Кровавый след

Таня Хафф
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Еще недавно Вики Нельсон не поверила бы в существование вампиров. А сейчас согласилась поехать с одним из них на ферму к стае оборотней. Дело в том, что Вики – бывший коп и частный детектив. И она близка с Генри Фицроем, бастардом Генриха VIII. Вампиром. Так что неудивительно, что он обратился именно к Вики, когда его друзей начали убивать серебряными пулями. Оборотни не могут просто позвонить в полицию, и, возможно, Вики Нельсон – их единственная надежда. Удастся ли заслужить доверие стаи и выйти на след таинственного стрелка, пока он не принес новую смерть?

Книга добавлена:
30-07-2023, 22:25
0
389
58
Кровавый след

Читать книгу "Кровавый след"



Глава 12

– Проблема вот в чем.

Вики заглянула в двигатель BMW Генри. С виду там все было в порядке.

– Так в чем же?

– А вот в чем. – Механик показал отверткой. – Тормозной шланг, ведущий к тормозному цилиндру.

– Что-то не так со шлангом?

– Да. Он продырявлен.

– В смысле – «продырявлен»?

Механик вздохнул. Выражение его лица говорило: «Женщины!» – так ясно, как если бы он произнес это вслух.

– Продырявлен в смысле – он больше не целый.

– Кто-то проделал в нем дыру?

Только спустя мгновение до Вики дошел смысл сказанного. Неужели ставки повысились? Неужели убийца узнал, что она занимается расследованием, и решил с ней разобраться?

Она нахмурилась. Это не укладывалось в сложившуюся у нее схему. Внезапно воздух в гараже, и без того пропахший железом, маслом и бензином, как будто стал гуще, дышать стало труднее.

– Я не говорил, что кто-то продырявил его нарочно. Видите, вот здесь? – Механик приподнял черный резиновый шланг концом отвертки. – Потерлось об этот металлический выступ, он вонзился прямо между ребер шланга, и тот прорвался насквозь.

Пожав плечами, механик опустил шланг.

– Такое случается. Тормоза некоторое время работают, но из них вытекает тормозная жидкость. А стоит вытечь достаточно, и…

Толстый палец чиркнул по горлу.

– Да, я знаю. – Вики выпрямилась. – Я была в машине. Итак, что вы скажете полиции?

– Несчастный случай. Обычное невезенье. Никто не виноват. – Мужчина снова пожал плечами, повернулся и покачал головой, глядя на разбитую машину. – Трудно поверить, что все остались целыми и невредимыми. Тут вам повезло.

Очень повезло, поняла Вики. Смерть разминулась с ней меньше чем на пару футов, и, если бы Роза ехала на пассажирском сиденье, она бы не выжила.

Придерживая на носу очки, Вики снова наклонилась над тормозным шлангом: ей что-то казалось непонятным.

– Какого черта машину сконструировали так, чтобы тормозной шланг терся о металл?

Механик ответил таким тоном, будто пожимал плечами:

– Может, дело в том, что машина старая. Ее выпустили в семьдесят шестом и где-то облажались. Возможно, ошибка на сборочной линии. Нет двух совершенно одинаковых машин.

Что ж, в этом был свой резон. Невезение, и только невезение, стало причиной того, что Вики, Роза и Питер ехали в машине именно тогда, когда дал о себе знать маленький недочет.

«Господи, если нельзя положиться даже на BMW…»

Вот только… Возле разрыва желтая маркировка на шланге выделялась ярче. В этих местах скопившуюся грязь, возможно, стерли чьи-то пальцы, когда тянулись, чтобы помочь «маленькому недочету». Осторожно, чтобы не коснуться резины, Вики прижала палец к выступающему кусочку металла, который якобы и стал виновником беды. Хоть выступ и не был бритвенно-острым, он не был и закругленным.

– Предположим, вы хотите продырявить чей-то тормозной шланг так, чтобы все выглядело просто случайностью. – Вики показала на двигатель. – Сколько времени у вас это займет?

Механик задумался.

– Немного.

Они пробыли в ресторане полтора часа. Уйму времени.

Заинтересовавшись этой идеей, механик полез в машину.

– Я бы взял шланг вот здесь…

– Не прикасайтесь!

Мужчина отпрянул как ужаленный.

– Вы же не думаете…

– Я думаю, что не хочу рисковать. Мне нужно, чтобы вы позвонили в полицию. У меня есть номер полицейского, который был на месте происшествия.

– У меня он тоже есть.

– Хорошо. Скажите ему, что подозреваете чье-то вмешательство. Тогда полиция должна по меньшей мере снять отпечатки пальцев.

У Вики имелся собственный маленький набор, не совсем высокотехнологичный, но вполне пригодный для снятия отпечатков с засаленных шлангов. Однако, если удастся применить полицейские технологии, тем лучше.

– А почему вы сами не позвоните?

– Потому что вы – эксперт.

Механик мгновение хмуро посмотрел на Вики, потом вздохнул и сказал:

– Хорошо, леди. Убедили. Я позвоню.

– Сейчас же.

– Ладно. Сейчас же. Ни к чему не прикасайтесь, пока меня не будет.

– Отлично. И вы тоже ни к чему не прикасайтесь, пока здесь не побывает специалист.

Мужчина снова нахмурился, сделал два шага, но остановился и оглянулся.

– Кто-то пытался убить вас, что ли?

– Возможно.

Или Питера. Или Розу.

Он покачал головой – впечатленный и в то же время раздраженный.

– Держу пари, это не в первый раз.

Не дожидаясь ответа, механик ушел.

Вики потерла большим пальцем бледные шрамы на левом запястье, снова увидела нечеловеческую улыбку и услышала голос демона: «Итак, ты должна стать жертвой». Струйка пота, не имевшая никакого отношения к жаре, побежала по ее груди, сердце начало учащенно биться. Смерть подошла так близко, что ее тень еще долго нависала над Вики после того, как монстр был побежден.

С отработанным годами мастерством она отогнала это воспоминание и закопала его поглубже. На мгновение реальный мир показался ей странным, потом она тряхнула головой и заставила себя вернуться в настоящее.

У машины Роза, бурно жестикулируя, рассказывала Селуччи какую-то историю, а Питер, словно защищая сестру, держался рядом. Когда Селуччи рассмеялся над словами Розы, плечи Питера напряглись.

– Питер! Не мог бы ты подойти?

Он нехотя подошел. Вики кивком показала на машину.

– Есть шансы, что ты учуешь человеческий запах на резиновом тормозном шланге?

Питер заглянул в двигатель и сморщил нос.

– Почти никаких. Тормозная жидкость пахнет очень резко. А что?

Вики не видела смысла лгать: вервольфы и так знали, что им угрожает смерть.

– Думаю, кто-то подстроил вчерашнюю аварию.

– Ух ты! Генри будет в бешенстве.

– Генри?

– Ну, они ведь разбили его машину.

– И чуть не убили нас, – напомнила Вики.

– Ах да.

Дверь подсобки открылась, механик вернулся в гараж. Судя по виду, он не был взволнован.

– Что ж, я позвонил. Мне сказали, кто-нибудь приедет. Позже.

Он сердито посмотрел на машину, потом – на Вики.

– Сказали еще, что хотят с вами поговорить. Не уезжайте из города.

– Я и не собиралась. Спасибо, вы мне очень помогли.

Механик ответил на ее улыбку фырканьем, демонстративно отвернулся и наклонился над последней моделью синего «Сааба», знававшего лучшие дни.

Вики поняла, что от нее хотят избавиться. Поскольку делать здесь было больше нечего, она решила подчиниться.

– Поехали, Питер.

Задумчиво нахмурившись, Питер вслед за ней вышел из гаража.

– В чем дело? – спросила Вики, идя через парковку к машине Селуччи.

– Возможно, это ерунда, но пока вы разговаривали с мистером Саншайном, я понюхал края капота. Ведь если кто-то испортил тормоза, сперва ему нужно было открыть капот. – Питер глубоко втянул носом воздух. – В общем, на секунду мне показалось, что я уловил знакомый запах. Потом я перестал его чуять. Простите.

– А ты бы узнал его, если бы учуял снова?

– Думаю, да.

– Ладно, если ты все-таки снова его уловишь, сразу скажи мне. Парень опасен.

– Эй! – запротестовал Питер. – А то я не знаю. Это же в моего отца стреляли.

Вики подумала, не сказать ли, что тот, кто подстрелил Дональда, и тот, кто испортил машину Генри, вряд ли один и тот же человек – уж слишком разными были методы. С ее точки зрения, новая угроза, не вписывающаяся в шаблон, а потому непредсказуемая, была куда опаснее. Все-таки она решила ничего не говорить – какая польза от такого сообщения?

Селуччи провожал взглядом Питера и Розу, пока они не зашли в дом, потом выехал задним ходом с подъездной дорожки доктора Диксона и направился в центр города.

– Они невольно нравятся, правда?

– А что в них может не нравиться?

– И это говорит женщина, которая однажды заявила, что всех подростков надо запретить законом.

– Ну, они не совсем типичные подростки, верно?

Селуччи искоса взглянул на нее.

– Ладно, что тебя беспокоит? Ты не в духе с тех пор, как мы выехали из гаража.

Вики поправила очки и вздохнула.

– Я просто подумала…

– Это впервые.

Она не обратила внимания на колкость.

– …что, если кто-то потрудился попытаться меня убить, я должна знать то, о чем и не подозреваю. Убийца считает, что я подобралась к нему слишком близко.

– Или он нацелился на Розу и Питера, а ты просто попалась на пути.

– Нет, у него уже есть отлаженная схема убийства вервольфов, зачем ее менять? Схема все еще работает. У меня такое чувство, что он нацеливался на меня.

– Предчувствие, что ли?

– Называй как хочешь, но, если назовешь это женской интуицией, я выцарапаю тебе глаза.

Поскольку Селуччи не собирался говорить что-то столь откровенно самоубийственное, он отмахнулся от угрозы.

– Итак, давай пройдемся по тому, что ты наверняка знаешь.

– Это не займет много времени. – Упершись коленями в приборную панель, Вики стала загибать пальцы. – Я знаю, что Барри Ву не убийца. Я знаю, что доктор Диксон не убийца. Я знаю, что Артур Фортрин не убийца. Кто угодно другой может быть убийцей, включая случайного знакомого, с которым любой из троих перечисленных разоткровенничался в баре. Как только Барри скажет мне, кто в Лондоне способен так стрелять… Ну, тогда я пробегусь по спискам людей, регулярно посещающих заповедник. Надеюсь, мы сможем разобраться в дорожных указателях и явиться к Барри до того, как он уйдет на работу.

Селуччи взял карту, которая лежала у Вики на коленях, просмотрел и бросил обратно. Он доверял своим способностям ориентироваться, несмотря на утреннюю экскурсию по сельской местности.

– А если Барри ничего не знает?

– Кто-то ведь знает. И я найду этого «кого-то». – Вики разгладила карту на своей ноге. – Ах да, и Фредерик Кляйнбейн тоже не убийца.

– Кто?

– Теоретически его можно назвать ближайшим соседом Хиркенсов. Он сообщил, что у них есть глубокая, мрачная тайна. – Вики ухмыльнулась. – Они нудисты, видишь ли.

– Нудисты?

– Так сказал мне Кляйнбейн. Очевидно, местные жители предпочитают верить в нудистов, а не в вервольфов.

Селуччи бросил на нее кислый взгляд.

– Неудивительно. Однако я удивлен, что слухи о нудизме не привлекли толпы молодых людей, вооруженных телеобъективами.

– У меня сложилось впечатление, что «собаки» Хиркенсов позаботились об этой проблеме.

Селуччи, который испытал на себе, на что способна одна из «собак» в действии, согласился, что такое может отпугнуть случайного вуайериста.

Вики, истолковав его бурчание как знак согласия, продолжила:

– Кроме вышеперечисленных людей я здесь разговаривала только с Карлом Бином и Марком Уильямсом.

Селуччи потребовалось мгновение, чтобы вспомнить имена.

– Это те двое, с которыми мы повстречались утром?

– Верно.

– Может быть, убийцы как раз они.

– Маловероятно. – Вики фыркнула. – Ты можешь представить, чтобы тип вроде Уильямса тратил время и силы на то, чтобы стать метким стрелком? То-то же. По-моему, его интересует только мгновенный результат.

– А пожилой? Его дядя?

Вики вздохнула.

– Он вегетарианец.

– Вервольфов не едят, Вики, их только убивают.

– И он глубоко религиозный человек.

– Как и множество всяких психов. Одно другое не исключает.


Скачать книгу "Кровавый след" - Таня Хафф бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Кровавый след
Внимание