Как спасти жизнь

П. Данжелико
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: У Райли Джеймс есть ради чего жить: бизнес, который необходимо развивать; цели, которые нужно достигать. После всех выпавших на нее испытаний, она не позволит кому-либо встать на пути ее надежд и мечтаний. И даже привлекательному бизнесмену, который делает ей безумное предложение, отказаться от которого еще более безумно.

Книга добавлена:
30-01-2023, 08:33
0
771
44
Как спасти жизнь

Читать книгу "Как спасти жизнь"



Глава 6

Райли

Вообще я не большая любительница детей. Не ахаю от восторга при виде младенцев. Не мечтаю о собственной семье. То есть когда-нибудь бы неплохо завести одного, но это не задача номер один. К тому же, с кем это сделать?

Короче говоря, я ничего не знаю о детях. Самой едва удалось побыть ребенком… причем не очень долго. Если вы когда-нибудь жили с хронически больным человеком, то знаете, что жизнь вращается вокруг него, в то время как ваша отодвинута на второй план, если вообще не отложена на потом.

Все, что я помню до того дня, как Томми спас меня: больницы, медсестер, запах рвоты и антисептика. Как мама кричала, чтобы я не играла рядом с кислородным баллоном. А папа говорил мне, что все хорошо. И это не моя вина, что она расстроена. Мама просто устала от недосыпа.

И вот она я… специалист по уходу за малышом.

— Гм, мистер Уэст, — говорю я, привыкая к его имени. Непривычно, но как еще называть босса?

— Джордан, — быстро поправляет он.

— Джордан… — Да, это тоже звучит странно. — Я не нянька.

— Согласен. Ты мой помощник, и мне нужна помощь с крестницей.

Крестница… Еще кое-какие крохи информации, которые можно припрятать и обдумать позже. Его не назовешь общительным, и он довольно ловко обошел вопрос о родителях Мэйси. Я подожду удобного момента. Еще слишком рано забрасывать его личными вопросами.

Я сажусь на диван — с ребенком на руках тяжело. Она едва шевелится.

— Мистер Уэст… — Эм, неловко. — Джордан, я…

— Давай не будем ходить вокруг да около, — перебивает он. — Ты нужна мне семь дней в неделю.

— Семь?

— На данный момент… До тех пор, пока я не найду кого-нибудь. И на пару ночей.

— Ночей?

Здесь? Придется спать здесь? С ним в квартире? Все происходит слишком быстро.

— Да. Я плачу три тысячи в неделю и ожидаю, что ты будешь доступна.

Это прозвучало бы до неприличия абсурдно, если бы не его безжизненный голос. А потом я припоминаю ему:

— Ты говорил про четыре тысячи.

Он прищуривает зеленые глаза. И упирает руки, такие красивые, в бока. Наступает гнетущая тишина, и я начинаю жалеть о своей смелости. Этому трюку он, несомненно, научился у матери.

— Три тысячи.

— Четыре, — настаиваю я. Не знаю, что на меня нашло, но джинн выпущен из бутылки. Я не могу все отыграть. Все или ничего. — Таким было предложение, когда ты пришел ко мне на работу. И теперь ты хочешь добавить и ночи, так что…

Он поджимает губы. Если он решил, что я поддамся его игре в молчанку, то ему нужно подумать дважды.

— Четыре тысячи, и когда я говорю прыгай, ты спрашиваешь, как высоко, — говорит он спустя вечность, найдя выход из ситуации.

Стараюсь не подавать вида, но я переполнена радостью от победы. Нет ничего лучше, чем выиграть в оживленных переговорах на грани спора, и мне не удается сдержать улыбку, расплывающуюся по лицу.

— Договорились.

Он окидывает меня взглядом, тщательно изучая прическу и одежду.

— Одевайся повседневно. Принеси сюда кое-какие вещи для хранения.

Вот тут меня осенило. Кое-что кажется странным. Стоит ли указать ему на то, что он, по сути, просит странную незнакомку переехать к нему и заботиться о ребенке? Уэст — человек-остров. Мужчина едва разговаривает, и этот вот человек приглашает меня к себе?

— Ты не против, что я буду здесь иногда оставаться? Ты ведь… типа… не знаешь меня.

Следовало бы действовать как можно осторожнее, но вот она я, искушаю дьявола.

Уэст садится на подлокотник дивана ко мне лицом.

— Райли Джеймс-младшая, двадцать шесть лет. День рождения восемнадцатого марта. Рост — сто семьдесят шесть сантиметров. Вес — пятьдесят семь килограмм. Никогда не была под арестом. Рейтинг кредитоспособности — 800. В связи с этим, ты представляешь наименьшую угрозу, чем большинство людей. — Пауза. — И не употребляй типа, это не профессионально.

Поскольку я переваривала другую информацию из его маленькой речи, урок грамматики влетает в одно ухо и вылетает в другое.

— Как ты… Погоди, я ничего тебе не рассказывала. — Его лицо приобретает удивленное выражение, для робота, конечно. — Откуда ты столько обо мне знаешь?

Он пожимает плечами. Уэст не испытывает ни капли стыда или раскаяния.

— Есть способы.

Я начинаю понимать, в чем суть его методов, и не уверена, что они мне нравятся.

— Держу пари, они опять-таки незаконны.

Чувство вседозволенности у парня явно зашкаливает.

— Будь здесь завтра в семь утра. Я введу тебя в курс дела.

— Хорошо, — говорю я, аккуратно передавая ребенка, который умудрился задремать. — Но ты ошибся.

Он хмурится.

— Пятьдесят восемь с половиной килограмм.

***

— Няня? — Мама пристально смотрит на меня поверх кружки «Данкин Донатс» с кофе.

В такое утро, как это, — когда я оглядываю свою маленькую кухню, кропотливо отремонтированною мною, — меня переполняет гордость. Я сама сделала шкафы, нанеся на них не меньше четырех слоев серой итальянской краски, установила белые мраморные стойки, я год копила на плитку под кирпич для фартука за мойкой.

Это моих рук дело. Я построила бизнес с нуля, из ничего. Денег, оставшихся от отца по завещанию, хватило ненадолго: большая часть ушла на оплату медицинских счетов, а то немногое, что отложили для меня, я потратила на то, чтобы купить это место.

Думаю, я справлюсь с малышкой. Определенно приходилось иметь дело и с худшим.

Я стараюсь скрыться от зоркого взгляда за своей кружкой.

— Угу… — говорю я, делая глоток кофе, оттягивая неизбежное. — Не совсем. Это на время. Пока не вернется ее отец.

И кто знает, когда это произойдет. Первым делом нужно будет разобраться с этим. И что с матерью? Где эта женщина? Как она могла бросить двухлетнего ребенка?

— Но ты ничего не знаешь об уходе за детьми, — произносит мой самый преданный сторонник. Если вы не поняли — это сарказм.

Она ошибается, теперь я много чего знаю. Я провела большую часть ночи за онлайн-чтением и просмотром всего, что смогла найти о детях. Слава богу существует «Ютьюб». Не говоря уже о том, что, будучи ребенком, я в основном сама о себе заботилась. Это тоже считается.

— Я разберусь… К тому же это ненадолго. Ее отец… эм, в отъезде и вскоре должен вернуться.

Лицо мамы отражает мои мысли. Она думает, что это чушь собачья. И не ошибается.

***

— Ты опоздала, — объявляет мой новый начальник, как только распахиваются двери. Можно с уверенностью сказать, что это будут несколько мучительных месяцев. Лучше научиться мужественно переносить страдания.

— Доброе утро, — говорю я, стараясь подбодрить его. У него такой вид, будто он в этом нуждается. А также в клизме.

Еще стоит отметить, что дверь открылась прежде, чем я нажала на звонок. Да, швейцар предупредил обо мне, но похоже Мрачный Жнец сегодня не в духе. Его брови изогнулись в суперкривую букву V и лицо выражает чуточку эмоций. Для него это немало.

— Так ли это? — Его ответ на приветствие.

Стоит ли говорить, что ему подходит имя? Как еще назвать того, кто носит только темные цвета и либо совсем не выражает эмоций, либо раздражен.

И вообще, что за постоянная черная или серая одежда? Сегодня снова выбран унылый вариант: черная рубашка на пуговицах и брюки темно-серого графитового цвета. Не обращать бы на это внимание, но довольно сложно, когда он, кажется, пытается сделать заявление… или намекает… Пофиг.

— Ты весь день собираешься там стоять или войдешь?

Я краснею, пойманная за размышлениями.

Поскольку я сама ярая сторонница пунктуальности, украдкой бросаю взгляд на телефон в руке. Опоздала на две минуты.

— Извини, такого больше не произойдет. Обещаю. Метро…

Посреди моих неловких оправданий Уэст разворачивается и уходит в сторону кухни.

— Больше никакого метро, — заявляет он. — Будешь пользоваться такси.

— Я не могу… — начинаю объяснять я, следуя за ним, наши отношения приобретают лейтмотив.

— За мой счет.

— Ну, в таком случае…

На кухне Мэйси в манеже играет с мягким набором кубиков. На ней шлем. Это ненормально.

Когда она слышит, как мы входим, смотрит на нас, улыбаясь.

— Подними, — командует малышка.

Бросив взгляд в сторону, я вижу отрешенное выражение лица Уэста. Трудно сказать, пытается ли он понять, что это значит или как это сделать.

— Я могу снять шлем? Почему она вообще его носит?

Мэйси играется в манеже. Так ли он обязателен?

— Нет. — Таков его странный, сбивающий с толку ответ.

— Пожалуйста? — Я смотрю на новоиспеченного босса с робкой надеждой на лице. На «Ютьюб» ничего не было сказано о шлемах. Если честно, нигде в сети.

У него тот решительный взгляд, который говорит, что я бы приятнее провела время, сдвигая гору с места.

— Она ходит. И может себе навредить.

Он это не всерьез. С другой стороны, может, он знает о детях меньше, чем я, и хочет перестраховаться. Должно быть, дело в этом.

Я огляделась. Во всей квартире открытая планировка и всего несколько дверей. С некоторых мест можно увидеть другой конец апартаментов. Надо признать, что в гостиной напротив совсем мало мебели. Как будто кто-то убрал из комнаты все твердые предметы, оставив лишь мягкие диваны и кресла. Отсюда можно сделать вывод, что он помешан на безопасности.

— На «Ютьюб» ничего не говорится о шлемах для малышей. Я везде смотрела.

— «Ютьюб»? — спрашивает он, искренне обескураженный.

— Да, «Ютьюб».

— Ты полагаешься на информацию, взятую с «Ютьюб»? — Недоумение сменяется легким весельем… учитывая, что он ходячий труп, конечно.

— Ты туда заглядывал в последнее время?

— Нет, не могу такого сказать.

Как и любой двухлетке, Мэйси сложно усидеть на месте. Она не оставляет Уэсту времени на раздумья и берет дело в свои пухленькие ручки. Схватившись за манеж, она встает на розовые ножки и поднимает руки вверх, ее темные миндалевидные глаза полны надежды.

— Подними.

— Думаю это она тебе, — говорю я очень нерешительно. Не хочется раздавать приказы новому боссу, но на симпатичном личике малышки читается, что она вот-вот закричит.

— Не сейчас, Мэйси. Райли нужно обратить внимание на то, что я собираюсь сказать. Это важно для твоего благополучия.

Господи Иисусе, он разговаривает с двухлетним ребенком, как с работником.

Он сосредотачивается на мне.

— Нужно ввести тебя в курс дела.

— Хмм, — произношу я, по-прежнему пристально наблюдая за малышкой. Ее взгляд стекленеет, и она издает тихие обеспокоенные звуки. Нехорошо.

— Райли, ты слушаешь?

И тут происходит немыслимое: крошечные подбородок начинает дрожать, как будто она сейчас лопнет. Пора вмешаться.

Это не сознательное решение. Я действую чисто инстинктивно. Я ведь новичок в этом деле. Беру малышку на руки, она охотно идет ко мне, ее ножки обвивают меня, как будто она делала так уже тысячу раз. Мэйси улыбается, за ней я, и в моей груди разливается тепло. Уэст в своем репертуаре: выглядит отстраненным с намеком на проблемы с пищеварением или эмоциями.

— У меня через час встреча.

— Можешь идти. У нас все хорошо, — говорю я ему, улыбаясь Мэйси.

— Нет, у нас не все хорошо. Нам нужно пройтись по списку правил… Райли, ты слушаешь?


Скачать книгу "Как спасти жизнь" - П. Данжелико бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание