Попаданка для чёрного дракона

Саксонок Мария
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я сбежала от навязанного брака с драконом, ведь мне пригрозили шоковым ошейником, чтоб не болтала. Но таинственный браслет связал нас, так что далеко не сбежать, приходится маскироваться и прятаться. Брачный контракт гласит, что я обязана выйти за дракона из рода Черных крыльев или попаду на каторгу. Повезло, что в роду не один дракон. Ну, держитесь, попаданка вышла на поиски мужа.

Книга добавлена:
5-08-2023, 11:25
0
648
39
Попаданка для чёрного дракона

Читать книгу "Попаданка для чёрного дракона"



И почему же он не пришел на свидание? Совершенно непонятно.

Глава 9–1

— Вы чокнутые, — буркнула Марион, завязывая на себе фартук, — и было бы из-за кого страдать еще!

— Вот из-за кого страдать не стоит, так это из-за Арвина, — фыркнула я. — Он упрямый и вспыльчивый… судя по всему, — добавила, будто не знакома с ним лично.

— Много ты знаешь! — зашипела Марион.

— Тогда и Керуша хватит оскорблять, — вставила Клодина.

— Глаза вверх, — одернула ее я, продолжая важное занятие — я ее сегодня красила перед работой. И по безумной причине — чтобы она могла понравится парню, который нравится мне. В чем-то Марион все же права — мы с Клодиной чокнутые. Решили, что не нужно ссориться, а посмотреть, что будет и как сложится. В конце концов, если она не подходит дракону в невесты, я не буду виновата. А, если подходит… ну, у меня еще Данис есть.

— Ох, девчонки, что-то не то вы затеяли, — опасливо покосившись на Клодину, у которой был готов пока только один глаз, пробормотала Эмма.

— Я и тебя подкрасить могу, может, кое-кто тебя сразу и узнает, — хихикнула я, но Эмма только фыркнула и сердито загремела кастрюлями.

К приходу хозяина все уже было готово, слега подкрашенная Клодина ярко сверкала глазами и очаровывала посетителей кафе. Оставалось дождаться обеда, надеясь, что Керуш по обыкновению зайдет к нам посидеть за столиком на улице. На кухне говорили, что владелец соседнего трактира, устав бороться с чужими столиками, подал заявку на свои такие же, только сразу на много, из-за чего согласование пока задерживалось.

Сегодня я решила поэкспериментировать с фигурной лепкой конфет из карамели. Я прошлась по местному рынку и подобрала у кузнецов несколько видов инструментов: ножницы, несколько изогнутых и прямых палочек разных диаметров (были там иголки, шило и просто проволока), что-то вроде больших щипцов вместо клещей. Инструментарий обошелся мне довольно дорого, но зато теперь я планировала перевести свое ремесло на новый уровень. На изготовление первой рыбки на палочке с довольно неровным хвостиком, но зато с выдавленным рисунком чешуи, пришлось потратить довольно много времени, периодически засовывая заготовку в духовку. Я помнила, что в видео японские кондитеры, создававшие из карамели настоящие произведения искусства, использовали горелку, чтобы быстро и точечно нагревать карамель. В здешних условиях нужно было создавать специфический нестандартный амулет, а это требовало больших финансовых вложений, что сперва нужно было оправдать перед господином Дарбером.

Прозрачная карамельная рыбка с фигурной чешуей выглядела очень симпатично хотя бы просто за счет красиво преломляющегося в ней света, господин Дарбер оценил и, выставив за ее хорошую цену, поместил новинку на ветрину, я же принялась за создание еще парочки других цветов для комплекта. Потом переключилась на обычную работу: создание заготовок, украшений для пирожных и тому подобного.

От этого занятия меня оторвало только сказанное Клодиной с придыханием:

— Он здесь.

Я с трудом выдавила из себя улыбку и оглядела ее внимательно. Макияж не посыпался, все было хорошо:

— Ты прекрасно выглядишь. Не тушуйся, — заставила себя сказать я.

Да, мне нравится этот парень, но это не значит, что я будут ссориться из-за него с подругой. Если он выберет меня — это будет его выбор, я не буду зарабатывать этого подлостью, распихивая других девушек со своего пути.

Безумно хотелось как-то подслушать, что там происходит, но, объективно говоря, это было слишком опасно для меня. Мое место на кухне, чтобы не привлекать к себе внимание, ведьмы и колдуны все еще ходят по городу, хоть в последнее время их, кажется, стало меньше, но напрягает это почему-то еще больше.

Неожиданно дверь на кухню распахнулась, на пороге замерла вторая официантка:

— Рина! — позвала она. — Рина, иди скорее! Там… там в переулке твой фамильяр! Только он огромный стал какой-то, но, вроде, он же. Сидит. Убери его, если его посетители увидят, то разбегутся.

— Ох, божечки! — ахнула я, сбрасывая с себя фартук. — Ну, я ему покажу!

Я выскочила через заднюю дверь в переулок. Граар сидел там прямо напротив двери с деловым видом, сложив аккуратно крылья на спине и обвив лапы хвостом.

— Ты с ума сошел сюда являться! — возмутилась я. — Ты уже слишком большой, чтобы по улицам шляться. Ну! Кыш отсюда! — я махнула перед его мордой, но котяра отреагировал на это лишь скептическим взглядом. Мог бы, наверное, еще и бровь бы заломил иронично. — Иди домой, — пытаясь орать и одновременно вести себя потише, чтобы не привлекать внимание, продолжила я. — Я вечером тебе леденцов принесу.

— Мяу! — был требовательный ответ.

— Ну, не сейчас же! — простонала я.

И тут в проулке показалась парочка, заставив меня отскочить к крыльцу, чтобы не заметили. Граар тоже, хоть и упрямый, но не дурак — спрятался за мусорными баками.

— Надеюсь, происшествие с платьем удалось загладить? — с ласковой улыбкой спросил у Клодины лорд Керуш.

— Конечно, все хорошо, — краснея, ответила она.

— Это замечательно, — промурлыкал он не хуже кота, поглаживая ее по руке. — В прошлый раз нас прервали… а я хотел спросить о девушках, с которыми ты была на балу. Кто они?

— Мои подруги, — чуть напряглась Клодина, но не перестала краснеть.

— Да, ведь Марион ведь работает здесь, — припомнил Керуш. — А остальные?

— Эмма тоже работает на кухне.

— Эмма… это та девушка в голубом?

— Что? Нет, она была в розовом… а какая разница?

— Клодина… ты такая милая, такая очаровательная девушка… — я испугалась, что этот котяра сейчас очарует несчастную влюбленную девушку, и она сдаст меня с потрохами, а Керуш молчать не будет, что лишит меня и шанса с Данисом. Сердце глухо забухало в груди.

— Не нужно говорить мне комплементы, если вы не чувствуете ко мне ничего, — оборвала его неожиданно Клодина. — Почему вы просто не спросите, зачем притворяться, будто я вам нравлюсь? — она вырвала у него свою руку и отступила на шаг.

— Я хотел узнать, кто да девушка в голубом платье, что была с тобой на балу, но это ведь не значит, что ты не милая девушка, — попытался сгладить ситуацию Керуш.

— Она — моя подруга, — ответила Клодина.

— Но где она живет? Где работает?

— Если бы она хотела, то рассказала бы все это еще на балу. Она не хотела. Если вы оставите для нее записку, я передам, но больше ничего не скажу, — строго заявила девушка.

Керуш явно растерялся, а потом опять на его лице появилась фирменная солнечная улыбка.

— Клодина, ты не только прекрасная девушка, но и верная подруга, я просто очарован… — он шагнул ближе и попытался поцеловать ей руку, но он вырвала кисть.

— Простите, мне пора работать, — буркнула девушка и пулей выскочила из переулка.

Керуш проводил ее заинтересованным взглядом и тихо пробормотал себе под нос:

— Очаровательно…

Я гневно поджала губы. Вот значит как. С одной стороны, мне, конечно, льстило, что я его все еще интересую, но его методы совсем не радовали. Попытка очаровать Клодину, чтобы подобраться к ее подруге — это совсем не то, что кажется нормальным честным поведением. Что вообще за странные парни эти драконы? Один приходит на свидание вместо кузена, второй соблазняет подругу девушки, которая ему симпатична.

Козлы одним словом!

Этот момент выбрал Граар, чтобы запрыгнуть на крышу кондитерской. Не учел только, что он теперь не маленький котик, а здоровенный упитанный зверь, кусок черепицы не выдержал его тушу и слетел в переулок, чудом никого не задев.

— Кто здесь?! — мгновенно прыгнул в переулок Керуш, требовательно вглядываясь в тень.

Я бросила недовольный взгляд на Граара, но тот буквально распластался по черепице, пытаясь стать незаметным. «Керуш его может узнать, если увидит», — сообразила я, он же брат Арвина, в чьем замке долгое время жил Граарчик.

— Простите, лорд Керуш, я просто вышла подышать свежим воздухом, в кухне очень жарко, — пришлось сделать шаг вперед, вставая грудью на защиту котяры.

— Ведьма, — прошипел Керуш, будто водой на угли плеснули.

— Меня зовут Рина.

— Опять подслушивала, — буркнул он. — Что за народ вы такие — ведьмы — все вынюхиваете, высматриваете, какие-то интриги плетете…

— Что за существа вы такие, драконы, все девушек обижаете, — в тон ему ответила я. — Что ни услышу о вас — все кто-то страдает, кто-то обижен…

— Не мы выбрали свою судьбу, — оскорбился Керуш. — Мы не виноваты, что не каждая девушка годится нам в жены…

— А вчера в наше кафе приходила молодая женщина с мужем-драконом, — напомнила я. — Он взял замуж попаданку, чтобы ее унижать и ни в грош не ставить. Что ж вы за существа такие — драконы — все вам мучить женщин! — добавила я.

— Что ты говоришь?! Драконы уважают и любят своих жен!

— Поэтому тот дракон наложил на свою жену заклятье, которое делает ее немой по его воле. Это уважение? Все вы драконы такие…

— Не суди обо всех драконах по одному…

— Но вы же судите! — хмыкнула я. — Судите обо всех ведьмах по некоторым. — Кажется, после этих слов он впервые взглянул мне в глаза. Не мельком, не случайно, не куда-то в район лба или груди, а действительно в глаза. Мне показалось, что он впервые меня увидел. — Я тоже не вбирала быть ведьмой, — тихо произнесла я. — Я никому не делаю зла, лишь хочу выжить.

— Ты ведь ведьма, что мешает тебе жить спокойно?

Я горько усмехнулась. Будто у ведьм такая уж жизнь безоблачная.

— Вы ведь дракон, что вам мешает?

— Я должен найти себе жену.

— Должны? — хохотнула я. Ой, не знает он настоящих долгов, не подписывал он контрактов на миллион золотых. — Кому?

— Своему роду, — неожиданно серьезно ответил Керуш. — Я дракон рода Черных крыльев, и должен обеспечить наличие следующего поколения маленьких драконов, иначе наш род не сможет добывать кристаллы и наполнять их магией, а также заботиться об этих землях. Род обнищает, а вместе с ним и все люди, живущие здесь. Без драконов их ждут засухи, наводнения и прочие напасти.

— Ради этой великой цели не жаль разбить пару-тройку женских сердец, — хмыкнула я, присаживаясь на перила крыльца.

— Я лишь пытаюсь сделать их счастливыми, — развел руками Керуш. — Воплотить сказку в реальность, ведь мне когда-нибудь должно повести…

— А, раз не повезло, это сопоставимый ущерб. Лес рубят — щепки летят, не так ли?

— А какой у меня есть выбор? — возмутился Керуш. — Я пытаюсь создать для будущей жены настоящую сказку: чтобы она полюбила меня, получила в дар браслет и вышла замуж по любви.

— А сам-то ты что чувствуешь в это время? — вдруг спросила я и, помедлив, добавила с насмешкой и легким поклоном, — лорд Керуш?

Он помолчал, но в его глазах я уже видела ответ.

— Ты ведь не любил никого из тех, кому делал предложение, — предположила я.

— Они милые девушки, — пробормотал он, отводя взгляд, и меня внутренне передернуло. — Уверен, я смогу полюбить ту самую, кто окажется подходящей. Поверь, я буду стараться сделать ее счастливой изо всех сил! — убедительно произнес он.

Но я смерила парня взглядом и бросила:

— Трус.


Скачать книгу "Попаданка для чёрного дракона" - Саксонок Мария бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Старинная литература » Попаданка для чёрного дракона
Внимание