Безжалостные парни

К.М. Станич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пс-с, я знаю секрет. Тот же секрет, который знает и Студенческий совет — супер-богатая, супер-красивая элита Академии Адамсон для парней. Дженика Вудрафф, единственная девушка, которая когда-либо посещала академию до моего появления, не совершала самоубийства: она была убита. Теперь кто-то преследует и меня тоже, но куда бы я ни пошла, убийца следует за мной по пятам. Моя новая средняя школа небезопасна, и, как оказалось, моя старая тоже. Я не член Студенческого совета, но после всего, через что мы прошли вместе, после тех ужасных вещей, которые мы видели, я вполне могу им стать. Эти безжалостные парни взяли меня под своё крыло. Черч, бесстрашный лидер (и безнадёжный кофеман). Рейнджер, вице-президент — крутой парень (и голый пекарь). Идентичные близнецы МакКарти (и энтузиасты ММА). И Спенсер, парень, который был готов подвергнуть сомнению всё, что знал о себе, чтобы влюбиться в меня… О, Спенсер. Убийство и романтика витают в воздухе в Адамсоне; я просто не уверена, что из этого убьёт меня первым.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:37
0
465
61
Безжалостные парни

Читать книгу "Безжалостные парни"



Глава 21

— В последнее время у меня было так много секса, — стону я, уткнувшись лбом в колени, со светлых волос на полотенце стекает солёная вода. Моника нежно похлопывает меня по спине, но мы ещё не совсем вернулись к тому уровню дружбы, когда ей позволено обнимать меня.

— Это нормально для девственницы, — говорит она, и я искоса смотрю на неё, приподняв одну бровь. Последние несколько недель были… интересными. Что касается парней из Студенческого совета, то они приходят в себя так же быстро, как и злятся, и всё кажется нормальным, но подспудное напряжение есть. Рейнджер и Черч больше ничего не говорили по поводу наших отношений, но, знаете, возможно, они не чувствовали в этом необходимости, учитывая, что я сейчас помолвлена.

Я стискиваю зубы.

— Да? — спрашиваю я, и она кивает.

— Совершенно нормально. В конце концов ты сбавишь обороты. — Моника делает паузу и приподнимает солнцезащитные очки, тёмными глазами изучая парней, пока они тренируются на досках для серфинга. Я весь день давала уроки, и единственный человек, который, кажется, действительно имеет какие-то навыки в этом виде спорта — это Черч. Шокирующе, верно? — Вообще-то, нет, я солгала. Я не думаю, что ты сбавишь обороты, пока тебе не исполнится лет тридцать. Или, может быть, сорок или пятьдесят. — Я снова уткнулась лбом в колени.

Папа сейчас здесь, в Санта-Крузе, но и ребята тоже.

После того, как я провела время с мамой в Лос-Анджелесе, я приехала сюда, чтобы провести Четвертое июля с Арчи, а парни разъехались к своим семьям по всей территории США. Однако для них нет ничего особенного в том, чтобы просто запрыгнуть в самолёт и помчаться куда глаза глядят, и вот они здесь.

Почти уверена, что папа теперь их ненавидит.

Может быть, потому, что он нашёл упаковку от той утренней таблетки в моём рюкзаке?

Я почти — почти — процитировала ему эту действительно замечательную строчку из телешоу «Соединённые Штаты Тары», где девочка-подросток язвительно спрашивает отца, должна ли она была позволить оплодотворенной яйцеклетке имплантироваться в её матку. Но это было бы совсем не хорошо.

— У меня в субботу большая вечеринка, — говорю я ей, поднимая голову и вздыхая. Я же не могу сказать ей, что это что-то вроде вечеринки по случаю моей помолвки? Что единственный способ, которым Черч смог вернуть меня в Адамсон — это пойти к его родителям.

Они все продолжают упоминать Монтегю с этим глубоко укоренившимся страхом в голосе, но я пока не смогла понять почему. Полагаю, я довольно скоро узнаю? План Черча состоял в том, чтобы сказать его родителям, что мы помолвлены, а затем позволить им надавить на папу. Они явно ещё не сделали этого, потому что он не убил меня во сне, но они это сделают. Очевидно, после вечеринки.

Я, блядь, до смерти напугана.

— Вечеринка Монтегю, я знаю. — Моника вздыхает и кладёт телефон на полотенце. — Что касается дерьма из высшего общества, то это сливки общества. Если ты хочешь стать более престижной, у тебя есть всего несколько вариантов. Есть Кэботы — они богаче бога, но это новые деньги. Может быть, званый вечер у Вандербильтов? Или что-то связанное с Блэквеллами? — она пожимает плечами, и я вздыхаю. Честно говоря, мне было бы наплевать на шикарный званый ужин, но если это единственный способ вернуть меня в Адамсон, я воспользуюсь им. — Где проводится вечеринка? Может быть, я могла бы заскочить? — она улыбается мне, но я качаю головой.

