Землетрясение

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Внезапное землетрясение превратило город в руины. Уцелевшие горожане пытаются вытащить из-под них своих близких и соседей, тушат начавшиеся пожары, спасают что-то из ценных вещей. Но для Стэнли катастрофа, постигшая город, − счастливый шанс. Теперь он сможет подобраться поближе к Шейле, симпатичной соседке, о которой давно грезил в своём воспалённом, больном воображении. Несчастная женщина даже не подозревает, что тихоня-сосед для неё сейчас более опасен, чем подземные толчки. Парень на глазах превращается в настоящего маньяка. Клинт, муж Шейлы, пытается добраться до дома, но на его пути возникает множество препятствий. Ведь вокруг творится настоящий хаос. Успеет ли Клинт вырвать жену из рук психопата?

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:38
0
306
70
Землетрясение
Содержание

Читать книгу "Землетрясение"



- Стой, где стоишь, - приказал Клинт.

- Вы собираетесь переходить дорогу, - крикнула она, - или как?

- Пойдем, - сказал Клинт Эм. - Держись ближе ко мне и будь начеку.

Все направляющиеся в сторону Лорел автомобили были неподвижны. Они стояли, ожидая появления зазоров между бамперами, способных позволить им рискнуть и перебраться на правую сторону Вентуры. Ожидание могло оказаться очень долгим; движение на Вентуре, казалось, замерло совсем. По всей видимости, для того, чтобы перебраться туда, им придется протискиваться между намертво застрявшими в заторе автомобилями. Клинт сошел с тротуара и сделал шаг между передней частью пикапа Додж и капотом Мазды. Он остановился рядом с передней шиной Доджа. Сидящий за лобовым стеклом водитель был одет в широкополую ковбойскую шляпу. Из уголка его рта свисала сигарета. Он взмахнул ладонью, подавая Клинту знак, чтобы тот проходил. Улыбнувшись, Клинт кивнул в знак благодарности и начал пробираться дальше. Входя в следующий зазор, он обернулся и поманил за собой Эм. Одарив водителя улыбкой, она последовала за Клинтом. Мэри оставалась стоять сзади. Не переживай за нее, сказал себе Клинт. Главное сейчас перейти эту дорогу. Забудь о ней. Она сама во всем виновата.

Следующими проход перекрывали стоящие бампер к бамперу Эскорт и Широки. Сквозь невероятно узкое пространство Клинт пробрался к задней части Эскорта и увидел находящийся за ним Кадиллак. За рулем Кадиллака сидела молодая женщина, сильно напомнившая ему Мэри. Она тоже была одета в строгий деловой костюм. Хоть женщина и смотрела вперед, ее глаз за стеклами очков Клинт не видел. Он похлопал ладонью по капоту, и увидел, как дама подскочила от неожиданности. Улыбнувшись, он жестом сообщил о своем намерении пробраться мимо передней части автомобиля. Она ничего не ответила.

- Нам надо пройти! - крикнул он.

Ее губы, казалось, слегка растянулись. Выглядит как настоящая сука, - подумал он. - Хотя вполне может оказаться хорошим человеком. По крайней мере, вроде бы она не намерена специально нас давить. Для этого надо быть полной сумасшедшей. А ведь она может оказаться и таковой, - сказал он себе. - Если это так, то наши ноги расплющит по колено. Он махнул Эм, чтобы та остановилась. А затем вышел к передней части Кадиллака. Сделал еще один шаг. Все будет в порядке, - подумал он.

ВРУУУУУМММ!

Услышав рев двигателя, он сделал судорожный вдох и оперся левой рукой о капот. Нужно прыгать! Мгновение спустя, когда рев растворился в тихом рокоте холостого хода, он понял, что автомобиль не рванул вперед и расплющил его ноги. Дамочка видит, что он здесь, все в порядке. Тем не менее, она все-же включила передачу. И держала автомобиль в неподвижном состоянии, вжав ногу в тормоз. Он посмотрел на нее. Заостренные уголки губ поднялись кверху. Клинт поспешил вперед. Оказавшись в безопасности на противоположной стороне Кадиллака, он уставился на водителя. Та продолжала смотреть на него и улыбаться. Эм все еще ждала.

- Не иди перед этой чокнутой, - предупредил ее Клинт.

Эм кивнула. А затем взобралась на капот и на четвереньках поползла через него, ухмыляясь в сторону лобового стекла. Улыбка водителя исчезла. Не сводя с нее взгляда, Эм ударила ладонью по стеклу. Водитель вздрогнула. Клинт покачал головой, когда она перебралась к нему. Она усмехнулась.

- Ты немного диковата, - сказал он.

- Я хотела плюнуть ей в стекло, но так этого и не сделала. Иногда приходится сдерживать свои позывы. Даже не знаю, что могло бы произойти, дай я себе волю.

Смеясь, Клинт запустил ладонь в ее волосы, и нежно потрепал те. Они были мягкими, сухими и очень горячими от солнца. Это заставило его вспомнить о Барбаре, и том как ее всегда раздражал этот его жест. Перестань, папа. Мысли о Барбаре вызывали боль. Что делать, если она погибла? А ведь она вполне могла погибнуть. И Шейла тоже. Оказаться погребенной под домом. Нет, только не обе. Он просто не выдержит, если потеряет их обоих... Он не выдержит потери ни одной из них. С ними все нормально, - сказал он себе. - Должно быть все нормально.

- Вы в порядке, мистер Баннер?

Он понял, что его рука неподвижно застыла на макушке девочки. Они стояли в узком пространстве между недвижущимися автомобилями, и она смотрела на него с выражением озабоченности на лице.

- В порядке, - сказал он. - Просто задумался о своих жене и ребенке.

- Бьюсь об заклад, с ними все хорошо.

- Да. Очень на это надеюсь.

Он повернул голову и увидел Мэри. Та по-прежнему стояла с противоположной стороны Кадиллака. И смотрела на них.

- Вы идете, - oкликнула ее Эм.

- После того, что ты сделала?

- Как хотите.

Мэри словно обмякла. Она напоминала путешественника, собирающегося перебраться через бушующую реку и обнаружившего, что мост смыло. Клинт едва ли не испытывал к ней чувство жалости.

- Идем, - сказал он Эм

Пробравшись через зазор между следующими двумя автомобилями, они оказались в самой середине Бульвара Вентура. Когда они направились к передней части автобуса, Клинт обернулся и еще раз посмотрел на Мэри. Он не увидел ее.

Эм тоже обернулась.

- Исчезла, - пробормотала она.

- Уверен, что не на долго. Скоро она снова нас догонит. Наверное она сейчас вон за тем фургоном.

- А может она решила вернуться к своей к машине.

- Может и так.

Эм игриво повела бровями:

- Судя по ее словам, ей очень хотелось оказаться под кондиционером.

Они пробрались еще через одну полосу автомобилей и снова обернулись в поисках Мэри.

- Может, ей удалось сесть в какую-нибудь машину, - сказал Клинт.

- Вы не думаете, что с ней могло что-то случиться..?

- Например?

Эм выгнула одно из своих худеньких плеч:

- Ее мог кто-то схватить.

- Даже представить себе не могу типа, которому захотелось бы ее хватать.

- Тот, кто ее еще не знает?

Клинт рассмеялся.

- На самом деле, - сказала Эм, - Я ни в коем случае не хотела бы, чтобы с ней произошло нечто подобное. Я о том, что даже если она и является такой занозой в заднице, в случившемся буду виновата я, понимаете?

- Никакой твоей вины в этом быть не может, - сказал Клинт. - К тому же я уверен, что с ней все в порядке. Наверное она просто затеяла долгий обход вокруг. Мы можем ее подождать, когда переберемся на другую сторону.

Он пошел дальше. Спустя пару минут они пересекли последнюю полосу и поднялись на обочину.

Эм поджала губы и выдохнула:

- Как же я рада, что это закончилось.

- Теперь переходить такие крупные магистрали нам не придется до самого Бульвара Сансет.

- Но ведь он находится не по ту сторону холмов, да?

- Именно там.

- Возможно, к тому времени, как мы дотуда доберемся, светофоры уже начнут работать.

- Как знать.

- А что насчет Мэри? - спросила Эм.

Оба остановились и вгляделись в заполненную автомобилями дорогу. Никаких ее признаков.

- Я не знаю, - сказал Клинт.

- Как вы думаете, не должны ли мы вернуться назад и поискать ее?

- Нет.

- Вы уверены?

- Уверен.

- А что, если с ней все-таки что-то случилось?

- Ничего с ней не случилось. Если бы ее зажало между парой автомобилей, мы бы услышали шум. Ну а то, что в самом центре Бульвара Вентура ее мог схватить какой-нибудь психопат или маньяк-убийца, мне не верится вообще. Слишком много свидетелей. И бежать некуда. Думаю, она просто решила сделать большой крюк, отыскивая зазор в движении, и через минуту или две мы ее увидим

- Думаете?

- Конечно.

- Тогда может стоит ее подождать? - спросила Эм.

Клинт улыбнулся:

- Это наш шанс избавиться от нее.

- Знаю, но тогда мне придется страдать от чувства вины.

- Ладно. Давай немного подождем. И посмотрим, что здесь происходит.

Въезд на Бульвар Лорел Каньона на этой стороне Вентуры был заблокирован двумя полицейскими машинами и кордоном из ярко-желтого пластика, простирающимся поперек всей дороги. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ЛИНИЯ - НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ, было напечатано на нем крупными черными буквами.

Клинт сошел с тротуара и направился в сторону патрульных машин. Двое полицейских в форме стояли, прислонившись к одной из них спинами. Мужчина и женщина, оба с очень маленькими лицами и короткими темными волосами. Сложив руки на груди и устремив взгляды на Вентуру, они оживленно о чем-то разговаривали, кивая друг другу и улыбаясь. Когда Клинт и Эм приблизились, они повернули головы.

- Мы можем вам помочь? - спросила женщина. Судя по приколотому к ее груди серебряному значку, ее звали Бейкер. На ее лице светилась спокойная, доброжелательная улыбка.

- Почему вы не регулируете движение? - спросила Эм.

Клинт окинул ее неодобрительным взглядом.

- Разве в этом есть какой-то смысл? - сказала офицер Бейкер. - В каком направлении нам его регулировать?

- Мы просто следим за ситуацией, - объяснил полицейский-мужчина. На его значке было написано "Мерфи". - Смотрим, чтобы ничего не выходило из-под контроля.

- А что с Лорел? - спросил Клинт.

- Проезд туда запрещен, - сказал Мерфи. - В этой части Малхолланда асфальт в нескольких местах обрушился. А другая часть пострадала от оползней.

- Просто ужас, - сказала Бейкер. - Мы половину утра провели, расчищая там все от застрявшего транспорта. Куда вы направляетесь?

- Я живу в западном Лос-Анджелесе, - пояснил Клинт. - У меня там остались жена и ребенок.

- А это кто? - спросил Мерфи, кивая на Эм.

- Я другой его ребенок.

- То есть там мы не пройдем? - спросил Клинт.

- Это очень опасно, - сказал Мерфи.

- Тем не менее, мы не можем вас останавливать, - объяснила Бейкер. - Мы не пропускаем туда только автомобили.

- А что на другой стороне?

- Там произошла пара оползней, - сказала Бейкер.

- Думаю, что ничего такого, мешающего вам пройти, - добавил Мерфи.

- Пожалуй, мы попробуем. Это правда, что сильнейший удар пришелся по западному Лос-Анджелесу?

Бейкер покачала головой:

- Там все хуже не намного, чем здесь

Мерфи кивнул:

- Хуже, конечно, но не сильно.

- На самом деле все плохо везде, - сказала Бейкер.

- Даже очень плохо, - согласился ее напарник. - Но не катастрофически. Я имею в виду, что это все-таки не Индия.

- Или Афганистан.

- Или Мехико.

- Это Лос-Анджелес, - сказала Бейкер.

- Мы подготовлены к такого рода ситуациям.

- Точно.

- Я очень удивлюсь, - сказал Мерфи, - если погибших окажется более нескольких сотен.

- Их сотни четыре или пять.

- Типа того.

- В любом месте, кроме Лос-Анджелеса, их было бы наверняка около сотни тысяч.

- Ну, во всей Калифорнии.

- Верно, - сказала Бейкер. - Я имела в виду, если землетрясение такого масштаба происходит в плохо развитом месте...

- В Индии, например.

- Или Афганистане...

- Огромное количество смертей.

Бейкер кивнула и нахмурилась:

- Не какие-то четыре или пять сотен.

Эм подтолкнула Клинта и взглянула куда-то за его спину. Повернувшись влево, он увидел Мэри, идущую по обочине в половине квартала западнее от них.


Скачать книгу "Землетрясение" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Землетрясение
Внимание