Рождество в Кентбери

Клаудия Бургоа
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Найтли Если бы это были соревнования, я бы точно победила в дисциплине притворства, что Хит Миллер мне не нравится. Что я совершенно не обращаю внимание на его широкий подбородок, подтянутое тело и только ему свойственный запах, состоящий из смеси лесного лосьона после бритья и машинного масла, из-за которого низ живота сладко томится. С тех пор, как я начала ходить, он был моим чемпионом, моим лучшим другом. И единственная проблема, с которой он не может мне помочь — это он сам. Почему? Если я признаюсь, что люблю его, то потеряю и его самого, и его чудесную дочку. Возможно, лучший подарок на Рождество, который я могу подарить ему — и себе — завести машину и разделить нас расстоянием. Хит Я наделал кучу ошибок. Лишился стипендии в Массачусетском технологическом институте, вернулся домой, чтобы чинить машины и заводить романы с туристками в Кентбери, пока не закончил отцом — одиночкой. Все восемь лет с рождения Кэсси, Найтли была моим якорем. Я изменился. Кэсси стала лучшей частью моей жизни, и Найтли помогала на каждом шагу моего пути. Но, как только Рождество стало покрывать Кентбери покровом магии, Найтли подкинула бомбу — собралась следовать за мечтой в Нью-Йорк. У меня есть лишь неделя, чтобы сделать все, сказать все, о чем никогда и не смел. Чтобы убедить лучшего друга быть моей — нашей — на все оставшиеся в жизни праздники.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:30
0
210
26
Рождество в Кентбери

Читать книгу "Рождество в Кентбери"



Глава 18

Найтли

— Я знаю, сейчас должна бы звучать песня Питера Гэбриэла, но эта песня напоминает мне о тебе, — проговорил он, осторожно наблюдая за мной, как будто ждал, что я пошевелюсь.

Хит посмотрел на меня хищным взглядом, которого я никогда раньше не видела. От жара в его глазах мне стало жарче, чем от солнца в летний день. Мое сердце забилось быстрее и сильнее, когда он сократил расстояние между нами.

— Ты хочешь есть? — его голос был глубоким и сексуальным.

— А есть другой вариант? — я старалась чтобы это прозвучало внушительно, но мой голос звучал как карканье или вздох, я не совсем была уверена, что это за звук, но я взволнованно зажала рот.

— Ты очаровательна, — его глаза сияли нежностью. Его сексуальный смех вибрировал во всем моем теле, и мне хотелось прижаться к нему и поцеловать. Я хотела почувствовать его бороду на своей коже.

Его руки скользнули мне за голову, пока он наблюдал за мной напряженным взглядом. Его рот прильнул к моему. Поцелуй был жадным. И требовательным. Его вкус, его запах и тепло разжигали мой собственный голод.

— Я никогда не смогу тобой насытиться, — проговорил он хриплым голосом, проводя языком по моему.

Мы обнимались и целовались. Его руки были на моей спине. Его пальцы тянулись к низу моего свитера. Я просунула руки под его свитер, постанывая, когда почувствовала тепло его кожи и пульсацию его мышц.

Он потянул меня к кровати, усаживая к себе на колени, когда вдруг зазвонил его телефон. Мы его проигнорировали. Тяжело дыша, мы продолжили целоваться и прикасаться друг к другу. Затем вместо его телефона начал звонить мой. Когда я поняла, что это папин рингтон, то вздрогнула.

— Кэсси, — пролепетала я, отрываясь от его тела и доставая свой телефон из заднего кармана джинсов.

— Привет, пап, — поприветствовала я его.

— Ты в порядке, милая? — спросил он.

— Да, конечно, — ответила я, переводя дыхание. — Что случилось?

— Кэсси пора спать, а она ни с кем из вас так и не поговорила, — напомнил он. Я посмотрела на время, и оказалось, что сейчас пятнадцать минут девятого.

— С ней все в порядке? — уточнил Хит густым голосом.

— Да, мы забыли ей позвонить, — проговорила я, чувствуя себя виноватой.

Он проверил свой телефон и чертыхнулся себе под нос. Я нажала кнопки на своем телефоне, чтобы переключить вызов на FaceTime, и первое, что сказал отец, было:

— Почему там так темно?

Мои щеки вспыхнули, и я потеряла дар речи. Может, мне и тридцать два, но я не хочу рассказывать своему отцу о том, что собиралась сделать.

— Ты застал нас, когда мы входили, — ответил Хит и взял мой телефон, одновременно включая свет. — Где Кэсси?

— Привет, папочка, — на экране появилась Кэсси. — Я скучаю по тебе.

— Привет, милая, — поприветствовал он ее, и его лицо засияло. — Как прошел твой день?

— А Ли с тобой?

Я подошла ближе к Хиту и поздоровалась с ней. Она широко улыбнулась мне, согревая мое сердце.

— Привет, малышка.

— Ты уже купила мне мой особенный подарок?

— Я займусь этим завтра, — сообщила я ей. — Ты хорошо ведешь себя с дедушкой?

Она утвердительно кивнула.

— Ты помогала ему с Байроном?

— Да, и он спал со мной, — ответила она, широко улыбаясь.

Мы сели за стол, и пока ужинали, она рассказывала нам о своем дне. Бишоп отвез ее в школу на снегоходе. Она помогла Бетани с субботней свадьбой, так как флорист приедет только в пятницу.

— Я хочу быть флористом, — заявила она.

— Если кто-нибудь из твоих дядей женится, я уговорю невесту выбрать тебя в качестве одного из флористов, — предложила я.

— А как же твоя свадьба?

— Кэсси, уже девять, — перебил Хит. — Пора спать.

— Не забудь, что ты мне обещал, папочка, — надулась она.

После звонка я с любопытством спросила:

— Что ты ей обещал?

Он вздохнул.

— Тебя.

— Чего?

— Выслушай меня, прежде чем соберешься уйти, — попросил он, держа меня за руку. — Я уже планировал поехать с тобой в Нью-Йорк. Я обо всем договорился с твоим отцом и Генри. Позже, когда я пришел домой, а Кэсси была в постели, она сказала, что ты уезжаешь, и попросила меня дать тебе то, что ты хочешь, чтобы ты могла быть ее мамой.

Мое сердце все сильнее и сильнее колотилось о грудную клетку. Кэсси никогда не спрашивала о своей маме и не интересовалась, есть ли у нее мать. Она довольна Хитом. Они только вдвоем.

— Послушай, я не хочу перескакивать с одного шага на другой и говорить о будущем, когда ты все еще не уверена в моих чувствах. В идеале, однажды я хотел бы жениться на тебе, завести с тобой детей, и если ты найдешь в себе силы удочерить Кэсси…

— Она моя, — выдохнула я. — Я имею в виду, я знаю, что на самом деле она не моя, но я чувствую, как будто она часть меня.

Он закивал.

— Я должен был действовать раньше, — сказал он, вставая и протягивая мне руку.

— Никогда не поздно, — напомнила я ему, когда он обнял меня, кладя переплетенные ладони мне на поясницу.

Наши головы покачивались в такт Ван Моррисону. Моя голова покоилась на его торсе, и я ненадолго закрыла глаза, надеясь, что все, что произойдет дальше, будет иметь отношение к Кэсси и Хиту.


Скачать книгу "Рождество в Кентбери" - Клаудия Бургоа бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Рождество в Кентбери
Внимание