— Он лишь продолжает говорить, что пришлёт машину. Это всё, что я знаю. Я думаю, это секрет.

Я откидываюсь на песок, наблюдая за парнями, занимающимися сёрфингом, и стараюсь не думать о том, что всё может пойти не так. Если папа узнает слишком рано, он точно не позволит мне поехать. И тогда, даже если я действительно поеду, и мы расторгнем эту фальшивую помолвку, он может выступить против Монтегю — независимо от того, насколько они богаты. Он просто такой упрямый. Должно быть, я унаследовала его упрямство.

— Ну что, сделаешь для меня много снимков? Я бы умерла, чтобы увидеть подобную вечеринку. Ты уже знаешь, что наденешь? — Кроме обручального кольца с огромным бриллиантом?

Понятия не имею, — отвечаю я, откидываясь на полотенце и глядя на послеполуденный закат. Этот план настолько безумный, что он может сработать. Может — это ключевое слово.

А ещё он может нахрен испортить всю мою жизнь, так что есть и это.

Но ладно.

Никто никогда не скажет, что Чак Карсон был трусом.

В субботу я встаю рано, собираю сумку и осторожно на цыпочках выхожу из комнаты в общежитии, которую я делю с отцом на лето. Ему платят за то, что он ведёт несколько занятий в летней школе в Калифорнийском университете, а нам тем временем предложили бесплатное жильё. Арчи ушёл сегодня рано утром, но, если он увидит, как я тайком выхожу с сумкой, будет трудно небрежно отмахнуться от того, что я запланировала: «Останусь на ночь у Моники, люблю тебя, пока».

Как и было обещано, на стоянке для посетителей ждёт машина. Водитель помогает мне погрузить сумки, а затем закрывает за мной дверь. Я не думаю о том, куда мы направляемся, пока едем и подъезжаем к аэропорту Сан-Хосе.

— Что за чертовщина? — бормочу я, когда мужчина открывает дверь, и мой телефон звонит с текстовым сообщением.

«Вот твой билет, счастливого полёта. Из Сан-Хосе в аэропорт Кеннеди, без остановок».

Это от Черча.

Мои губы дёргаются, когда я сжимаю телефон в руке. Кеннеди, как в аэропорту Джона Ф. Кеннеди, как в грёбаном Нью-Йорке. Он не догадался сказать мне, что вечеринка проводиться не в Калифорнии?!

— Господи.

«Теперь я говорю, как Рейнджер», — думаю я, забирая сумки и проверяя их у стойки. Я лечу первым классом, так что, по крайней мере, могу наслаждаться залом ожидания до посадки. Это, а также моё место большое и удобное, и соседнее с ним тоже забронировано на моё имя, так что мне не нужно вести светскую беседу с незнакомцами.

Не прошло и пяти часов, как я уже в Нью-Йорке с сумками и улыбаюсь, заметив в толпе медовые волосы Черча.

— Как прошёл полет? — спрашивает он, приказывая водителю забрать мой багаж. Мне всё ещё неудобно, когда другие люди что-то делают за меня, но я не устраиваю истерик по этому поводу. — Я бы отправил тебя на нашем частном самолёте, но у этого было выбрано лучшее время. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Ты шутишь, да? Я летела первым долбаным классом. Как я вообще могу расстраиваться из-за этого?

— Ну, как только ты увидишь, как выглядит наш самолёт, первый класс покажется тебе помойкой. — Я закатываю глаза, когда Черч берёт меня за руку и ведёт к машине. Чего я не ожидала увидеть, так это пустой лимузин. Почему-то я представляла, что остальные члены Студенческого совета тоже будут здесь и будут ждать. — Ни у кого из остальных не получилось, — объясняет Черч, читая мысли на моём лице. Понимаете, что я имею в виду? Эти маленькие недосказанности. — Сегодня вечером будем только мы с тобой. Что скажешь, Шарлотта Карсон?

— Ты сказал, что я буду в платье, — начинаю я, когда мы забираемся на заднее сиденье машины, и водитель закрывает за нами дверь. — Но я тут подумала. Если там действительно будут студенты из Академии Адамсон, то мне нужно оставаться инкогнито, не так ли? Я должна одеваться как мальчик.

— Ты надела платье на вечеринку в честь Дня Святого Валентина? Никто, кроме Рейнджера, казалось, не смог сложить два и два, что уродливый Чак Микропенис был такой дерзкой красавицей, как Шарлотта Карсон.

Я прищуриваюсь, глядя на него, на его длинную фигуру, свернувшуюся в углу, ноги скрещены, руки покоятся на коленях. Он изучает меня янтарным взглядом, и я сопротивляюсь желанию съёжиться. В тот день мы кое-что пережили в лесу, между тем, когда Рейнджер чуть не утонул, и искусственной смертью Спенсера. Это изменило динамику отношений между нами, от хулигана и жертвы к… чему-то другому. Друзьям, я думаю.

«И кто бы мог подумать, что, в конце концов, мы обручимся. Повезло мне!»

Тогда на меня никто не смотрел. Если ты войдёшь туда вальсирующим шагом и объявишь меня своей невестой, люди будут смотреть. Они будут внимательно изучать меня, и все поймут.

— Две вещи, — говорит Черч, вытаскивая кольцо из кармана и снова протягивая его мне. Моё сердце странно трепещет в груди, как это было, когда Рейнджер дал мне коробочку с брошью. Только на этот раз это и вправду обручальное кольцо. Раньше я отказывалась брать его, в основном потому, что оно стоит кучу денег, и я была чертовски уверена, что в конечном итоге потеряю его. — Во-первых, мы объявим тебя Шарлоттой, двоюродной сестрой Чака, точно так же, как ты сделала это со Спенсером на той вечеринке. И во-вторых, мы не должны никому рассказывать о нашей помолвке, кроме моих родителей. Они знают всё о тебе и Адамсоне, и о секрете, который они должны хранить. — Он на мгновение замолкает и потирает подбородок. — Хотя мои сёстры чертовски ужасные сплетницы…

Я открываю крышку коробочки и смотрю на кольцо. Это простой, но элегантный бриллиант огранки Ашер ярко-розового цвета в платиновой оправе. Оно мне подходит, это точно. Например, если бы я действительно выходила замуж, мне бы хотелось такое.

— Можно мне? — спрашивает Черч через мгновение, и я поднимаю на него взгляд, сердце бешено колотится. Он перегибается через сиденье и достаёт драгоценность из маленькой бархатной коробочки, откладывая её в сторону, прежде чем его длинные, элегантные пальцы обхватывают мои. Он не отрывает взгляда, надевая кольцо мне на палец. — Когда мы доберёмся до дома, просто хорошо сыграй роль по уши влюблённой девушки. Мои родители заметят, если мы оступимся.

— Почему все говорят о них так, будто они такие чертовски страшные? — спрашиваю я, и Черч отворачивается. Я помню, что он сказал о том, что его сестры не состоят с ним в кровном родстве, почему это имеет значение и как это повлияло на его мрачное настроение в тот день, хотела бы я знать.

— Ты поймёшь, — шепчет Черч, хватая меня за руку и утягивая к себе на колени. Я так удивлена этим поступком, что в итоге сижу совершенно ошеломлённая. — Нам следует попрактиковаться, просто на всякий случай.

— Попрактиковаться в чём? — спрашиваю я, и он улыбается, на его лице появляется тьма. Однако в этой тьме есть какой-то жар, которого я никогда раньше не видела.

— В этом.

Черч поворачивает моё лицо к себе своими изящными пальцами, а затем целует. Шок от этого замораживает меня на месте, в то время как интенсивность действия превращает меня в лужицу. Его язык скользит по моему рту, умело захватывая меня в свои сети, втягивая в себя, даже когда я пытаюсь сопротивляться. Он сдержан, но за этим фасадом горит огонь, который, кажется, в любой момент может разрушить эту осторожную напряжённость.

Я отстраняюсь, поворачивая голову и поднимая руку, чтобы прикрыть рот. Каждое место, к которому он прикасается, вызывает у меня покалывание, и мне внезапно нужна дистанция. Забравшись обратно на своё сиденье, я увеличиваю расстояние между нами на оставшуюся часть двухчасовой поездки.

Черч почти не разговаривает, просто смотрит в окно с каким-то отрешённым выражением на лице. Я пользуюсь возможностью проверить телефон, отправляю сообщение папе, чтобы сообщить ему, что остаюсь у Моники — полная грёбаная ложь, очевидно, но что ещё я могу сделать? Есть несколько сообщений от других парней, в том числе одно от Рейнджера, в котором просто говорится: «Извини». Я фыркаю, и Черч бросает взгляд в мою сторону.


Скачать книгу "Безжалостные парни" - К.М. Станич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание