Рождество в Кентбери

Клаудия Бургоа
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Найтли Если бы это были соревнования, я бы точно победила в дисциплине притворства, что Хит Миллер мне не нравится. Что я совершенно не обращаю внимание на его широкий подбородок, подтянутое тело и только ему свойственный запах, состоящий из смеси лесного лосьона после бритья и машинного масла, из-за которого низ живота сладко томится. С тех пор, как я начала ходить, он был моим чемпионом, моим лучшим другом. И единственная проблема, с которой он не может мне помочь — это он сам. Почему? Если я признаюсь, что люблю его, то потеряю и его самого, и его чудесную дочку. Возможно, лучший подарок на Рождество, который я могу подарить ему — и себе — завести машину и разделить нас расстоянием. Хит Я наделал кучу ошибок. Лишился стипендии в Массачусетском технологическом институте, вернулся домой, чтобы чинить машины и заводить романы с туристками в Кентбери, пока не закончил отцом — одиночкой. Все восемь лет с рождения Кэсси, Найтли была моим якорем. Я изменился. Кэсси стала лучшей частью моей жизни, и Найтли помогала на каждом шагу моего пути. Но, как только Рождество стало покрывать Кентбери покровом магии, Найтли подкинула бомбу — собралась следовать за мечтой в Нью-Йорк. У меня есть лишь неделя, чтобы сделать все, сказать все, о чем никогда и не смел. Чтобы убедить лучшего друга быть моей — нашей — на все оставшиеся в жизни праздники.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:30
0
210
26
Рождество в Кентбери

Читать книгу "Рождество в Кентбери"



Глава 15

Хит

Когда Ли открыла дверь в свою комнату, каждая мысль в моей голове запылала. Горячая волна пролилась по всему телу, завязываясь в узел вожделения. Ли — одна из самых красивых женщин, которых я видел. А сегодня она выглядела еще прекрасней. На ней было маленькое черное платье, идеально сидевшее на ее женственной фигуре. А еще туфли на шпильках, подчеркивающие ее умопомрачительные длинные ноги.

Все связные мысли покинули мой мозг.

Ее ореховые шелковистые волосы струились по плечам. Мне хотелось провести по ним руками. Всего один раз мне не хотелось поступать правильно, когда дело касалось Ли. Вместо того, чтобы пригласить ее на свидание, мне хотелось провести время, исследуя ее обнаженное тело. Контролировать себя уже не было сил, приобняв рукой ее за талия, я прижал ее к своему телу. Наклонившись, я завладел ее ртом.

— Выглядишь потрясающе, — прошептал я, вдыхая воздух, оторвавшись от ее губ. — По правде говоря, даже лучше, чем потрясающе. Сногсшибательно.

— Вы и сами, сэр, неплохо выглядите, — игриво произнесла она. — Ты прятал такие вещи в сумке?

— Я импровизировал, — объяснил я. — В ресторан, столик в котором мне удалось забронировать, пускают по дресс-коду.

На цокольном этаже отеля было несколько магазинов, где я смог купить пару ботинок, белую рубашку и пиджак.

— Это второй раз в жизни, когда я вижу тебя в неком подобии формальной одежды, — сказала она, прикрыв рот ладонью, скрывая смешок. — Первый раз был на моем выпускном.

— Тебе смешно?

— Просто вспомнила тот день. Выглядел ты круто, если не считать теннисных ботинок.

— Эй, я старался изо всех сил, — ответил я, бросая взгляд на свою обувь.

По крайней мере сейчас на мне ботинки. И они не выделяются, как синие кеды тогда.

— Так куда мы идем? — поинтересовалась Ли, когда мы пошли к лифту.

— В Скай Райзер, — ответил я.

— В ресторан на последнем этаже? — ее глаза выражали удивление.

Так как пошел сильный снег, я искал столик в одном из ресторанов отеля. И этот был единственный свободный, который удалось найти за такой короткий срок. Если бы можно было выбрать, я бы предпочел обслуживание в номере, шампанское, клубнику и мороженое. И начал бы с того, что стянул бы это маленькое черное платье, которое было на ней. Мне хотелось узнать, что под ним. Кружевной шелк или только ее шелковистая кожа?

Не сегодня, Миллер.

Ощутимая взволнованность Ли остановила меня от того, чтобы испортить это идеальное свидание.

— О чем ты думаешь? — она посмотрела на меня подозрительно. — Я довольно неплохо читаю по твоему лицу, но такого я еще не видела.

— Ты не захочешь узнать, — произнес я, подталкивая ее в кабину, когда двери лифта открылись.

Я прижал ее к металлической стене, прислонился своим телом к ее.

— По крайней мере, пока.

И я страстно поцеловал ее. Черт, я никогда не смогу ею насытиться. Я растворяюсь в ней, желая о большем, но мне нужно остановиться. Нужно провести границу. Хотя, понятия не имею, откуда мне брать силы, чтобы не затолкать ее в свой номер и не сделать своей, но я не облажаюсь.

— Нужно остановиться, — прорычал я, едва помня свое имя и поражаясь сбивчивости своего голоса.

Долгое время мы смотрели друг на друга. Она дышала так же тяжело, как и я. И у нее были такие темные глаза, что я не мог разглядеть зрачков.

— Почему-то мне кажется, что вы не верите своим собственным словам, мистер Миллер, — она ехидно улыбнулась.

Большим пальцем я провел по ее щеке.

— Я говорил тебе, что ты прекрасна?

— Нет, — отозвалась она, ее лицо смягчилось. — Мы могли бы заказать еду в номер, — предложила она.

— Возможно в среду, а сегодня я поведу тебя на настоящее свидание, — провозгласил я, поправляя пиджак и штаны, так как лифт уже подошел к верхнему этажу.


Скачать книгу "Рождество в Кентбери" - Клаудия Бургоа бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Рождество в Кентбери
Внимание