнь"



Глава 9

Райли

— Хочешь встретиться сегодня вечером? — спрашивает ЛП. Я смотрю на экран айфона. Время — 21:30.

Наконец-то удалось овладеть искусством укладывать Мэйси спать в одно и то же время каждый день. Огромная победа. И я учусь готовить небольшие блюда и планировать наперед, чтобы не приходилось гадать, чем ее кормить. Не такое большое достижение, но не менее важное.

Мэйси крепко спит в своей кроватке, пока я устраивалась в гостиной на диване, набитым гусиным пухом. У меня есть попкорн, холодный Доктор Пеппер и Home Town на канале HGTV — плоский экран достаточно большой, чтобы выполнять роль домашнего кинотеатра. Мне здесь хорошо.

— Не могу. Джордан на деловом ужине, так что я остаюсь на ночь. Кроме того, я смотрю Home Town: Бен и Эрин ремонтируют дом, пострадавший от торнадо, пожилой владелец заплакал, увидев причиненный ущерб. Так мило, что они ему помогают.

— Вау, твоя жизнь — мечта, — произносит она безучастно. — Надеюсь, Джордан не отравится. В каком он ресторане?

— Верн…

— Я не готова его простить. Даже не умоляй.

— Отлично. Дам тебе еще неделю.

— Ты должна вытащить его мороженое из холодильника и спрятать в духовке.

Дамы и господа, моя лучшая подруга.

— Дикарка.

— Он заслуживает худшего.

Сценарии мести — специализация Верн. Она любит их в романах и в реальной жизни. Лучше не подливать масло в огонь, а сменить тему. Я не стану утруждать себя объяснениями, что за две недели, что я не уволена, он более чем загладил вину. Например, в холодильнике всегда есть Доктор Пеппер. И еда, которую я люблю. А еще он всегда уточняет нужно ли что-то. И иногда он улыбается мне, по-настоящему. Для человека, у которого несколько недель назад при взгляде на меня лицо становилось непроницаемым, он достиг серьезного прогресса.

— Что стало с корпоративным костюмчиком, с которым ты ходила на экстренное свидание?

— Брэнданом? Вышвырнут на обочину за чрезмерную потливость.

Смешок.

— Прости? Что это вообще значит?

Не уверена, что хочу знать. Каждый раз, когда Вероника рассказывает об ужасах на ее свиданиях, я разочаровываюсь в мире. Если она не может найти того, кого полюбит, то у меня нет не единого шанса.

— Это значит, что во время секса он так сильно потеет, что… Я это не придумываю. То есть, хочу сказать, хотела бы, но нет… Пот с его лица капал на мое.

— Нет, — говорю я в ужасе.

— Да. Даже в рот попало.

Я почти подавилась Доктором Пеппером.

— Это самое противное, что я когда-либо слышала в своей жизни.

— В какой-то момент он бросил мне на лицо полотенце и продолжил.

Вот почему я не хожу на свидания. Этого достаточно, чтобы я хранила целибат до конца долгой жизни.

— Что насчет Джордана? — спрашивает она, переходя на тему, которой я стараюсь избегать.

— А что с ним?

— Как обстоят дела у него? — продолжает она. — Он с кем-то встречается?

Хороший вопрос. Я думала об этом с тех пор, как бродила… слонялась… целенаправленно… — сознательно, если честно, — в его комнате несколько дней назад. Все случилось после того, как нашла в его комнате дверь, которая всегда заперта. Постоянно. Я пытаюсь ее открыть каждый раз, как прихожу. Потребовалось некоторое время, чтобы набраться храбрости.

— Я говорила тебе, что нашла запертую комнату? Она всегда закрыта.

— Эй, ты что, проверяешь меня?

— Неа. Без шуток.

— Недурно. Настоящий Кристиан Грей.

— Сомневаюсь. Не забывай, мы говорим о Джордане. Это скорее всего чулан, где он хранит накидку с капюшоном и серп.

— Тебе лучше надеяться, что эта каморка не набита бочками, набитыми частями тел.

Впрочем, его комната оказалась вполне предсказуемой. Выглядит именно так, как вы себе представляете. Безлико и скучно. Темно-серое постельное белье, мебель цвета кленового сиропа. Стиль — современный… как и во всем доме. Никаких личных вещей, кроме одежды, разумеется.

Единственное, что представляет интерес — книги, сложенные на ночном столике: биография Уинстона Черчилля и книга о нутрициологии, что-то о правильном питании или в этом роде. И черно-белая фотография в простой серебряной рамке.

Фото? На нем три человека лет двадцати на яхте. Справа высокий мужчина, очень высокий, с телосложением как у викинга и с короткой бородой под стать. Привлекательный, с широкой улыбкой; смотря на него, я испытываю что-то типа гордости. Он обнимает молодую стройную женщину в середине. Она азиатка, может, только наполовину, у нее длинные волосы, развевающиеся на ветру. Красивая, тоже с широкой улыбкой, и ее лицо слегка наклонено в сторону викинга.

Слева от нее Джордан.

Его улыбка не такая широкая. И не такая сияющая. И как бы он не был недурен собой, свет, исходящий как от ламп накаливания от двух других, отбрасывает на него тень.

Предполагаю, что женщина — мама Мэйси, а высокий парень — Илай. С моей стороны, это чистый домысел, поскольку легче получить ответ от ЦРУ, чем от Джордана.

— Он мой босс. И ничего больше. Я не задаю личных вопросов.

— Ага, конечно, а я Джей-Ло. Это та-а-а-к типично: Миллиардер и няня.

Я фыркаю.

— Нет, на самом деле все не так.

— Пофиг, сколько ему лет? Немного староват, чтобы быть одному, может, он гей, — говорит она торопливо, не делая пауз между словами.

— Думаю, ему тридцать пять? Может, тридцать семь.

— Тридцать три, — раздается за спиной низкий мужской голос. У меня перехватило дыхание. Обернувшись, я вижу, что он стоит в дверях.

Попалась.

Кожа горит, будто я прыгнула вниз головой в вулкан. Уверена, лицо приобрело неестественный оттенок неонового красного.

— Как долго ты там стоишь?

— С тридцати пяти.

Он садится на диван рядом со мной, хотя на этом безразмерном чудовище с легкостью поместятся десять человек: нас разделяет только эта невинная чаща с попкорном.

Внимательно за мной наблюдая, Джордан берет горстку зерен и кладет в рот. Он улыбается глазами. Становится любопытно, что нужно сделать, чтобы он улыбнулся по-настоящему, как заставить его хоть раз порадоваться и сбросить тяжкий груз, что он за собой таскает. По крайней мере ненадолго. Я видела его злым, безразличным, испуганным… Что насчет другого конца спектра?

— Ты думаешь, я выгляжу на тридцать семь?

Я сжимаю губы, чтобы остановить улыбку, расползающуюся по лицу.

— Ты ведешь себя, как восьмидесятилетний, так что давай брать среднюю величину. — Скривив лицо, он переключает внимание на телевизор. — Ви, мне пора. Босс дома. — Я заканчиваю разговор как раз тогда, когда она решает выпалить еще один вопрос.

— Тридцать семь, серьезно?

Я хватаю горсть попкорна и, чтобы скрыть веселье, бросаю в рот по одному зернышку за раз. Джордан не особо разговорчив и никогда не дурачится. Это ново для нас.

— Ты напрашиваешься на комплимент?

Он раздумывает.

— Да.

— Ну слушай, но только потому, что ты платишь мне. Готов?

— Порази меня.

— Ты самый молодо выглядящий тридцати трехлетний мужчина во вселенной… Устраивает?

— Ты могла упомянуть, что я чрезвычайно красив.

— Чрезвычайно? Такое только за прибавку. За бесплатно могу сказать только очень красив.

— Согласен.

Мы оказываемся в довольно неловкой ситуации, где я улыбаюсь, словно у меня овсянка вместо мозгов, а он пялится на мои губы.

— Как Мэйси?

Он спрашивает об этом каждый вечер, когда ему не удается с ней поужинать. Я умиляюсь от того, что у этого мужчины с панцирем в тысячу километров толщиной есть одна слабость: двухлетняя девочка с беззаботным смехом.

— Как и положено хорошей девочке, она съела ужин. — Смотря телевизор, мы погружаемся в уютную тишину. В такую, какая возникает между старыми друзьями. Но мы не старые друзья. И даже не новые. Мы два человека, которых свели вместе обстоятельства, странный поворот судьбы.

— Джордан… — говорю я, пользуясь случаем теперь, когда он оставил броню за дверью.

— Ммм… — Он хмуро смотрит в экран. Мистер Уоррен, пожилой владелец дома, плачет, увидев отремонтированный дом.

— Почему Мэйси живет с тобой? Где Илай? Что с ее мамой?

Он поворачивается и смотрит на меня таким непоколебимым взглядом, какого я у него еще не видела.

— Лейни умерла семь месяцев назад… Илай появился в моем офисе через несколько дней после нашего знакомства и оставил Мэйси там.

— Оставил?

— Он был не в очень хорошей форме. Выглядел так, словно не ходил в душ несколько недель. Говорил о прошлом и… просто нес чушь. Я отошел на минуту… по работе… а когда вернулся, малышка спала в автокресле, а Илая след простыл.

В груди возникает знакомая боль. Сладостно-горькая. Как старый друг, с которым вы повздорили. Я знаю, что такое потерять родителя, будучи ребенком. Понимаю, какое влияние это оказывает на человека, и я бы никому этого не пожелала, особенно Мэйси.

— Не знаю, что сказать. «Соболезную» кажется недостаточным… бедная Мэйси… — Я делаю паузу, тщательно подбирая следующие слова. — Мне известно, что вы были очень близки. Я сожалею о твоей подруге, Джордан.

Он пристально смотрит на меня. Затем так тихо, как только можно, он произносит:

— Да, я тоже. — Джордан встает с дивана. Он останавливается на секунду и глядит в мою сторону. И я слышу, как он бормочет:

— Спокойной ночи, Имми.

Требуется время, чтобы расслышать это. А потом вспоминаю ночь, когда мы встретились. Полагаю, дружба должна где-то брать начало. Возможно, наша зародилась сегодня.

***

Томми оглядывает бар, будто ждет кого-то. Он весь на нервах, водит указательным пальцем по барной стойке туда-сюда. Этот свистящий звук выводит меня из себя.

Как и само место. Просто помойка. Здесь темно и пахнет выдохшимся пивом и плесенью. Парень и старуха, играющие в бильярд в дальнем конце бара, выглядят одинаково подозрительно. Почему для встречи на Статен Айленд Томми выбрал это место выше моего понимания.

— Гэри, можно еще пива? — кричит он бармену. Сейчас только четыре чертовых часа пополудни, а это уже третья кружка. Я вот-вот потеряю терпение.

Ради встречи пришлось попросить у Джордана выходной. Нужно проверить Бонни, повесить на старый пикап табличку «Продается», позаботиться о протекающей трубе миссис Арженто. И отдать Томми деньги для Ивана.

— Я не видела тебя три недели. Можешь уделить минуту?

— Да, конечно. — Если бы он не был тем, кто он есть, его улыбка могла бы стоить миллион долларов.

Конверт, набитый наличкой, лежит в сумке, прожигая в ней дыру. Я достаю его и медленно пододвигаю к нему.

— Вот следующая выплата.

Он берет его и засовывает за пояс джинсов, натягивая поверх футболку.

— Иван становится нетерпеливым.

— Нетерпеливым? Почему? Мои выплаты регулярны.

— Он говорит, что этого недостаточно.

Реакция желудка незамедлительна — меня начинает тошнить. Я думала, этот кошмар не может стать хуже.

— Ты засунул в нижнее белье две тысячи долларов наличными. Я не могу за раз отдать больше, — шиплю я. — Приходится платить налоги с этих денег.

— А что насчет парня, на которого ты работаешь? Он ведь при деньгах? У него есть что-нибудь, что мы могли бы украсть?

Кровь отлила от лица.

— Нет. И не поднимай больше эту тему.


Скачать книгу "Как спасти жизнь" - П. Данжелико бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание