Рогатый
Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.
Читать книгу "Рогатый"
6. Марионетки
— Оправдали. По всем пунктам.
Сириус Блэк стоял посреди гостиной своего дома в одном халате, будучи мертвецки пьян и от радости стуча себя кулаком по худой татуированной груди.
— Поздравляю, — вяло буркнул Гарри, по приказу Дамблдора отбывающий летние каникулы в доме крестного.
— Ты, видать, не рад, Гарре? — пьяно спросил Сириус, исковеркав имя крестника.
Гарри, который всё время после Хогвартса мучился в доме крестного от скуки, потому что ему нельзя было никуда выходить (якобы Волдеморт мог на него напасть и убить), а Петтигрю, на котором Гарри практиковал тёмную магию, как виновного в массовом убийстве магглов и терроризме посадили на электрический стул в Азкабане, где он и пребывал до сих пор и был недоступен.
— Рад, — бросил Гарри, судорожно соображая, что бы ему сделать плохого. Он сидел с ногами на диване, куря и барабаня пятками по подлокотнику.
Желательно сделать что-то такое, чтобы его выгнали из этого дома.
В идеальном случае — навсегда.
Тут в комнату ввалился Люпин в одном халате на голое тело и принялся обнимать Сириуса.
— Дружище! Поздравляю! — ликовал Люпин.
Полы мантии Римуса от быстрого бега распахнулись, выставив всем на обозрение его регалии.
— Ты только при мне его в засос не целуй, — съязвил Поттер, поморщившись от отвращения, видя, как причиндалы Римуса и Сириуса схлестнулись в тесном объятии (да, вот такие друзья они были с самого Хогвартса, лучшие друзья, как Энис и Джек, только ближе), и отправился прочь из комнаты.
Как ни странно, Гарри находил умиротворение при составлении своих коварных планов в библиотеке, которая содержала множество манускриптов и фолиантов о магии, волшебных тварях и простые детективы вместе с популярной механикой, детской литературой и журналами по вязанию.
Все они стояли на полках и пылились, пока до них не добрались загребущие лапки Гарри Поттера.
После того, как Гарри пару раз угостил Круциатусом домового эльфа Сириуса, который посмел назвать его бранным словом, Поттер любил порыться в старых шкафах, посжигать всякую дрянь, чтобы домовик зашелся в истерике, а потом обложиться книгами, вооружившись блокнотом.
Гарри записывал, что будет, если скрестить то или иное заклинание с разными магическими предметами, которые он находил в доме Сириуса.
— Нужно больше стрелок, — криво вывел Гарри на забрызганном кровью листе, вытаскивая из губы и щеки стрелки часов — неудачный эксперимент от скрещивания заклинания Многострельности с карманными часами. — И нужно подумать, как сделать эти выстрелы целенаправленными.
А других развлечений не было.
Время шло.
Гарри хотел было начать издеваться над Ремусом, но, когда он смастерил самодельный электрический стул и посадил на него Люпина, что-то пошло не так и полкухни сгорело. Сириус запретил ему выходить из библиотеки чаще, чем поесть, поспать и посрать.
В библиотеке Поттер понемногу смешивал зелья, пытаясь достичь заветного эффекта — а именно подвижной и прочной, как камень брони, но усовершенствовать зелье Эдурус у него не получалось.
— Эх, бля, — думал Гарри. — Сейчас бы сюда кого умнее.
Изредка Гарри по приглашению Дамблдора посещал собрания Ордена Пениса — Феникса то бишь, на котором почему-то пялился на место рядом с Альбусом, где, бывало, сидел Северус Снейп.
Странное чувство в такие моменты охватывало Гарри, когда он смотрел на пустой стул, словно лишился чего-то важного в жизни, а понял это только сейчас.
— Гарри? — спрашивал Дамблдор. — Опять этот хренов Волдеморт видения насылает? Да? Срочно в постель!
Резко мотнув головой, Поттер возвращал себя в реальность, отгоняя навязчивые мысли, что он что-то в этой жизни упускает и делает не так.
* * *
В конце июля Поттер попросил Дамблдора, чтобы он разрешил ему пожить у "Рыжих Петухов" Уизли. Во-первых, там жила Гермиона, которая и написала письмо Гарри от имени Рыжего, и Поттер хотел у неё выведать, не знает ли она, где достать средство для ума (Гарри с первого курса подозревал, что Гермиона умная не от природы и что тут не обошлось без колдунства). Во-вторых, территория вокруг дома Уизли была интереснее и богаче всякой живностью, чем унылый дом Блэков, где жили только замученный домовик, оборотень с петушиными наклонностями и дядя Сириус, который целыми днями сидел, пил и изредка выходил в свет — в общем, вёл жизнь типичного британского аристократа.
— Да, Гарри, думаю, это можно устроить, — сказал Альбус и улыбнулся мальчику. — Совсем тебе здесь тяжко?
— Достал этот алкаш со своим извечным подпевалой Люпином, — в сердцах соврал Гарри. — На них же не попрактикуешь пыточные, да и Петтигрю теперь здесь нет... Грустна.
Дамблдор рассмеялся.
— Смешная шутка, мой милый, добрый мальчик, — как придурок, улыбнулся Дамблдор. — Я тебе скину в вайбер, совой то бишь, когда за тобой прибудет кортеж.
— Ок, — ответил Гарри, а затем отправился в библиотеку собирать книги и удавшиеся плоды своих летних экспериментов.
Первой, кого увидел Гарри, оказавшись спустя неделю в "Норе", была Флер Делакур, которая ранним утром мылась в озере, куда и зашвырнул Дамблдор мальчика при аппарации.
— Епта! — ругался Гарри, стоя с тяжёлым чемоданом, полным его садистких изобретений, по колено в воде. — Дамблдор, твою мать! Сука, ну я тебе...
И в этот момент Гарри увидел Флер и заткнулся.
— Кто здесь?
Естественно, Гарри обратил внимание на красоту девушки, но тут же вздумал пошутить, запустив в воду призрак гриндилоу.
— Флер, — прошептал Гарри. — Это призрак Ленина!
— Кто-кто? — картаво, с жутким французским акцентом произнесла девушка.
— Это я, — ещё более зловещим тоном сказал Гарри. — Вайело...
— А-а-а! — закричала Флер, когда гриндилоу коснулся её под водой, и в чем мать родила выскочила на берег.
— Умри! Умри! — орал Гарри, посылая в воду красные лучи из своей палочки и выходя на свет. — А, это ты, Флер.
Делая вид, что ничего необычного не происходит и что он по сто штук на день видит голых мадам, плещущихся в пруду, Гарри картинно стянул с себя футболку и протянул Флер.
— Спасибо, — произнесла девушка. — Опять эти гриндилоу...
— Да, ты их и на турнире не смогла пройти. — Когда Флер оделась, Гарри посмотрел на неё. — А ты... Что ты здесь забыла? До сих пор спасаешь сестру из Чёрного озера?
— Остряк. Эти Уизли! — вдруг с гневом вскрикнула Флёр. — У них дома опять неполадки с водоснабжением, кранами и всем прочим. Кошмар, а не жилище! А ещё этот мерзкий упырь!
— Какой упырь? — заржал Гарри, доставая сигареты и закуривая. — Я ж его нейтрализовал года четыре назад.
— Немой братец Билла! Рональд! — топнула ножкой Флер. — Вечно таращится! Роняет посуду, стоит мне появиться! Ведёт себя крайне некультурно. Словно я голая хожу!
Гарри засмеялся.
— Ну, он хотя бы молчит, — пошутил он.
— Лучше бы говорил! Я бы смогла ему всё высказать, не опасаясь, что обижу ребёнка-инвалида...
— Нужно быть толерастом, сейчас нельзя урода называть так...
Флер мелодично рассмеялась, а Гарри от смеха чуть не проглотил сигарету.
— В точку, Гарри.
— А ты ничего, — вдруг сказал Гарри, пронзительно и оценивающе глядя в глаза Флер. — Не думал, что ты такая же психованная.
— Ой, да ладно, — улыбнулась Флер. — А я не думала, что ты такой... нормальный.
Гарри улыбнулся, его глаза сатанински заблистали, а в голове родился очередной гениальный план.
* * *
— Эта Флегма!
— Как же бесит!
— Приперлась, видите ли!
Гарри сидел и курил в открытое окно спальни Рыжего Рона Уизли. В комнате также находились Гермиона с Джинни, которые поносили Флер на чем свет стоит.
— Как она посмела учить меня Чистящему заклинанию! — завопила Джинни. — Я что, такая грязная?
— Да! — поддержала возмущение Грейнджер. — А я вообще ничуть не лохматая!
— Ещё какая, — сказал Гарри, выпуская струю вонючего дыма. — Страшно подумать, что у тебя там внизу отросло.
Гермиона с Джинни стали орать в сторону Гарри так, что Поттер не понял ни слова. Рон молча хохотал, а сам Гарри спокойно дымил в ответ.
— А ну заткнулись! — вдруг жёстко рявкнул Гарри, и девочки смолкли на полуслове, красные и полные ярости, а Рыжий подавился смехом. — Если хотите от неё избавиться, я могу помочь...
— Зачем на ужин пригласили Нимфадору? — тихо спросил Фред у Гарри.
— Чтобы ты спросил, — ответил тот, не собираясь выдавать детали своего плана, который, естественно, разительно отличался от того, что он наплел Гермионе с Джинни. — Много будешь знать, скоро сдохнешь.
— Как ты был мудаком, Гарри, так и остался, — фыркнул Фред.
— Сочту за комплимент, — бросил Гарри, незаметно подбрасывая в стакан с киселем Фреда двух слизней. — Пейте на здоровье.
А план Гарри состоял в том, чтобы причинять на земле боль и разрушение везде, где он только ни оказывался.
Поэтому он решил забавы ради увести Флер из семьи Уизли, заметив, что девушка выросла и в ней было что-то... Что-то такое, из-за чего Гарри решил переманить её на свою сторону.
Поэтому Поттер прикинулся, что сделает то, чего хотели все Уизли, за исключением Билла, парня Флер, а именно — разлучить возлюбленных.
Сказать, что Нимфадора Тонкс не шла ни в какое сравнение с Флер Делакур, было весьма лестно. Дора, или просто Тонкс, была внешности средней. Она одевалась как типичная британская цыганка: в странные лохмотья и всяческие бусики и висюльки, а из-за постоянных рейдов и бессонных ночей выглядела пожеванной и неряшливой.
Вряд ли кто-то мог обратить в здравом уме на неё своё внимание, но в этом-то и был весь фокус.
— Тонкс, налей мне ещё киселя, — попросил Артур Уизли, а в это время Гарри выдернул несколько волос с головы девушки, пока никто не видит.
— Ой, это ваша мебель! — воскликнула простая в выражениях как три рубля и своя в доску Тонкс. — Опять волосы прищемила.
— Да тут не только с мебелью проблемы, — ввернула Флер, и Гарри увидел, как лицо Молли Уизли пошло красными пятнами.
— Голубушка Тонкс, — начала заигрывающим тоном сюсюкать Молли, — как дела на работе?
— Люблю вола едать, частенько зависаю в ВоВ, ну и в Контру гоняю на досуге, — с набитым ртом ответила та.
— Блядь! — ругнулся Фред и выблевал на стол и Рыжего с Флер свой завтрак, а с ним и двух слизней.
— Ну уж нет! — Флер выскочила из-за стола и устремилась прочь.
За ней последовал Билл.
Гарри гадко захихикал.
* * *
Находясь в доме Уизли, Гарри завел себе привычку бегать по утрам с голым торсом, специально выбирая то время, когда Флер открывала окна спальни или шла, чтобы покормить кур.
— Привет! — кричал Гарри и махал рукой девушке.
Флер улыбалась и продолжала вешать свои вещи.
К середине августа Гарри получил по почте заказ — Амортенцию, зелье, более известное как приворотное, требующее активации.
— Наконец-то, — блистал глазами Поттер, подсыпая волосы Тонкс в зелье. — Наконец-то.
Воспоминание о Снейпе неприятно кольнуло Гарри куда-то в сердце, когда он мешал зелье, и, закончив, Поттер устремился в сарай Уизли, где завёл привычку скармливать гномов и другую мелкую нечисть свиньям.