Хайд [litres]

Крейг Расселл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У Эдварда Хайда есть странный дар или проклятие, которое он держит в секрете от всех, кроме своего врача. Он проживает две реальности: одну настоящую, а другую – мир грез, вызванный неврологическим заболеванием.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:36
0
522
103
Хайд [litres]

Читать книгу "Хайд [litres]"



Глава 51

Пока они шли мимо мертвого озера, превратившегося в болото, Элспет зажимала нос и рот руками, чтобы хоть немного смягчить омерзительную вонь, которая, казалось, становилась гуще и тошнотворнее с каждым ярдом. Девушка старалась сохранять дистанцию между собой и незнакомцем в цилиндре. Он указывал дорогу, шагая впереди с поднятым над головой факелом, чье пламя служило ей путеводным огнем и единственным источником освещения в этом месте. В круге света, который факел вырывал у тьмы, сосредоточился весь ее мир, и Элспет брела по его окраине, а прямо за спиной у нее начиналась угольно-черная тьма. Она не знала, чего нужно бояться больше: непроглядного мрака позади или зыбкого сияния впереди.

Элспет заметила, что незнакомец все реже заговаривает с ней, лишь оборачивается изредка, чтобы проверить, идет ли она по-прежнему за ним. И его молчание, сопровождавшее это целеустремленное движение вперед, нервировало ее еще больше. Здания, проступавшие из тьмы по обеим сторонам дороги, стали попадаться реже, а слева вскоре и вовсе исчезли. Вонь теперь сделалась всеобъемлющей, невыносимой, и Элспет разглядела, что они идут по тропинке вдоль полноводного пруда. Отблески пламени факела падали на его ровную поверхность, и девушка смогла рассмотреть воду, если, конечно, можно было так назвать концентрированную гниль и грязь. Черная, маслянисто отблескивающая гладь была затянута все той же тошнотворной зеленоватой дымкой, которая вихрилась вокруг ступней и лодыжек Элспет добрую часть пути.

Пока они огибали пруд, девушка рассмотрела на другой стороне, на самом краю светового пятна от факела, огромный чернильный силуэт. Как корабль, увязший в трясине и брошенный командой, из пруда торчал одинокий коттедж с черными стенами и обрушившейся крышей. Элспет вздрогнула, когда ей померещилось какое-то движение в темном провале окна, но она поспешила себя успокоить, объяснив все это игрой света и теней. И снова ей почудилось что-то смутно знакомое в очертаниях коттеджа, он пробудил призрак воспоминаний – словно она должна была помнить это место, но забыла даже, что помнит его.

Это подземное царство казалось беспредельным. Элспет могла только догадываться о его гигантских размерах, несчетных закоулках и мириадах обиталищ. Она слышала о целых кварталах улочек и тупиков, похороненных под городом; все знали эти байки, но никто и близко не представлял себе, что подземелья занимают такую огромную территорию.

Это было немыслимо.

Они начали подниматься в горку, тропинка резко задралась вверх, дома исчезли теперь с обеих сторон. Элспет наконец вздохнула с облегчением – вонь, словно подчиняясь закону тяготения, оставалась внизу, и, восходя по склону, они постепенно выбирались за ее пределы.

Проводник внезапно остановился, и Элспет тоже замерла во тьме позади него.

Не оборачиваясь, незнакомец положил факел на тропу и чиркнул спичкой, которая вспыхнула с фосфорической яркостью. Из кармана сюртука с пелериной он достал длинный лоскут, поджег его от спички и, раскрутив в воздухе, бросил влево от себя. Элспет ожидала, что горящий лоскут упадет на землю рядом с тропой, но тот продолжал падать, кружа по спирали, в пустоту. Она ахнула, осознав, что слева от тропы, совсем рядом, начинается обрыв. Достаточно было двух неверных шагов в ту сторону – и она сорвалась бы в бездну. Элспет в ужасе смотрела, как горящая тряпка все летит и летит вниз, постепенно исчезая из виду, но так и не достигнув дна пропасти.

Незнакомец намотал второй лоскут на факел, чтобы лучше горел, и снова поднял его над головой. Теперь он обернулся к Элспет, но лицо его по-прежнему тонуло в тени.

– Такова природа этого места, – сказал он и зашагал дальше.

– Почему мы так долго идем в темноте? – сделала Элспет новую отчаянную попытку его разговорить. – Что ты хочешь мне показать?

– Увидишь, – не оборачиваясь больше, обронил незнакомец. – Я тут кое о чем договорился. Скоро к нам присоединится еще одна путница, а потом мы все узрим чудеса. Тьма будет ослепительной. Она все откроет твоим очам.


Скачать книгу "Хайд [litres]" - Крейг Расселл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Хайд [litres]
Внимание