Рогатый
Конечно же это стёб и абсурд, который сарказмом погоняет. Написано ради смеха, а не с целью высокого философского познания мира и прочей занудной фигни.
Читать книгу "Рогатый"
7. Мёртвый анархист
— "Министерство магии объявит амнистию для тех преступников, которые не были задействованы в пособничестве Тёмному Лорду", — прочитал Сириус Блэк, сидя в кресле возле камина в доме на площади Гриммо.
— Они там совсем ебу дались? — сказал Гарри, отрывая глаза Кричера от учебника по боевой магии, который он купил себе в качестве подарка на день рождения, но сейчас немного увлёкся и покалечил домового эльфа.
— Это ещё не всё, — сказал Сириус. — "По подозрению в убийстве Альбуса Дамблдора подан в розыск Тёмный Лорд Волдеморт, который воскрес и объявил войну всему миру и магической Британии в частности".
Гарри хмыкнул.
— Следующим шагом будет объявление в розыск меня как пособника Тёмному Лорду, — сказал Гарри. — А затем — ты тоже им станешь.
— Нужно что-то делать, — после минуты раздумий промолвил Сириус. — Или министерство рано или поздно нагнёт всех нас. Да заткнись ты уже! Хватит стонать, Кричер!
— Заавадь его, — предложил Гарри, глядя, как домовик, выставив вперёд руки, натыкается на мебель в гостиной.
— Нет, пусть мучается, — ответил Сириус. — Съеби отсюда, Кричер!
— Выход у нас только один, — сказал Гарри, закуривая. — Нужно набрать себе сторонников, пока не поздно.
— В общем, Волдеморт вернулся, и если вы не уедете, вам пипец, — сказал Гарри, которому пришлось связать Дурслей, чтобы они не сбежали при его появлении в компании Сириуса на Тисовой улице.
— Он вернулся? — тихим голосом спросила тётя Петуния.
— Да, два года назад, — ответил Гарри. — В общем, переписывайте на меня дом и машину, участок. Потому что вы всё равно их не продадите, вас вычислят и убьют.
— Думаю, верёвки можно снять, — сказал Сириус, когда испуг на лицах Дурслей сменился ужасом.
Верёвки упали, и дядя Вернон тут же зашелся в истерике.
— Я лучше сдохну, чем отдам тебе свой дом! А тем более машину! Мой дорогой Воксхал! Хер тебе! После того, как ты обосрал мои дорогие дрели! Сукин сын! — орал дядя. — Тебе лишь бы нажиться на халяву! А нас оставить без гроша к существованию! Бедных больных людей!
— Сириус, — спокойным ровным голосом сказал Гарри, и Блэк открыл чемодан, который держал в руках.
При виде содержимого чемодана вся спесь дяди Вернона мгновенно испарилась, и его лицо столь стремительно побледнело, что невольный зритель этой картины мог подумать, что в теле Вернона образовалась большая дыра и вся кровь вылилась из неё в небытие.
— Здесь хватит на безбедное житьё вашим внукам в любой точке планеты, — сказал Гарри. — Плюс вот здесь компенсация за все годы... нашей совместной счастливой жизни.
Гарри улыбнулся, но получилось, как у Дона Карлеоне перед стрельбой по жертвам, он и вновь принял серьёзный вид.
— Хорошо, — выдохнул дядя Вернон. — Когда идём к нотариусу?
После переписи имущества Дурслей на имя Сириуса Блэка как законного опекуна Гарри Поттер имел несчастье общаться с главой Министретсва магии Британии Руфусом Скримджером.
Они с Сириусом шли из адвокатской палаты, когда им дорогу преградил министр с десятком авроров.
— Так-так, Поттер, завещание составляете? — процедил Скримджер.
— Да, оставлю вам все свои долги, министр, — съязвил Гарри.
— Для меня ты так и останешься убийцей, — сказал Руфус. — Маленьким несносным мальчишкой...
— А не пошёл бы ты вместе со своими шавками в очко? — осведомился Сириус.
— А я бы посоветовал им всем сшить себе новые мантии, — заржал Гарри, нащупывая пневмомолоток в правом кармане. — Без погон.
Сириус заржал, а министр покраснел.
— Я тебя уничтожу, Поттер, — с улыбкой сказал Скримджер. — Ты ещё будешь меня умолять, что не согласился быть на моей стороне.
— Не стоит, — предостерегающе вытянул руку вперёд Сириус, преграждая путь Гарри. — Министр, либо ты даёшь нам пройти, либо ваши ряды сильно пострадают.
— Вам конец, — с ледяной мстительностью в глазах ответил Скримджер. — Вам конец.
И авроры ушли.
— Теперь жди охоту, — сказал Сириус. — Без Дамблдора министр нас затравит.
— Это мы ещё посмотрим, — сказал Гарри, потирая пневмолоток.
На такой безрадостной ноте Гарри начал отсчёт дней, когда всё ухнуло "коту в трещину". Как оказалось, до этого всё было хорошо и даже отлично.
Скримджер открыл охоту на Орден Феникса и, в частности, на Гарри и был готов на что угодно, лишь бы Поттер оказался в лучшем случае в тюремной камере, потому что считал, что Гарри скоро попытается захватить власть и стать вторым Тёмным Лордом.
Справедливости ради стоить отметить, что Гарри именно этого и хотел, но он не представлял, что это будет не так просто, как ему казалось.
— Мне нужны бумага и перо, — попросил Гарри у Сириуса. — Я должен отправить несколько посланий компетентным лицам.
Сириус странно посмотрел на Гарри.
— Это кому же? — вдруг спросил он.
— Тем, кто так же ненавидит министерство, как я, — ответил Гарри. — Ну?
Теперь Гарри мог пользоваться магией вне Хогвартса, но он всё равно таскал с собой нож, горелку и самострел с молотком. Так было надёжнее.
— На, — Сириус наколдовал Поттеру бумагу и чернила.
— И сову, — сказал Гарри. — Много сов.
* * *
После таинственного исчезновения Дамблдора Гарри думал, кого сделают директором Хогвартса и стоит ли ему возвращаться в школу.
— Это будет сюрприз, — размышлял Гарри вслух, затачивая сорокасантиметровый нож. — Об этом я могу узнать либо постфактум, сидя тут, либо из первых уст, сидя в Большом зале Хогвартса.
Конечно же, в школе было куда интереснее и было столько места для манёвра, что Гарри мог творить любую чушь и дичь, но с новым директором там всё будет по-другому. Новенький директор, скорее всего, будет ставленником министерства, которое сейчас стало совать свой длинный нос везде, куда только можно, а от такого человека хорошего ждать не придётся.
— Даже наоборот, — продолжал думать Гарри, — всё будет хуже. Меня будут пытаться репрессировать.
Поттер понял, что перед ним открываются новые возможности, и его глаза сатанински заблестели.
* * *
— Поттер! Урод! Хрен ли ты свои костыли раскинул на два дивана! — возмущалась Гермиона, заходя в прокуренное купе к Гарри с Рыжим Роном Уизли. — Из-за тебя мы потеряем...
— Баллы! — вскричал Гарри, заржав. — А тебе не положить ли на эти е-баллы? Или кто-то получит по е-баллу?
Гарри заржал, а Рыжий поддакнул своим немым ртом.
— Опять накурился, да сколько ж можно? — орала Грейнджер. — Удивлена, что тебя ещё не исключили!
— Грымджер, — сказал Поттер. — Если ты по мне соскучилась, ты так и скажи.
Поттер осклабился, а Гермиона фыркнула и вышла.
Рыжий показал Гарри руку, на безымянном пальце которой было золотое кольцо.
— Жениться решил? — спросил Поттер, и Рон кивнул. — Она тупая? И красивая? Тогда я вас благословляю!
Рыжий покраснел, а Гарри закурил ещё одну, чтобы отметить радость друга.
И тут Поттер увидел за окном летящую сову.
— Наверное, поздравления, — сказал Гарри Рону, — тебе со свадьбой.
Гарри впустил сову, она сразу же бросила письмо к ногам Поттера и улетела, насрав Рыжему на волосы.
— М-м-м-м! — промычал Рон и вышел из купе, а Гарри принялся читать.
"Поттер, ты понимаешь, что меня могут убить, садист ты недоделанный, если узнают, что ты мне пишешь?
Ты там совсем, я гляжу, страх потерял, авторитет невменозный?
Я буду в назначенном месте — там, где условились.
А. Г. "
Дочитав, Гарри довольно улыбнулся.
— Осталось получить ответ ещё от... — сказал он, но тут в купе зашел Рыжий, от которого воняло помётом. — Фу, бля! Рыжий! Срыгни отсюда!
* * *
— Не может быть!
— Назначить эту скотину директором?
— Да они там совсем ебу дались?
— Пиздец!
— Заткнулись! — раздался зычный низкий голос, и в Большом зале наступила тишина.
За кафедрой стоял Северус Снейп.
Гарри, увидев Северуса, чуть не упал со стула. Поттер был шокирован настолько, что не удержался и встал.
Гарри принялся хлопать в ладоши с абсолютно серьёзным лицом, и скоро к нему присоединился весь стол Слизерина.
— Спасибо, — равнодушным тоном бросил Снейп. — Присядьте.
В зале воцарилась тишина.
— Итак, в этом новом учебном году у нас одна замена — это новый директор. Его зовут Северус Снейп, и тот, кому это не нравится, может сразу же выметаться вон, — произнёс Снейп.
В Большом зале никто не шелохнулся.
— Ожидаемо. Министерство магии допустило нахождение в стенах замка проверяющих, которые прибудут завтра, — в полной тишине проговорил Снейп. — Всем хорошего учебного года. Приступим к пиру.
* * *
— Процессор! Процессор Снейп! — орал Гарри, стоя возле горгульи, закрывающей вход в кабинет директора. — Впустите или я взорву ползамка!
Тишина.
Гарри полез в карман и достал оттуда динамитную шашку, купленную им в Сумеречном переулке после визита в бордель, откуда он летом вызволял пьяного Сириуса с Люпином.
— Ты что тут делаешь, Поттер? — вдруг за спиной Гарри раздался низкий голос Снейпа, и Поттер обернулся.
— Процессор! Как вам удалось выжить? — слету спросил Гарри, не замечая, что фитиль на шашке горит. — Я же сам видел, как в вас попало заклинание...
— Идиот, Поттер, — сказал Северус, бросив быстрый взгляд на шашку и горящий фитиль. — Я уполз. А потом я долго лечился и опять чуть не умер. Но выжил. Врачи меня спасли. И теперь я здесь, полный намерения прижать вас к ногтю. Потушите фитиль, я ещё пожить хочу.
Поттер медленно вынул фитиль из шашки и отбросил в сторону.
А потом Гарри сделал то, чего не делал никогда в жизни — он бросился на Снейпа и сжал его в своих крепких объятиях.
— Я тоже очень по вам скучал, процессор.
* * *
"Мне очень нужно, чтобы ты организовал нашу встречу. Министерство совсем распоясалось, плюс передай Лорду, что у меня есть кое-что очень ценное для него. Кусок его души.
Г. "
Гарри свернул бумагу, запечатал её магией, заклеил скотчем, плюнул и сунул сове в клоаку, чтобы никто не нашёл.
Сова очень недовольно заверещала, но Гарри заклеил ей то место, откуда она выделяла отработку еды, и выбросил её в окно.
Он знал: письмо найдёт своего адресата.
После возвращения Снейпа в школу никто не мог подумать, что его манера вести школьную программу и вообще строить быт школы так разительно будет отличаться от той, к которой они привыкли.
— Снейп — урод! — говорила Гермиона. — Из-за его распоряжения выключать везде свет после десяти я потеряла школьные баллы! Просто взяла и потеряла! Рассыпала, когда упала! Джинни, ты реально тупая? Я потеряла баллы!
Гермиона высказывала недовольство за обедом Джиневре, которая странным взглядом посматривала на Гарри.
— Эй, Поттер! — словно не слушая Гермиону, крикнула рыжая. — Пойдёшь со мной вечером на вечеруху к Слизняку? Я дам. Дама то есть.
Гарри в это время пялился на Флер, которая за лето стала ещё красивее, и ему захотелось... неважно, что ему захотелось, эта тема не для этого фанфика. Он вдруг отвлёкся и с презрением глянул на Джинни.
— Рыжий! — вдруг заорал Поттер. — Тут твоя сестра ведёт себя как шлюха! Сделаешь ей внушение или мамаше вашей написать? Я её не захочу даже под всей виагрой в мире!