Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности

Игорь Чио
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Семнадцатилетняя Диана Гарднер ужасно испугалась, когда увидела в зеркале черное пятно на своем лице — с этого начинается история девушки, которая считала себя вполне обычной, пока не узнала семейную тайну и миф о Святой и Проклятой. Она будет превращаться, исчезать и появляться, существовать в двух местах одновременно, проделывать тоннели в препятствиях, получать разные результаты от одних и тех же действий и так влиять на мир, ибо мужской мир способна изменить только женщина.

Книга добавлена:
11-10-2023, 16:36
0
141
44
Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности

Читать книгу "Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности"



Глава 11. Похищение Европы

Около красной мазды слонялся худощавый брюнет лет двадцати пяти, весь в черном, слегка сутулый, с длинными прямыми волосами, затянутыми в хвост резинкой. Нижняя часть его лица, ничем не примечательная, придавала значимости темным глазам, которые он постоянно прищуривал, будто скрывая их природный магнетизм. Кулон белого металла на массивной цепи — козлиная голова в круге — был единственным светлым пятном во всем его одеянии.

Издалека заметив девушек и узнав в одной из них Китти, он сунул руки в карманы брюк, оперся задом на капот своей машины и скрестил худые ноги. Подбородок его приподнимался по мере возрастания похотливого интереса к девушке в лиловом платье, а веки, соответственно, опускались. На тонких губах залоснилось предвкушение гурмана, которому преподнесли изысканное блюдо, где пять видов икры, морские ушки с плавниками акулы, женьшенем и черт его знает с чем еще.

Китти начала знакомить уже на ходу, шагов за пять до красной мазды — вытянула руку и громко представила:

— Знакомься, это мой брат Сэм!

Подруги подошли ближе. Черная кошка села поодаль. Маргарет приняла вид скучающей посетительницы художественной выставки, где претензионные модерновые инсталляции сначала вызывают интерес, а после все что угодно — от удивления до брезгливого неприятия.

Брюнет перестал щуриться, нахально заглянул в глаза красавицы, дабы ошеломить ее своим мистическим магнетизмом, но, что называется, не вытягивал образ, и для Маргарет это было также очевидно, как то, что снег в холодильнике вовсе не означает наступления зимы. Справедливости ради нужно сказать, что брюнет все же обладал замечательным достоинством — низким голосом, приятным для женского слуха.

— Кэт, я вижу, ты не одна.

— Твой брат невероятно наблюдательный, — нехотя съязвила Маргарет, разглядывая парня, — но не замечает, что его липкий взгляд меня пачкает.

Первая ее проверочная петарда будто бы не сработала — Сэм ничем не выказал своего замешательства и уподобился молчаливой гипсовой статуе, но магнетизма в его взгляде поубавилось. Маргарет поняла, что противник вынужден обороняться. Китти посмотрела на брата исподлобья снизу вверх, тайком ущипнула подругу и представила:

— Это Диана Гарднер, мы учимся вместе и…

— Вместе можем пообедать в «Провиденс», — подхватил Сэм, глядя на красивую внучку знаменитого актера и полагая, что она вполне имеет право на определенную долю дерзости, — это ресторан в Голливуде на Мелроуз авеню. Кэт будет рада, я тоже.

Китти молча опустила взгляд. Маргарет посмотрела на нее и бросила вторую петарду.

— Будет она рада или нет, об этом нужно спросить у нее.

— Пусть так, — согласился Сэм, отыгрывая гипсовую статую с говорящими губами. — Ты ведь не против, Кэт?

— Нет, но за Дианой скоро приедет папа.

Маргарет взглянула на розовые наручные часики:

— Через тридцать минут. Надеюсь, за это время твой наблюдательный брат успеет заметить отсутствие родинки.

Китти вертляво подставила взгляду Сэма свою чистую щечку:

— Что скажешь?

— Ты была у косметолога?

— Нет, я…

— Да, была, — перебила Маргарет, — его зовут Дионис Парва.

Гипсовая статуя пошевелилась.

— Что за… он не косметолог.

— Вижу, это имя тебе известно, — с удовлетворением заметила Маргарет.

— Оно известно немногим, — надменно заявил Сэм и ухмыльнулся, меряя ее фигуру взглядом. — Что у тебя общего с ним?

— Ничего. Он напросился в знакомые, показывал фокусы, интриговал и наговорил кучу любезностей. Ах да, еще подарил мне твою сестру и сказал, что кое-кто хочет ее похитить. Вот я и думаю, не ты ли этот кое-то.

Статуя занервничала, вынула руки из карманов и развела их в стороны.

— Зачем мне похищать свою сестру?

Забавные ушки в волосах Китти насторожились. Маргарет продолжала теснить противника:

— Вы не похожи и, вероятно, между вами нет родства, но ты можешь легко доказать обратное. Покажи мне два документа с одинаковой фамилией. Водительские права или карточки. Как насчет того, чтобы сделать это прямо сейчас?

— О, у нас тут полицейское расследование! — Сэм презрительно хмыкнул и скрестил руки на груди. — Обожаю детективы. Минутку, сделаю звук погромче.

— Полагаю, доказательств того, что вы брат и сестра, не существует…

— Кто ты такая, чтобы лезть ко мне с глупыми расспросами и требовать доказательств каких-то гребаных теорий? Я тебя вообще не знаю!

— Солнышко, он всегда так истерит, если его прижимают в угол? — с наигранным недоумением спросила у подруги Маргарет и посмотрела на Сэма: — Расслабься, мышонок. Лизни пробку от бутылки скотча, позвони мамочке или лучше сразу Дионису Парве. Скажи ему, что Кэт — это твоя добыча! Скажи, чтобы он убрал от нее свои грязные лапы! И не смел дарить ее мне! Мышонок, ты чего притих? А-а, понимаю. До тебя дошло, что ты по глупости пытался своровать добычу у сильного мира сего! Стало как-то боязно, захотелось спрятаться в норку. Да, мышонок?

Сэм оперся руками на капот и злобно процедил:

— Что все это значит? Ты должна объясниться.

— Всякого, говорящего «ты должен», считай врагом своим. Книга Сатаны, глава первая, стих пятый.

— О, так ты наша сестра, — Сэм прищурился. — Могла бы догадаться, что Кэт моя ученица. Я ее наставник.

— Уже нет, — высокомерно заявила Маргарет, с удовольствием входя в любимый образ, — она моя фрейлина, поэтому любое другое наставничество недопустимо.

— Фрейлина? — Сэм фальшиво засмеялся. — А ты, стало быть, королева?

— Смех над серьезным, это признак глупости, братец. Сатана сказал: «Глупого отведи к краю пропасти и столкни без жалости, ибо глупость заразна».

Сэм откинулся назад и опять скрестил руки на груди:

— Если ты королева, докажи это.

— Не обязана. Зато могу быть великодушной или злопамятной. Помни об этом, когда со мной говоришь, — Маргарет слегка прищурилась, выжидая, пока Сэм, по виду не слишком смелый, начнет проникаться сомнениями и задавать вопросы.

Долго ждать не пришлось.

— Как давно ты знаешь Парву? — спросил он.

— Около двух часов. За это время он успел подарить мне Китти в качестве фрейлины, убрать по моему требованию родинку с ее лица и заручиться моим согласием принять на голову венец Царицы Тьмы. Разумеется, с кое-какими условиями, которые я не собираюсь с тобой обсуждать.

— Как выглядит Парва?

— Похож на стареющего Мефистофеля — острое морщинистое лицо, усы от Сальвадора Дали, эспаньолка…

— Допустим, но я все равно тебе не верю.

— Это ничего не меняет, — равнодушно ответила Маргарет.

— Есть другие сведения об избранной.

— Сведения действительно есть, но ты неправильно их истолковал. Ты задумал взять под контроль будущую королеву и просчитался. Да, мышонок, она избранная, но не королева, а фрейлина. Ты можешь зачитать до дыр ее письмо, но так ничего и не понять, потому что оно написано для меня.

— Кэт, какого черта ты разболтала о письме?

— Ты не понимаешь! Она демоница и подруга дьявола…

— Солнышко, я непременно куплю садовый секатор и отрежу тебе язык.

— Вы обе свихнулись! — процедил Сэм.

Маргарет окончательно вжилась в роль, импровизировала на ходу и, что называется, вошла в раж; соединив кончики пальцев рук в домик, она опустила эту острую фигуру клином вниз и вопросила с апломбом обвинителя, выступающего перед присяжными:

— Какое из двух преступлений более тяжкое? Попытка заполучить власть над фрейлиной королевы или над ней самой? — тут она выдержала риторскую паузу и продолжила: — Ответ очевиден, однако в нашей власти решать по своему усмотрению. Да, обвиняемого в любом случае ждет приговор, но он может облегчить свою участь, если добровольно отдаст письмо. Мы должны ознакомиться с содержанием этого документа во благо истины и предпримем все необходимое для того, чтобы недоразумение было исправлено как можно скорее.

— Отдай ей письмо, Сэм, — попросила Китти, — она много знает, она…

— Заткнись и сядь в машину! — рявкнул на нее Сэм. — Мы уезжаем.

Маргарет вдруг сменила мантию обвинителя на микрофон комментатора телевизионного шоу:

— Мышонок решил спасаться бегством! Он хочет забрать с собой похищенное! Как тут не вспомнить жадную обезьянку, которая не может вынуть кулачок из тыквы-ловушки! Как же поступит наша фрейлина? Уедет с похитителем? Знает ли она, что королевы не прощают предательства? Об этом мы узнаем после рекламы.

— Кэт, ты со мной или с ней? — грозно прорычал Сэм.

Китти, обожженная двумя огнями и придавленная двумя скалами, растерянно смотрела то на Сэма, то на Маргарет. Он надавил сильнее:

— Кэт, ты пожалеешь, если не поедешь!

Маргарет захлопала в ладоши.

— Мышонок отважился на шантаж! Что он задумал? А вдруг у него есть компрометирующее видео с обнаженкой! Неужели он задумал слить это на сайт школы? Какое коварство! Какое напряженное шоу! Какой драматичный момент!

В златовласой головке Китти что-то щелкнуло, внутренняя революция свершилась; некоторые бастионы пали, другие сами распахнули ворота и перешли на сторону победителя. Фрейлина сделала шаг к королеве.

— Он подмешал мне что-то в вино, и я уснула у него дома, — она вдруг сорвалась на Сэма: — Что ты делал со мной, пока я спала?! Снимал меня голую на телефон?

— Не слушай эту аферистку!

— Заткнитесь оба! — вмешалась Маргарет, медленно подходя к Сэму. — Дай мне свой телефон.

— Зачем?

— Я так хочу. Тебе этого мало?

— Что будешь делать, если не дам?

Маргарет слегка пожала плечами и пообещала:

— Возьму сама.

С этими словами она протянула правую руку к его плечу. Сэм схватил ее левой и оказался в положении нападающего, который удерживает девушку за запястье. Маргарет стремительно провела прием самообороны, но выбрала не тот способ, что позволяет просто освободиться от захвата, а другой, чреватый для агрессора переломом, — она прижала его кисть, чтобы та не соскользнула, и резко надавила локтем на предплечье. Сэм беспомощно согнулся пополам с вывернутой рукой и процедил, корчась от боли:

— Сумасшедшая! Я тебя засужу!

— Солнышко, забери у него телефон.

— Кэт, не вздумай! Пожалеешь!

Китти шустро ощупала карманы Сэма, вынула гаджет, отошла и спряталась за спину подруги.

— Тут нужен пароль, — сказала Китти.

— Я его не помню, — прокряхтел Сэм.

Маргарет молча ударила ладонью по выпрямленному локтевому суставу против сгиба. Сэм вскрикнул и упал под бампер своей машины.

— Ты сломала ему руку? — воскликнула Китти.

— Просто сделала больно, чтобы не дурил. Скажи пароль.

— Ты гребаный коп? Какого черта? Ты же школьница! — завыл Сэм.

— Сломать руку по-настоящему?

— Двадцать два семьдесят… Что ты хочешь найти?

— Пароль правильный, — сказала Китти.

— Чудесно, солнышко, ищи видео со своей красотой, а мы с мышонком поговорим о политике, — она отпустила руку Сэма и помогла ему подняться.

Фрейлина, не отрываясь от телефона, передвинулась на шаг вместе с королевой, чтобы оставаться у неё за спиной. Сэм снова оперся задом на капот, помассировал левую руку, медленно согнул и разогнул. Черная кошка подошла к девушкам, села у их ног и меланхолично прищурила глаза.


Скачать книгу "Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности" - Игорь Чио бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Божественная жемчужина. Часть I. Тайна двойственности
Внимание